Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Количество глав: 1014
Выпуск: завершён
Группа: Rulate | Erolate
Альтернативное название: 医妃权倾天下
Альтернативное название: 神医帝妃:且赋深情共白头
Жанры: дзёсэй драма повседневность романтика
Она невеста наследного принца, но в вечер ее свадьбы был издан приказ и ее отдали в жены парализованному калеке – Богу Войны.
В их брачную ночь парализованный жених навалился на нее всем телом: «Ты хочешь, чтобы этот принц убил или отравил тебя?»
Линь Чуцзю – известный хирург, ее так просто не запугаешь. Она вывернулась и легла на калеку сверху:
«Скажи, ты хочешь, чтобы я окончательно лишила тебя ног, или лучше – третьей ноги?»
Она гениальный хирург современности, но ее переместили в тело Старшей Мисс семьи Линь.
Он знаменитый принц, названный Богом Войны, и его боятся многие.
«Я, Линь Чуцзю, не милая девушка, я не умею писать сентиментальные строчки».
«Я люблю тебя и хочу сделать для тебя все, что угодно, я справлюсь с тем, в чем виновата наша страна, или даже помогу тебе захватить обширные земли нашей родины…»
«Я ненавижу тебя, я хочу вырвать твое сердце, вытянуть кости и, когда жизнь покинет тебя, я уничтожу эту прекрасную страну…»
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 14
рейтинг читателя 37
рейтинг читателя 41
Она, будучи человеком 21ого века, в отличие от людей древнего Китая, должна быть в какой-то степени феминисткой. И учитывая, что она выросла в детдоме и всего в жизни добилась сама, её явно можно назвать сильной женщиной, способной за себя постоять. Однако, проснувшись в новом теле в древнем Китае, она как будто превращается в тряпку. SPOILER Читайте на свой страх и риск
Очевидно, нужно бежать от него на все четыре стороны и никогда и ни за что с ним не встречаться! Ведь от него она получила лишь оскорбления, недоверие, издевательства и угрозы! А если кто-то считает, что спасение её жизни мужем в образе Лорда Демона, можно считать достаточным проявлением любви и заботы с его стороны, пусть убьется об стену, потому что за ним был должок за спасение его жизни в день их свадьбы и лечение его ног, не говоря уже о том, что она в тех случаях оказалась в опасности из-за него.
Лучше уж быть одной, чем пытаться ужиться с таким убл**ком!
рейтинг читателя -
И убил он прежнюю гг, которая все равно бы после нападения асассинов не выжила. Все остальное оправданно его положением и её статусом и тем, кто её отец. А потом проснулись чувства. И то, он не тает, а она про его чувства только догадывался и испытывает границы.
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 53
Пардон, конечно, но меня одну смущает цена за главу- 19 рублей? Это при том, что редактуры нет, грамматика самоубилась, а перевод местами гугловский....
Я не против оплаты за труды, но соразмерный труду, нет ни сносок, ни нормального перевода идиом, списка действующих лиц...
Спасибо конечно, что познакомили с этим произведение, но это не отменяет факта, что текст сырой, не понимаю, как принималось решение о цене.
рейтинг читателя 68
рейтинг читателя
рейтинг читателя 14
🧐😔😢
Не верю, что кто-то спокойно покупает такой перевод за такую сумму
рейтинг читателя 68
рейтинг читателя 14
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
Прежде чем читать, стоит понять, что это историческая новелла. Прав у женщин как таковых в то время очень мало. Одинокой женщине самостоятельно жить без поддержки и защиты окружающих людей очень опасно.
Позиция принца Сяо тоже на самом деле оправдана. Не хочется сильно спойлерить, поэтому просто напишу, что этот человек не умеет говорить красивые слова, а часто просто действует и себя потом не оправдывает.
Я очень сильно ненавижу недопонимания во взаимоотношениях. Настолько сильно, что я очень много забросила историй. Хоть тут они и возникают, но мне было очень легко это читать. Может быть, из-за того, что мысли прописаны с двух сторон и можно понять точку зрения каждого человека.
Есть и недостатки в этой новелле, на которые я просто закрыла глаза. В основном это связано с медицинской системой. Система поощрений и наказаний плохо расписана, и складывалось ощущение, что это ввели для галочки.
Стоит ли читать? Однозначно рекомендую прочитать несколько глав, а там уже поймёте подходит Вам это или нет. Мне зашло настолько, что я даже ринулась искать новеллу на анлейте. Тут перевод на самом деле хромает, а на анлейте (с 597 главы) я не заметила ошибок. Может я нашла более качественный перевод текста с китайского на английский? Мне повезло 😄
рейтинг читателя