Читать Vampire Princess Sees a Rose-Colored Dream / Kyuuketsu Hime wa Barairo no Yume o Miru / Принцесса Вампиров видит розовый сон: Интерлюдия 1: Её верные подданные :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Vampire Princess Sees a Rose-Colored Dream / Kyuuketsu Hime wa Barairo no Yume o Miru / Принцесса Вампиров видит розовый сон: Интерлюдия 1: Её верные подданные

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Интерлюдия 1: Её верные подданные

 

В углу барной комнаты где-то внутри замка Алого Нефрита находился зелёный мужчина (он выглядел как большой кактус, на голове которого вместо волос разросся плющ) ростом свыше 3 метров, а кроме него там был пёс-мечник около 2 метров в высоту (из его лба и спины росли изогнутые мечи, достигающие метра в длину), который ворчал над своей кружкой.

– Серьёзно, как долго эта малолетняя ящерица собирается упиваться властью, пользуясь благосклонностю Принцессы!

– ...Ну, ничего не поделаешь, верно? Этот парень с самого начала обладал такой огромной силой. Чтобы победить его, потребовалась сила не только Принцессы, но и богоподобных людей вместе с  королями демонов общей численностью в 150 человек - его способности гарантированны. Это и подтолкнуло Принцессу сделать этого парня своим слугой, но сколько из этих сил будет полезно? Наверное, это недоступная нам информация.

– Вот потому я и сказал, что этот парень ведёт себя слишком надменно, словно является номером один среди многочисленных подданных, это просто нелепо!

Данг! Пёс-мечник, словно ударив, поставил кружку на стол.

– Уже 300 лет, 300! Мы боролись целых 300 лет, ни разу не покинув Принцессу! А эта малолетка в лучшем случае находится с ней лишь 50-60 лет, так как он смеет нами помыкать?!

Если бы это услышала Хиюки, она скорее всего была бы обеспокоена разницей во времени между игрой и этим миром, однако, если исходить из их здравого смысла, они были вместе с ней на протяжении упомянутых 300 лет.

– Ну, даже если и так, я не могу жаловаться, видя преданность этого парня...

– ТЫ, черт возьми, на чьей стороне?

– Нее, я ни на чьей стороне... И вообще, разве ты уже не напился?

– Такого количества недостаточно для того, чтобы напоить меня! Кроме того, ты ведь тоже пьёшь? Я наблюдал некоторое время, и это ведь не обычная вода, верно?!

– Это неизбежно, растительное строение делает меня невосприимчивым к ядам и лекарствам. Я определённо не смогу напиться с помощью чего-то вроде саке.

После этого, подошла серафим с тремя кружками в руках - Микото.

– Мм, вы в удивительно хорошем настроении, Ики-доно, Суджо-доно.

– Мхх, одна из Четырех Небесных Злых Королей, Микото.

В этот момент двое замерли и поспешно встали, пока Микото расставляла кружки по столу.

– Успокойтесь, оба. Наши положения, может, и отличаются, но изначально мы были похожи, так как присоединились почти одновременно. Пожалуйста, ведите себя непринужденно, как и всегда.

И самое главное, Семь Чудовищ Бедствия изначально должны были быть Девятью вместе с вами, однако вы, к сожалению, с самого начала отказались...

Знаете, Суса-доно скорбил, ведь вы с ним всегда были вместе, однако теперь ваши пути разошлись.

– Муух... Даже если сказать так... Нас выбрали исключительно из-за старости.

– ...Даже у нас есть гордость.

Она пододвинула кружки, которые принеста, этим угрюмо выглядящим людям.

– Хоу, это кумыс! Спасибо.

На лице зелёного человека Суджо собиралась разразиться улыбка, но напротив, пёс-мечник Ики, до сих пор стоя и пошатываясь, неожиданно бросил:

– В конце-концов, мы ни на что не годимся, раз даже провалили свои эволюции, в отличие от Сусы и других; эти ребята уже 2-3 раза завершили её. Как мы можем смотреть Принцессе в лицо?

Сказав это, он залпом осушил свою кружку.

– ...Вы снова об этом? В частности, эволюция добавляет лишь небольшой бонус способностям, так что исход битвы в любом случае зависит от–

– Брось, ты повторяешь одно и то же снова и снова. Нынешняя точка зрения для нас уже практически убеждение, и это приемлемо.

– Ах, кстати говоря. Разве Принцесса прямо сейчас не участвует в действиях на земле?

На вопрос Суджо Микото выдала небольшую ухмылку.

– В любом месте, а значит и здесь, есть авантюристы, и рано или поздно мы с ними столкнёмся, так какова их сила в этом мире? Для того, чтобы узнать это, она и пошла искать гильдию авантюристов.

– ...Авантюристы, хах.

Ики вложил в эти слова глубокие эмоции.

– Верно, я это помню. В первый раз, когда нас подобрала Принцесса, даже она была авантюристом.

– Да, через некоторое время после этого мы втроём начали помогать ей...

Каждый из них предавался собственным воспоминаниям об этом.

– Кстати... – Микото вдруг что-то вспомнила, после чего продолжила. – Принцесса хочет встретиться с вами двумя.

– Чт...Что?!

Они одновременно вскочили со своих мест и нависли над Микото.

– Пр-Принцесса хочет встретиться с нами?!

– Д-действительно? Она не забыла о нашем существовании?!

– Конечно. Это случилось, когда я представила Семь Чудовищ Бедствия, после чего Принцесса спросила меня: "Почему нет Ики и Суджо?"...

– O-oooooooх...

– Пр-Принцесса. Она беспокоится о таких как мы...

Эти два грубых мужчины рыдали, говоря это.

– Я ответила ей: "Они живы, так же, как и раньше", она выглядела очень довольной и конечно же хотела бы встретиться с вами.

Слова больше не доходили до этой рыдающей компании.

– Затем я продолжила: "И даже больше, они отчаянно отдались тренировкам для того, чтобы обрести силу, которая не выставит их в дурном свете перед демон-командующими круглого стола.", с глазами на мокром месте она сказала: "Эти двое, настолько...!", выглядя очень впечатлённой.

Внезапно двое перестали лить слёзы и, с неким облечлением посмотрев друг на друга, решительно кивнули.

– Микото, мы оставим оплату здесь. Извини, но мы рассчитаем на тебя.

– Хмм? У вас двоих есть срочные дела?

– Мы решили! Мы обязательно станем тренироваться ещё усерднее, прежде чем встретим Принцессу.

– Да! Мы покажем Принцессе, что наша преданность никому не проиграет!

Видя, как они полные энергии покинули бар после таких слов, Микото в одиночестве попробовала напиток и удовлетворённо улыбнулась.

Позже, натренировав свои тела до предела, Ики и Суджо воссоединились с Хиюки; само собой разумеется, она кричала от счастья (?).

–––

Заметки автора:

Для ограничения возможности эволюции питомцев было установлено максимальное их количество - 5 раз, точно как и для усиления экипировки - 10 раз. Также, с каждым последующим усилением шанс на успех снижается.

Конечно, существует донатный предмет, увеличивающий шанс успеха, но он его лишь удваивает, а так как изначательные показатели низкие - 5%, 2%, 0,3% и т.д. - то это не так уж сильно на что-то влияет.

При неудачном улучшении же оружие исчезает. А в случае же с питомцами - число эволюций может снизится лишь из-за параметров. Также, если эволюция завершилось успехом, питомцу предоставляется случайный навык.

Из Семи Чудовищ Бедствия каждый эволюционировал по меньшей мере 4 раза, а что касатеся двух упомянутых питомцев из этой истории, Хиюки только начала играть, когда приручила их, поэтому и не использовала тот донатный предмет, в результате чего они застряли на второй эволюции (Это просто потому, что в их именах содержится некая эмоциональная прослойка).

–––

Перевод: Wisdom

Повторный перевод и редактура: paramimechannel, efimon509

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2888/83671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо
Развернуть
#
Очень косноязычный перевод =(
Развернуть
#
Без редакта, написано же
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
ладно и не такой хардкорный текст читали, но суть я уловил )
Развернуть
#
Тоже с кентом знаком не по наслышке?)
Развернуть
#
хаа.... рапсодию параллельного мира просмотрел....б*я
Развернуть
#
по поводу кумыса, скорее всего нужно вспоминать Монголию... точнее Внутреннюю Монголию))
Развернуть
#
...
Wtf, чет мало инфы...
Гг вроде выглядит как ребенок и есть ... Есть петы/слуги хрен знает как они выглядят.
Мало мля инфы.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Примечания автора не понятны, о мир произведения в примечании описывает? Серьезно? Может хоть в монолог гг убрал бы, и вписал в повествование, а то дичь. И при этом выписки, как из Википедии, это что, фанфик по какой-то конкретной игре?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 3.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку