Читать PATH TO HEAVEN / Путь к небесам: Глава 249 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод PATH TO HEAVEN / Путь к небесам: Глава 249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 249

В том черном газе был огромный демонический зверь с телом более пятидесяти футов высотой. Он был похож на гигантскую летучую мышь с парой ног, но его голова была головой дракона.

Острые черные ногти на его нижних конечностях были около двух футов длиной и походили на десять черных кинжалов, которые посылали озноб вниз по позвоночнику.

Зверь среднего ранга 6 — Дракон Черной Летучей Мыши!

Другой красный свет был странным маленьким демоническим зверем, который был всего три фута длиной. Его тело было похоже на красную ящерицу, но все его тело было покрыто шипами, как дикобраз.

Этот демонический зверь даже не был прочитан стариком в зеленом. Это была всего пятая часть размера парящей лягушки, и у нее не было крыльев, поэтому она просто летела в воздухе. Это был демонический зверь высокого уровня, но демоническая аура зверя была намного сильнее, чем у Дракона Черной Летучей Мыши. Хотя это не был зверь шестого уровня, он определенно был одним из лучших демонических зверей шестого уровня среднего уровня.

Когда два демонических зверя выскочили, они испустили чувство нетерпения и срочности.

Однако, как только он вышел из Торнадо, демонический Дракон Черной Летучей Мыши продолжал тревожно реветь. Однако огненный красный зверь с рубиновыми глазами, казалось, показывал бешенство.

"Чи!”

Золотая молния толщиной с большой палец выстрелила из пасти огненно-красного зверя и точно попала в пронзительную стаю, которая была, как минимум, в двухстах футах от зверя.

Пронзительная стая была пронизана золотым электрическим светом длиной в два фута. Затем молния взорвалась, и тело воробьев превратилось в пепел.

Дракон Черной Летучей Мыши был ошеломлен.

В это время пара рубиновых глаз маленького огненно-красного зверя уже смотрела на фиолетовый свет внизу. Он быстро полетел на поверхность фиолетового сосуда Нефритовой пустоты.

Выражение Вэй Суо, который контролировал лодку, немного изменилось, и он немедленно активировал лодку на максимальной скорости.

Глаза маленького красного зверя показали, холодный и насмешливый взгляд. Он гнался за ними без малейшего колебания.

После небольшой паузы Дракон Черной Летучей Мыши тоже расправил крылья. Черный газ хлынул из его тела, и он последовал за маленьким красным зверем к фиолетовой Нефритовой лодке.

Ранее, когда Вэй Суо готовился войти в торнадо, у него было слабое чувство, что произойдет что-то плохое. Он смутно чувствовал, что внутри торнадо скрывается демонический зверь высокого уровня. В качестве меры предосторожности он поймал пронзительную Чайку и капнул на ее тело каплю разбавленной облачности. Однако он не ожидал, что Инь Жэнь привлечет двух демонических зверей шестого уровня. Кроме того, эти два демонических зверя, казалось, были союзниками друг с другом. Дракон Черной Летучей Мыши и красный зверь, казалось, имели молчаливое понимание.

Сила демонического зверя среднего шестого уровня была эквивалентна культиватору сферы восприятия третьего уровня.

Вэй Суо очень ясно видел мощь золотого карпа и огненного дракона.

Однако после первоначального шока выражение его лица быстро вернулось к нормальному.

Его нынешний уровень культивации находился на пятом уровне сферы утонченности, сравнимом с божественными намерениями культиваторов стадии Золотого ядра. Добавив к этой куче магических сокровищ промежуточного уровня, ему не составит труда убить культиватора стадии зарождающейся души третьего уровня, если он и Цзи Я возьмутся за руки. Кроме того, пожирающая кровь сабля в его руке поглотила кровь и истинную энергию культиватора формирования ядра четвертого уровня. Поэтому, пока он использовал это волшебное сокровище вместе с Цзи Я, ему не должно быть слишком сложно убить одного из двух зверей.

Пока он мог убить одного из них и разобраться с другим, у него был высокий шанс убить другого.

Более того, хотя демоническая Ци двух демонических зверей позади была чудовищной, скорость фиолетовой Нефритовой лодки была немного быстрее, чем у двух демонических зверей. Поэтому двум демоническим зверям было невозможно догнать их.

До тех пор, пока кто-то имел возможность усовершенствовать материалы от демонического зверя шестого класса среднего класса, они могли даже улучшить магическую экипировку высокого ранга! Ядра зверей, которые у него были, могли быть использованы для изготовления пилюль, которые были в бесчисленное количество раз лучше, чем пилюли Золотого Духа. Кроме того, было много специальных применений для них!

Теперь, когда ему не нужно было беспокоиться об их безопасности, Вэй Суо очень завидовал этим двум демоническим зверям среднего уровня шестого класса.

Первоначально у Вэй Суо было два демонических зверя 6 ранга, которые были очень пригодны для переработки, но когда Огненный Дракон и алый крылатый демон пламени сражались, они были вынуждены использовать их, не оставив даже одной пряди волос. Оставшаяся Голова Дракона кристаллической фазы была совершенно бесполезна. Далее, когда Вэй Суо выйдет из моря ауры, он определенно продолжит очищение. В то время у него закончатся материалы такого высокого уровня.

Но очень быстро Вэй Суо подавил свое желание использовать пожирающую кровь саблю, чтобы справиться с этими двумя демоническими зверями. Пожирающая кровь сабля была самой мощной вещью в руках Вэй Суо на данный момент. Даже если он cможет убить в одно мгновение, стоило бы это, если тело Пожирающая кровь сабля повредится после этого. Кроме того, никто не знает, были ли более могущественные демонические звери на острове Дьявольского Глаза, где культиваторы были редки.

Подавив эту мысль, Вэй Суо терпеливо кружил вокруг, пытаясь заманить двух демонических зверей подальше от острова Дьявольского Глаза. Тем не менее, следующее, что дало ему большую головную боль, было то, что эти два демонических зверя следовали за ним, как минимум, пятьсот - шестьсот миль, и вскоре после того, как он избавился от них, они полетели обратно в шторм на острове Дьявольского Глаза.

Казалось, этим двум демоническим зверям не нравилось жить снаружи, поэтому они предпочитали жить рядом с водоворотом за пределами острова глаза демона. Они использовали это место как свое логово.

Таким образом, если Вэй Суо хотел войти на остров Дьявольского Глаза, он должен был убить этих двух демонических зверей. В противном случае, даже если бы он выманил этих двух демонических зверей, вошел на остров Дьявольского Глаза и позже хотел бы выйти, он должны был быть заблокирован этими двумя демоническими зверями.

Посреди этого ужасающе огромного торнадо Вэй Суо не был уверен в том, что будет иметь дело с этими двумя демоническими зверями. Кроме того, возможно, летающие магические сокровища будут сильно ограничены; и они даже не смогут безопасно сбежать.

После обсуждения с Цзи Я и стариком в зеленом, Вэй Суо внезапно вытащил стремительный Молот грома. Он непрерывно активировал Громовые Молоты и разбил их в сторону шторма.

В одно мгновение верхняя часть торнадо начала излучать золотой свет, и звук грома непрерывно раздавался.

Мгновение спустя шар черного газа и полоса красного света хлынули со дна лодки Императорского цензора Вэй Суо. Это были массивный Дракон Черной Летучей Мыши и маленький красный зверь.

Увидев, что эти два демонических зверя снова атакуют, Вэй Суо не остановился и немедленно приказал лодке бежать.

На этот раз Вэй Суо не полагался на скорость фиолетовой Нефритовой лодки, чтобы стряхнуть двух демонических зверей. Вместо этого он последовал друг за другом и держался на расстоянии почти трехсот футов от двух демонических зверей.

Вот так, один бежит, другой преследует. Вскоре прошло больше половины дня.

Из-за разницы в ресурсах по сравнению с тем, когда он пришел сюда, Вэй Суо смог контролировать лодку почти на максимальной скорости. Таким образом, менее чем за полдня Вэй Суо уже пролетел почти 7000 миль.

После погони на такое большое расстояние, маленький красный зверь, казалось, чувствовал, что не может догнать, несмотря ни на что. Он остановился и приготовился лететь обратно на остров Дьявола. Тем не менее, Вэй Суо немедленно остановил лодку и активировал магический инструмент, очищенный от хвостовых перьев огненного шара.

На этот раз, маленький красный зверь и Дракон Черной Летучей Мыши были полностью в ярости. Они снова отчаянно гнались за ним, выглядя так, будто не успокоятся, пока не поймают лодку.

Эта погоня заняла еще пять полных дней.

Через пять дней перед лодкой появился остров радиусом всего в несколько километров.

Этот остров был именно тем “ островом Блэкчикен”, где Вэй Суо построил временное пещерное жилище.

Текущая скорость полета Вэй Суо была, как минимум, в пять раз быстрее, чем когда он собирал предметы по пути на “черепаший остров.” Первоначально, должно было пройти меньше четырех дней, но он должен быть в состоянии долететь от острова Дьявола до этого места. Тем не менее, даже с такой удивительной скоростью, Вэй Суо иногда терял ориентацию. Ему придется полагаться на некоторые ориентиры на карте, чтобы определить правильное направление. Настолько, что провел в дороге лишний день.

Теперь, когда он увидел остров, который, наконец, появился перед ним, духи Вэй Суо немедленно поднялись. Он кивнул в сторону Цзи Я.

Цзи Я немедленно достала голубую тыкву императора и активировала ее. В то же время, Вэй Суо немного остановился и подтянул лодку ближе к двум зверям позади него. Затем он активировал стремительный Молот и ударил его.

В течение последних нескольких дней преследования и бегства Вэй Суо тщательно выяснил, что самое дальнее расстояние заброса красного зверя было около двухсот тридцати метров, в то время как расстояние заброса Дракона Черной Летучей Мыши оценивалось менее двухсот тридцати метров. Из-за этой погони, у Дракона Черной Летучей Мыши не было никаких шансов произнести заклинания. Из-за того, что Вэй Суо лично был свидетелем мощи золотого карпа Кунь Пэн и техники огненного демона дракона, он в то время не смел приблизиться в пределах двухсот тридцати метров. Кроме того, расстояние, с которого он мог бросить Молот, также составляло менее шестисот метров.

Однако это действие сделало двух демонических зверей, которые преследовали их в течение многих дней, еще более раздражительными.

Видя, что невозможно развернуться и уйти, Вэй Суо немедленно активировал фиолетовый сосуд Нефритовой пустоты. Завернувшись в зеленую тыкву императора, он внезапно выстрелил в свою временную пещерную обитель.

Войдя в свое временное жилище в пещере, Вэй Суо немедленно убрал флаг каменного массива Золотые ворота и бросился к входу в пещеру.

Именно в этот момент два ненормально жестоких демонических зверя спустились с неба.

Черные и красные огни расцвели. Даже в белой спячке Ци, черная и красная полосы света были слабо различимы, когда они падали с неба.

1500 метров! 2500 метров!

Расстояние между двумя животными, Вэй Суо и Цзи Я, становилось все ближе и ближе.

Однако, видя это, Вэй Суо оставался спокойным и собранным, он поместил каменное образование Золотых ворот вокруг Цзи Я и себя.

http://tl.rulate.ru/book/283/433955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку