Читать The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 36.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 36.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36.1

Самым мирным периодом в истории Ламбады была Эпоха богов. Но демон-король Гудуранис и бесчисленные злые боги, последовавшие за ним, положили ей конец.

Гудуранис проклял воду, землю и даже воздух, превратив их в яд, который разрушал живых существ.

Он стал известен как Бог Проклятого Яда, мастер убийства, который ничего не знал, кроме охоты и соперничества.

Бог Безумной Бойни научил людей получать удовольствие от рисования кровью.

Бог Злого Искажения играл со всеми формами жизни и создал множество искусственных зловредных монстров.

Совращать людей безнравственностями, которых раньше никогда не было на Ламбаде, было делом Бога Разрушительной Жадности.

И пусть лидер этих чудовищ был уничтожен богами и героями, в мире оставалось еще много злых богов.

Один из них, Бог Искажений, имел в подчиненных бога Хихирюшукаку, Бога злых радостей жизни.

Существовало сообщество вампиров, поклоняющееся этому злобному Богу и получавшее его божественную защиту.

Хихирюшукака был злым богом, чьи последователи считали, что шутить и играться с жизнью есть главное наслаждение и способ доказать свое превосходство.

Если кто-то молил о пощаде, следовало поиграть с ними, дать ложную надежду, заставить повиноваться, а затем, наконец, столкнуть со скалы отчаяния и поработить его жизнь.

Если жалкие людские муравьишки желали власти, следовало дать ее им, а затем обернуть все так, чтобы власть привела их к гибели, и они начали кричать, что не нуждаются в ней.

Если кто-то гордился своей силой, нужно было ее отобрать, отрывать конечности, выдавливать глаза и вырывать языки...

Людишек нужно было опустить до уровня насекомых, способных лишь ползать по земле.

Вампиры считали, что только делая все это вслед за своим Злым богом, они могут стать высшими существами.

Только бросив себе под ноги тела слабых и поправ их, они смогут достичь особого положения.

Вампиры потеряли богиню Виду, их «Богиню жизни и любви».

Для Хихирюшукака, который внушал им подобные разрушительные учения, обращение вампиров в своих последователей, возможно, было особым удовольствием.

Спустя сто тысяч лет те, кто следовал за «Богом злых радостей жизни», стали влиятельной силой среди других групп вампиров, которые чтили злых богов.

Существовало более сотни благородных вампиров, которыми управляло три чистокровных рода, обладавших огромной властью.

Под их началом находилось бесчисленное количество простородных вампиров и последователей, желающих вечной жизни.

Если учитывать Нежить, монстров и даже группы наемников и бандитов, которые зачастую не знали, что они являются пешками вампиров, глупо было пытаться установить точное количество участников данного культа.

Их военная сила была эквивалентна военной силе большой страны, и их влияние было настолько велико, что они могли бы манипулировать самыми крупными государствами.

「Итак, первая тема вечера - вышеупомянутый Дампир.」 (Биркин)

Говорящий был Биркином, одним из трех прародителей-вампиров, управляющих сообществом.

Он выглядел как человек двадцати лет с изящными чертами лица. Биркин походил на аристократа, приглашающего сыновей и дочерей благородных семей на чаепитие и игру в крикет.

「Дампир? Ах, тот, кто родился у одного из ваших подчиненных? 」(Вампирша)

Вопрос задала женщина старше двадцати лет. Ее привлекательной фигуры и красивого лица было бы достаточно, чтобы победить любого. Стоило ей улыбнуться,… но она была мрачна и смотрела скучающим взглядом.

Платье, которое оголяло большую часть ее груди, было экстравагантным, но безвкусным. Вместо того, чтобы выглядеть как благородная леди, она выглядела как дорогая проститутка, которую могли себе позволить благородные семьи.

「И мать и ребенок трудятся в моем замке, склеенные спинами, и ползают теперь на восемью конечностях.」 (Вампирша)

「Тернеция, разве это не случай столетней давности?」 (Биркин)

「Тогда вы говорите о том уродце, что родился от зверочеловека? Разве вы не убили его вместе со всем кланом?」(Вампирша)

「Этот был пятьсот лет назад.」 (Биркин)

Тернеция, одна из тех, кто участвовал в этой комедийной сценке с Биркином, была еще одним из вампиров чистой крови. Она была третей по значимости в этом сообществе и была признана самой влиятельной женщиной-вампиром.

「Дампир, о котором я говорю, родился в землях Губамона. Он из семейства очень низкородного вампира и темного эльфа.」 (Биркин)

Ах, тот! Теперь, когда вы упомянули Губамона, я припоминаю, что-то подобное произошло там, не так ли? Итак, где же сам Губамон? Я его не вижу. 」(Тернеция)

Биркин и Тернеция говорили о Губамоне, который был последним из вампиров чистой породой, управляющих сообществом. Но поискав глазами, Тернеция не смогла его найти.

「Л-Лорд Губамон сегодня отсутствует, потому что он занят другими делами ...」 (Вампир)

Бледный вампир, который говорил, был, вероятно, одним из последователей Губамона. Он дрожал, не в силах стерпеть взгляда Тернеции.

「Что ты сказал?! Он отсутствует и сегодня? Я отсутствовала только на девяти из десяти встреч, но этот прохвост пропустил двадцать! Поторопитесь и приведите сюда этого старикана! 」(Тернеция)

「Пожалуйста, простите меня. Лорд Губамон занят некоторыми делами, и он попросил меня извиниться перед вами от его имени, госпожа. 」(Последователь Губамона)

「Прекратите оправдываться! Вы хотите стать материалом для одного из моих творений?! 」(Тернеция)

Тернеция выглядела так, будто она в любой момент может пронзить дрожащего благородного вампира клыками. Биркин и другие посмеивались над этой сценой.

Даже их собственные братья не заслуживали сострадания.

「Оставим это. Мы уже получили отчет. 」(Биркин)

В отличие от создания подчиненных вампиров, создание благородных вампиров требовало немало усилий, и, хотя было очень приятно наблюдать спор между фракцией Губамона и фракцией Тернеция, это могло привести к распаду сообщества.

Поэтому Биркин наслаждался зрелищем лишь некоторое время и затем положил спору конец.

「Это так?」 (Тернеция)

「Да. Как вы знаете, Вален был казнен одним из подчиненных Губамона. Тело было уничтожено так, что он точно никогда не вернется к жизни. И я слышал, что религиозные фанатики Амидской империи были привлечены, чтобы сжечь мать на костре. 」(Биркин)

「Ух ты, учитывая, что у дерьмового старика в голове нет ничего, кроме пополнения его коллекции, его подчиненные справились очень хорошо. Итак, что случилось с Дампиром? (Тернеция)

「Видимо, ему удалось ускользнуть.」 (Биркин)

「А?!」 (Тернеция)

Когда лицо Тернеции искривилось от удивления, Биркин приподнял уголок рта и с удовольствием посмотрел на нее.

「Поскольку он был еще ребенком в возрасте грудного вскармливания, посчитали, что он не сможет самостоятельно выжить. Я не знаю, как он это сделал, но, будучи ребенком, не достигшим трех лет, он собрал несколько сотен упырей. И когда люди отправили за ним большую армию, он, по-видимому, перевел упырей через Граничный хребет до того, как сила истребления смогла достичь его. Как он это сделал - полная тайна. 」(Биркин)

Пока Биркин говорил, все другие вампиры реагировали по-разному.

Некоторые смеялись, думая, что это какая-то шутка.

Другие молчали, ошеломленные.

Остальные все еще были в замешательстве, недоумевая тому, что они слышали.

「Ты шутишь!」 (Тернеция)

Единственный, кто ответил гневом, была Тернеция.

「Итак, вы говорите, что кто-то подумал, что он умрет, а затем беспомощно наблюдал, как этот Дампир собрал сотни последователей и пересек Граничный хребет! Какого черта он думал?! Нет, у него вообще есть мозги?! Убейте этого парня прямо сейчас! 」(Тернеция)

Тернеция в гневе обнажила свои клыки. Она не боялась Дампира. Она просто понимала, что вампиры управляли миром в тени в течение ста тысяч лет именно благодаря тому, что они обустраивали битвы так, чтобы победить еще до того, как сражение начнется.

Она не чувствовала особой опасности от простого дампиром или человека. Тем не менее, были вампиры чистой породой, живущие за Граничным хребтом. Существа, которые были ей ровней

В течение последних сто тысяч лет они почти не тревожились внешним миром, и было очевидно, что такая вампирская община окажется под угрозой.

「Она права, Биркин, пожалуйста, немедленно привидите того, кто несет ответственность, и оставьте Дампира нам!」 (Вампир)

「Нет, пожалуйста, поручите Дампира мне!」 (Другой вампир)

「Я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши ожидания! (Еще один вампир)

И затем вампиры, видя это как возможность добавить достижения к своим статусам, подняли руки один за другим, хотя никто их не просил.

Невозможно было, чтобы благородный вампир стал вампиром чистой породы благодаря достижениям, но если бы Хихирюшукака признал их заслуги, они получили бы божественную защиту.

Получив же эту божественную защиту, они поднялись бы над другими благородными вампирами и превзошли их по силе и привилегии.

「Нет, нет, я думаю вновь послать человека, который не смог справиться с этим вопросом.」 (Биркин)

「Что?! Вы говорите, что жалеете того, кто уже дважды провалился? Он просто потерпит неудачу в третий раз! 」(Тернеция)

「Ну, я тоже так думаю, но меня поразил его энтузиазм. Ах да, позвольте мне представить его всем. 」(Биркин)

С этими словами Биркин осторожно поднял тонкую, белую руку.

С пронзительным криком оттуда-то упал человек, весь покрытый кровью.

「Позвольте представить вам подчиненного Губамоне, Сербента Озба. 」(Биркин)

http://tl.rulate.ru/book/2820/202095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Что за Сербент Озб? И как они могли собрать такую внушительную армию?
Развернуть
#
Ранее его обозвали Сержантом
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Отец гг точно-точно погиб? 😓
Развернуть
#
Абсолютно точно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку