× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Lord of the Star Ocean / Повелитель Океана Звёзд / Повелитель Вселенной: Глава 114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не только Вэй Хуни, но и другие охотники из команды Бай Лин вели себя чрезвычайно осторожно.

Они замедлили шаг, держа в руках мечи и арбалеты, готовые в любой момент вступить в бой. Их зоркие взгляды периодически скользили по густому лесу по обеим сторонам горной тропы.

Не Фэн не мог не поддаться напряжённой атмосфере, царившей в команде, и, не понимая, что происходит, тихо спросил у Тянь Шаня, который шёл рядом:

– В чём дело?

Тянь Шань ответил с серьёзным выражением лица:

– Берегись шакалов!

– Шакалов? – Не Фэн на мгновение замер, не понимая, чего стоит опасаться от этих зверей.

Шакалы – это низшие из диких зверей. Они бродят по горам и равнинам стаями, питаясь падалью или охотясь на детёнышей слабых животных. Они также любят воровать добычу у других хищников. Их поведение подло и жестоко.

Однако боевая сила шакалов крайне низка. Даже группы обычных охотников не боятся их стай, ведь те не рискнут нападать, если не имеют явного преимущества.

Почему же команда Бай Лин обращает на них внимание?

Увидев недоумение на лице Не Фэна, Тянь Шань поспешил добавить:

– Я говорю не о настоящих шакалах...

В районе Железной Горы «шакалами» называют бандитов, чьё поведение очень похоже на поведение этих зверей. Они не осмеливаются охотиться в диких землях, но устраивают засады на главных дорогах, по которым охотники возвращаются в город, чтобы отобрать у них добычу.

Эти бандиты крайне хитры. Обычно они скрываются в городе. Большинство из них – члены банд. Их возглавляют сильные лидеры, и они специализируются на нападениях на охотничьи отряды или караваны за пределами города.

Охотники ненавидят этих бандитов и прозвали их «шакалами».

Узнав происхождение этого прозвища, Не Фэн удивился:

– Неужели эти «шакалы» осмелятся напасть на нас?

Команда Бай Лин – не обычный охотничий отряд, а команда опытных бойцов. Большинство её членов обладают силой высокого уровня чернокованного железа, а встроенная в их ряды боевая формация способна противостоять даже серебряным звёздным воинам.

Не Фэн никогда не сталкивался с так называемыми «шакалами», когда выходил на охоту с другими командами. Неужели эти бандиты осмелятся напасть на такую крепкую команду, как Бай Лин?

Тянь Шань ответил серьёзно:

– Многие команды, думавшие так же, как ты, поплатились за это!

Хотя бойцы чернокованного железа гораздо сильнее обычных воинов, без доспехов их защита мало чем отличается от защиты обычного человека. Они не могут напрямую противостоять ударам мечей и стрел.

В прошлом многие охотники, полагаясь на свои силы, расслабляли бдительность, покидая опасные зоны. В результате они становились жертвами внезапных атак «шакалов», получали ранения или погибали, а их добыча становилась трофеем бандитов.

Учитывая уроки прошлого, команда Бай Лин не смеет расслабляться, особенно сейчас, когда у каждого из них на руках богатая добыча, делая их лёгкой мишенью для «шакалов».

Не Фэн кивнул, понимая, что получил важный урок.

Он снял с плеча божественный лук, взял его в руку и натянул тетиву, уперев в неё стрелу.

Тянь Шань улыбнулся:

– На самом деле, не стоит слишком беспокоиться. Как только мы покинем эту горную тропу, впереди будет безопасно.

За пределами горной тропы начинаются равнины у Наньюаньского города. Там открытая местность, и скрыться на ней невозможно.

– Кто здесь?!

Едва Тянь Шань произнёс эти слова, Вэй Хуни, шедший впереди отряда, резко крикнул. Его острый взгляд устремился в сторону леса справа.

Внимание всех привлёк куст, который зашевелился, будто в нём что-то пряталось, и это что-то быстро удалялось.

Не раздумывая, Вэй Ин Ин натянула лук и выпустила стрелу в ту сторону!

Стрела исчезла в лесу, но не вызвала никакой реакции – очевидно, она пролетела мимо цели.

Свист! Свист! Свист!

В этот момент с обеих сторон дороги раздались выстрелы из арбалетов – более десятка стрел летели в их сторону, быстрые и смертоносные!

– Осторожно!

Один из охотников мгновенно предупредил остальных. Все среагировали молниеносно, укрываясь за деревьями и камнями.

Так как команда была готова к атаке и все охотники сохраняли бдительность, никто не запаниковал. Первая волна атак прошла вхолостую.

Не Фэн ловко уклонился от стрелы, направленной в него. Полагаясь на свои острые чувства, он мгновенно определил место, где скрывался нападавший, и ответил молниеносным выстрелом!

Свист!

Среди всех членов охотничьего отряда Байлин Не Фэн первым нанес ответный удар. В мгновение ока он натянул тетиву, молниеносно вложил стрелу и выпустил её, полагаясь исключительно на интуицию.

Нападавший находился в 40–50 шагах от Не Фэна. Он был крайне хитрым и сразу же сменил позицию, укрывшись в лесу после выстрела из арбалета.

Но он и представить не мог, что ответная атака Не Фэна окажется настолько быстрой. Едва он сделал полшага в сторону, как в воздухе просвистела стрела и вонзилась ему в плечо!

*Пфуть!*

Металлический наконечник, выкованный из высококачественного железа, с легкостью пробил кожаную броню, пронзил плечо, словно бамбуковый побег, и пригвоздил нападавшего к стволу дерева позади него.

– Ааа! – невольно вырвался у подкрадывающегося врага крик, похожий на визг зарезанной свиньи. Но крик оборвался в следующее мгновение, потому что вторая стрела пронзила ему горло!

– Убить! – на горной дороге вновь раздался рык Вэй Хунъи.

Он изначально держал отряд в боевой готовности не потому, что предвидел засаду шакалов, а из привычной осторожности. Но он не ожидал, что на них действительно нападут.

Хотя атака врагов провалилась, Вэй Хунъи был в ярости и отдал приказ о контратаке.

*Свист! Свист! Свист!*

Арбалеты в руках охотников тоже не были для украшения. После того как Не Фэн застрелил одного нападавшего, они выпустили свои стрелы в лес и успешно сразили ещё двух врагов.

Один охотник, не удовлетворившись выстрелом из арбалета, выхватил меч и бросился в лес.

– Прекрати преследование! – Вэй Хунъи сразу же остановил его порыв. – Осторожно, там может быть засада!

Густой лес таил в себе множество неизвестных ловушек, и преследовать врагов туда было не самой мудрой идеей.

– Повезло этим шакалам! – с горечью сплюнул охотник и вернулся в отряд.

Говоря о шакалах, почти не найти охотника, который бы их не ненавидел.

Увидев, что враги отступили, Вэй Хунъи решительно произнёс:

– Вперёд, ускоряемся!

Как лидер отряда, он в первую очередь думал о безопасности своих людей, а не о том, сколько врагов они убили.

По этой же причине он даже не стал проверять трупы врагов и искать добычи. Всё равно у шакалов не могло быть ничего ценного, и тратить на это время не стоило.

Под руководством Вэй Хунъи отряд двинулся вперёд и вскоре покинул опасную горную дорогу.

Впереди внезапно открылась бескрайняя равнина, и вдалеке показался город Наньюань!

http://tl.rulate.ru/book/2816/5622676

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода