Готовый перевод He Who Fights With Monsters / Тот, кто сражается с монстрами: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Фарра снимала ошейники с Руфуса и Гэри, Джейсон сидел на нижней ступеньке лестницы. Все его тело было охвачено болью после того как он использовал последнюю свою ману, чтобы наколдовать себе плащ и спуститься с вершины камеры.

«Объясни мне кое-что, - сказал Джейсон. «Если вы можете сделать ...»

Он указал на участки стены и пола, расплавленные лавой.

«… Тогда как они тебя поймали?»

«Засада», сказал Руфус. «Мы должны были пополнить запасы и получить информацию от местного осведомителя. Вместо этого он нас предал, и мы попали в плен».

«Мы собираемся найти его»,- сказал Гэри.

«И поговорить с ним», - добавила Фарра.

«Но сначала, - сказал Руфус, - мы должны вернуться в поместье Вейнов. У них все еще находится в плену Аниса, и еще я беспокоюсь о культистах, которых Джейсон заманил. Если они ушли, то потому что увидели, как вскипали волны, а приливы поворачивали вспять, они, должно быть вернулись в Поместье».

«Думаешь, они будут использовать Анису в качестве заложника?» - спросил Гэри.

«Возможно», сказал Руфус. «Они могут использовать ее как рычаг давления на нас, или может еще чего хуже».

После того как ошейники были сняты, Руфус и Гэри начали потягиваться, как будто они только что проснулись. Тем временем Фарра протянула руку над землей и тихо запела. Это было короткое пение, всего несколько слов. Когда она закончила, из земли появился большой сундук из темно-коричневого камня. Он не пробивался сквозь пол, а поднялся над ним, словно призрак. Фарра открыла тяжелую крышку на петлях и вынула свежую одежду для себя, Гэри и Руфуса. Все они начали переодеваться, не стесняясь раздеваться до нижнего белья перед Джейсоном и друг другом.

Джейсон тайно взглянул на них троих. У Руфус и Фарры были тела олимпийских атлетов; худые мышцы, наполненные силой спиральных пружин. Гэри же был настолько огромен, что бодибилдеры по сравнению с ним выглядели так, как будто они только начали заниматься и формировать свое тело. Его дикая грива и львиные черты лица завершали его величественный вид. Джейсон не знал, что считается красивым в расе Гэри, но он подозревал, что это был именно Гэри.

 «Почему я единственный, кто не красивый?» -сказал Джейсон.

«Что?» - спросил Руфус, оглядываясь и натягивая рубашку.

Джейсон вспомнил красавицу Крессиду Вейн, стоящую рядом с первосвященником обыкновенного вида Дэррилом, и был поражен неприятным открытием.

«Я Дэррил», сказал он безутешно.

«О чем ты говоришь?» - спросил Руфус.

«Неважно», сказал Джейсон, мрачно опустив плечи.

«С одеждой все в порядке, - сказала Фарра, - но нам нужно вернуть свои вещи».

«Я просто надеюсь, что те, кто уехал, не вернуться в усадьбу и не стащат все это», - сказал Гэри.

Наблюдая за тем, как остальные переодеваются, Джейсон вспомнил, что он закончил поиски рубашки. Он забыл, об этом потому что в голове у него были воспоминания о двух клетках и лопате, которую культист запустил ему в голову. Он встал и вытащил рубашку из своего инвентаря, обнаружив, что это была простая белая футболка, дополненная чем-то похожим на машинную вышивку. Держа футболку перед собой, он прочитал текст, вышитый на лицевой стороне:

«Я отправился в волшебную альтернативную вселенную, и все, что я получил, было огромной космической силой».

Джейсон покачал головой: - «Должно быть это и есть безумие».

«Что там написано?»,-спросил Гэри, подходя ближе, чтобы осмотреть рубашку.

«Вы можете прочитать это?» - спросил Джейсон.

«Это написано не на моем языке, этот язык я не знаю», - сказал Гэри.

«Должно быть, это к лучшему», -сказал Джейсон, натягивая рубашку.


  • Вы получили экипировку [Пусковой механизм]. Закладка экипировки добавлена ​​в ваш инвентарь.

 

 «Счет-наряд?». -удивился Джейсон.

«Что?» - спросил Гари.

«Да так-ничего страшного», - ответил Джейсон.

            Джейсон проверил свой инвентарь, в котором теперь был второй экран, к которому он мог получить доступ с помощью вкладки вверху с надписью "наряды". Он уже привык мысленно перемещаться по экранам и открыл новую секцию. Она показывала силуэт с различными прорезями для оборудования, большинство из которых были пусты. Слева тоже была пустая колонка, если не считать двух записей. На первой было указано "Пусковой механизм", на второй "Новый наряд".

«Интересно, как это работает», - пробормотал он себе под нос.

 


Помощь: Наряды.

  • Вы можете обозначить комплекты снаряжения как наряды, что позволит вам быстро переключаться между ними. Наряды могут быть изменены путем добавления или удаления предметов из слотов предметов. Снаряжением можете быть снабжены только при условии, что все предметы в этой экипировке находятся в инвентаре.

«Да.» -сказал Джейсон.

Он заметил, что все остальные наблюдали, как он смотрит вдаль и бормочет про себя.

- Ты в порядке, Джейсон? - спросил Гари.

«Конечно», -ответил он. «На самом деле, теперь вы спрашиваете об этом ...»

Джейсону стало плохо. Он боролся с мощной смесью паники и адреналина, но теперь непосредственная угроза исчезла, и он начал приходить в себя. К нему вернулась одурманивающая тошнота, в глазах потемнело и помутилось Он споткнулся и упал на четвереньки, его желудок снова попытался вытащить из него то чего там не было. Его очарование исчезло, его зрение стало темным и расплывчатым. Он шагнул вперед, опустившись на руки и колени, его пустой желудок снова попытался вытащить то, чего там не было. В следующее мгновение Джейсон почувствовал, как что-то брызнуло ему на лицо.

Пробормотав что-то невнятное он сел и ему в руки сунули стеклянную бутылочку.

«Выпей», сказала Фарра. «Это всего лишь вода. Ты не можешь принимать зелье в течении двух часов.

Медленно потягивая воду, Джейсон смотрел поверх иконок, которые видел краем глаза. Силуэт здоровья светился предупреждающе желтым цветом по телу, и с более зловещим оранжевым на голове и в средней части тела. На экране так же были значки восстановления зелья, но они были полностью серыми. Там же был значок токсина маны, под которым было указано время действия -более двух часов.

http://tl.rulate.ru/book/28127/608903

Сказали спасибо 4 пользователя
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку