Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Яркий огненный дождь, заливавший небо, теперь начал стихать. Но его сила не уменьшалась, наоборот – каждая волна, каждая капля, как гигантская белая змея, дрожащая в небе, била снова и снова, наращивая мощь. Прежде дождь лишь лениво касался листьев, а теперь обрушилась настоящая, мощнейшая буря.

[Защитный зонт] – ещё один магический предмет, талисман. Но он не мог рассеять эту бурю. [Великое солнце и луна] – эти талисманы не были защитными и были ещё слабее. Вопросы силы талисманов были очень сложными. Помимо уровня, их силу можно было развивать. Обычно, с развитием талисман становился гибче, легче поддавался управлению, и его сила росла. Именно поэтому талисманы нужно было "питать".

Меч «Капля Воды» Цзо Мо, попав в руки Синь Янь Шибо, легко мог бы подняться до четвёртого или пятого уровня. Но при уровне совершенствования Цзо Мо он не смог бы контролировать его, будь тот четвёртого уровня. Не всегда чем выше уровень талисмана, тем лучше. Важно, подходит ли талисман. Конечно, были и обычные талисманы, которые не требовали "питания" для использования. Однако их мощь была несравнима с талисманами, которые долгое время "питали".

У человека ограниченные время и энергия. Чем больше талисманов он имеет, тем меньше на каждый он может потратить. Поэтому истинный мастер определяется не обилием талисманов. Они предпочитают сосредоточиться на нескольких и полагаться на них в большинстве боёв. Если они не могут легко управлять своими талисманами в бою, это становится лёгкой мишенью для противника.

Талисманы могут помогать или подавлять друг друга. В бою предсказать развитие событий сложно. Если бы у них было несколько обычных талисманов, они получили бы больше вариантов. Однако редко кто использовал талисманы с такой экстремальностью, как Ван Ши Сюн. В глазах по-настоящему сильных мастеров воин с талисманами может быть эффективен в крайнем случае, но не тогда, когда он сам слишком слаб.

Жаль, что он столкнулся с Цзо Мо, который постиг суть боя на мечах! Поняв суть работы с мечом как основы, сила возрастает и превосходит мастера того же уровня. Только теперь Ван Ши Сюн в шоке осознал, что белое пламя, падающее с неба, не было ни огнём, ни дождём, а энергией меча! Он почти не мог поверить в это. Этот парень смог использовать меч таким образом? У него была гордость. Он стиснул зубы. Всё!

– Сильнейший воин! – крикнул кто-то из учеников Лин Ин в шоке, вызывая в толпе страх.

Глаза всех мгновенно устремились к маленькому золотому свету. Впервые у Ван Ши Сюна появилось серьёзное выражение лица.

– Это сильнейший воин? – пробормотал Янь Мин Цзы удивлённо.

Ху Шань разинул рот, потеряв дар речи. Большинство учеников семьи Лин Ин были богатыми. Их опыт и знания не были такими скромными, как у Цзо Мо. Цзо Мо слушал ропот толпы в шоке, он также понимал, что это было что-то потрясающе мощное.

– Мощный воин защищает мастера! – сказал Ван Ши Сюн.

Как только он закончил говорить, рядом с ним появился золотоносный солдат. Черты этого солдата были неясны. Всё его тело окутывала золотая броня. Он стоял без оружия, но тяжелая аура охватила всё поле. Золотоносный солдат повернул голову в сторону дождя в форме змеи и со всей мощью выкрикнул: – Ха!

Все почувствовали удар по ушам, словно кто-то ударил их молотом. Все были в шоке! Даже Ван Ши Сюн, который всё это время был спокоен, изменил выражение лица. Цзо Мо почувствовал удар в грудь. Слабый привкус рыбы распространился во рту. Он был в ужасе. Что это было? В это время он не мог отступить. Он снова атаковал.

*Плюх!*

Ван Ши Сюн, стоявший за золотоносным солдатом, вдруг сплюнул кровь. Золотоносный солдат над ним дрогнул, а затем исчез, словно иллюзия.

– Я проиграл, – лицо Ван Ши Сюна было бледным, как пудра. Он явно был ранен. Он пошатнулся, словно готов был рухнуть в любую минуту.

Цзо Мо наконец-то выдохнул. Эта битва была действительно опасной.

– Эта печать может быть использована только один раз, – зная, что думал Цзо Мо, сказал Ван Ши Сюн.

– Тогда я возьму его! – без колебаний сказал Цзо Мо. Он никогда не видел такой мощной, страшной печати!

Ван Ши Сюн много не nói. Он бросил печать Цзо Мо.

– Это заклинание для печати, – Цзо Мо осторожно взял печать. Это было то, что могло защитить его жизнь. Этот Ван был немногословен, но Цзо Мо почувствовал, что ему стало намного легче.

Ван Ши Сюн вернулся к ученикам. У него больше не было энергии, он упал на землю, сел, поджав ноги. Эта битва действительно была сложной. Люди, наблюдавшие за боем, также были встревожены и потрясены. Провал Ван Ши Сюна вызвал у учеников чувства печали и разочарования. Они были далеко не так сильны, как он. Как раз в это время он посмотрел на них. Ученики, которые перешёптывались, мгновенно затихли.

Выражение лица Цзо Мо немного изменилось. Он просто получил лёгкие внутренние повреждения. Этот человек по имени Ван, видно, имел непростой характер. Ван Ши Сюн вдруг повернулся, подзывая двух других, которые находились рядом:

– Идите сюда.

Те двое переглянулись, замялись, но всё же заставили себя подойти.

– Вы двое не должны воевать, вы не подходите друг другу, – невозмутимо сказал он. Обернувшись, он сказал Цзо Мо: – Выбери два предмета.

Цзо Мо был в оцепенении. Глядя на двух людей, он задумался. Ван Ши Сюн повернулся обратно. Те двое, как испуганные зайцы, поспешно сказали:

– Ван Ши Сюн, вы можете принять решение!

Цзо Мо не был особо вежлив. Линь Юань поморщился. Без раздумий он достал [Красный цветок Дэн] третьего уровня, бросив его Ван Ши Сюну. А тот, в свою очередь, потом бросил его Цзо Мо.

– Исцели себя.

Закончив, он снова присел отдохнуть. Цзо Мо был совершенно не ханжой и положил [Красный цветок Дэн] в рот. До сих пор это был высший уровень, который он когда-либо употреблял. Он превратился в горячий поток, распространяясь по его органам, чрезвычайно спокойно.

Наступила странная тишина. Словно мир перед бурей.

– Давай отойдём немного назад, – тихо сказал Янь Мин Цзы.

Услышав это, Ху Шань и Тао Чжу Эр поступили так же. Было много людей, которые сделали то же самое.

Лишь Вэнь Фэй и пара других остались стоять на своих местах. Остальные вокруг наблюдали, но не двигались, считая, что безопасное расстояние уже достигнуто.

– Ха, пожалеют потом! – усмехнулся Янь Минцзы.

– Ага, в ужас брата Вана поверят, только когда сами столкнутся!

– Как думаете, кто победит? – спросила Тао Чжуэр.

– А что тут думать? Какое у них мастерство может сравниться с братом Ваном? Только бы кровищи много не было... Здесь ведь нет никого, кто бы его остановил... – ужас мелькнул в глазах Янь Минцзы. – А может, нам ещё немного отойти? – Янь Минцзы явно нервничал.

– Верно, – кивнул Янь Минцзы. – У тебя есть талисман скорости?

– Есть два, – Ху Шань достал их.

– Одну мне! – Янь Минцзы поймал летящий талисман и сжал его в руке.

Рядом кто-то не выдержал:

– Вы преувеличиваете! Разве брат Ван не просто отдыхает?

Янь Минцзы, Ху Шань и Тао Чжуэр сначала молчали, а потом на их лицах появилось сочувствие. Человек не выдержал их взглядов, его лицо вспыхнуло.

– Брат Ван каждый день каллиграфией занимается! Я сам видел...

– Глупец, – покачал головой Янь Минцзы.

– Идиот, – закатил глаза Ху Шань и сплюнул.

– Давайте отойдем ещё подальше, – проигнорировав того человека, сказал Тао Чжуэр остальным двоим.

В этот момент Цзо Мо наконец поднялся.

http://tl.rulate.ru/book/280/77838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
И за это 10 рублей, не перебор ли?
Развернуть
#
Не очень перевод этой главы
Развернуть
#
Не пойму, почему при смене переводчика новый не может использовать словарь терминов, наработанный предыдущим переводчиком?
Развернуть
#
Кто такой Ван Шисюн? Судя по контексту так называют то одного, то другого, может это значит "старший брат" или вроде того?
Развернуть
#
Шисюн - это старший. Ван - фамилия, скорее всего
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода