Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Птица] – это был самый высокий уровень сложности миссии в Облачном Море Мо. Цзо Мо выстроил систему заданий Облачного Моря Мо по примеру системы рангов Лил. От самого высокого к самому низкому: [Птица], [Пагода], [Бабочка], [Огонь] и [Червь]. Миссии ранга [Птица] были главными, самыми важными для Облачного Моря Мо. Это означало, что от их выполнения зависела жизнь всего Облачного Моря Мо. Такие задания объявлялись очень редко, но как только появлялись, каждый в Облачном Море Мо должен был их выполнять без каких-либо вопросов. Для любой миссии [Птица], если требовалось, можно было задействовать всю силу Облачного Моря Мо, и их нужно было выполнить обязательно.

Мало кто знал об этих неукоснительных правилах. Обычные жители почти никогда не сталкивались с миссиями выше уровня [Огня]. Но Нань Юэ и другие давно следовали за Цзо Мо и понимали, как всё устроено. Поэтому, когда Юцинь Ли назвал уровень миссии, они не смогли сдержать эмоций.

— Что нам нужно делать? — серьёзно спросила Нань Юэ. Её лицо было сосредоточено.

Все остальные, даже рыжеволосый Яо, мгновенно стали собранными. Температура в зале заседаний словно упала, атмосфера стала тяжёлой и торжественной. Тао Вэй и остальные чувствовали себя немного неловко. Они были удивлены такой резкой переменой, но ещё больше шокированы. Они были опытными и видели, какое значение придавали Нань Юэ и другие этой миссии. Это шло от сердца. Уровень миссии полностью менял их отношение. Такое бывает только в очень строгой организации, где её члены сильно связаны с ней. Это была строгая, упорядоченная и единая организация. Они не видели организации, стоящей за их боссом, но это уже была вершина айсберга, и она вызывала у них трепет и благоговение.

Юцинь Ли, казалось, не замечал внезапно возникшей напряжённой атмосферы. Он оставался совершенно равнодушным.

— Это проблема, которую вам предстоит решить, — сказал он. — С моей точки зрения, применить тактику похищения и тому подобное было бы проще всего. Но учитывая, что в будущем они станут вашими товарищами, я предлагаю использовать более мягкий подход.

— Например? — Нань Юэ поняла, что не может судить об этом повелителе тьмы по обычным меркам. Он не был так силён, как они, но в коварстве и хитрости им было до него далеко.

— Как бы сильна ни была семнадцатилетняя женщина, ей всё ещё семнадцать, — Юцинь Ли взглянул на Нань Юэ. — Есть такая поговорка: дай ей то, что ей нужно.

На лице Мин Цзюэ Цзы появилось задумчивое выражение. Нань Юэ спросила прямо:

— И что же ей нужно?

Она никогда раньше не видела Юцинь Ли, и его тёмная аура вызывала у неё дискомфорт. Но тот факт, что начальство доверило ему миссию ранга [Птица], говорил о том, что этому юноше из подземного мира можно доверять. Юцинь Ли явно долго изучал эту миссию и готовился к ней, и он определённо знал больше, чем они, и был опытнее. В такой ситуации было лучше прислушаться к советам профессионала.

Глаза Юцинь Ли на мгновение вспыхнули, но затем погасли. Он повернулся к Чай Шань Цин и сказал:

— Говори.

Чай Шань Цин нисколько не удивился. Он элегантно кивнул всем. Его голос был чистым, словно содержал силу, заставляющую людей неосознанно доверять ему.

— Сначала проанализируем личность Цан Лин Сюэ. Она смогла вывести Серую Семью из опасной ситуации и основала торговую ассоциацию Ню Флат. Помимо выдающихся способностей, у неё есть уникальные черты характера. Она упряма, решительна, самоуверенна и обладает сильным чувством ответственности.

[Все сочли его анализ разумным и в знак согласия закивали.]

Чай Шань Цин элегантно улыбнулся. Сейчас он выглядел как мудрый и образованный учитель, совершенно без какой-либо тёмной ауры.

— Она чрезвычайно уверена в себе, — продолжил он. — Эта уверенность помогла ей преодолеть много трудностей. Из-за этого, хотя она окружена врагами со всех сторон, её упрямство и уверенность заставляют её думать, что она сумеет найти выход из любой ситуации. Поэтому она будет пытаться разными способами устранить опасность. И хотя все фракции давят на неё, она не сдастся сразу, а будет какое-то время сопротивляться.

— Но давайте сначала проанализируем её нынешнюю ситуацию. Мы увидим, что вероятность того, что она сможет выбраться из этого положения, невелика. Враги могут получить и человека, и богатство, кто её отпустит? Эти жадные люди не позволят ей уйти. По нашему расследованию, те, кто стоит за всем этим, очень могущественны. Настолько могущественны, что даже Мин Юэ Е опасается их.

— Мин Юэ Е — лучший выбор для Цан Лин Сюэ, но сейчас Мин Юэ Е занята укреплением своей власти и старается заручиться поддержкой других старейшин. Она вмешается в планы других старейшин только в одном случае: когда выгода превысит её потери. Но ясно, что нынешняя семнадцатилетняя Цан Лин Сюэ и торговая ассоциация Ню Флат не обладают столь высокой ценностью.

Нань Юэ и другие неосознанно затаили дыхание. Они слушали, словно заворожённые. Всего несколько слов, и сложная ситуация стала ясной.

— Следовательно, по моим прогнозам, вероятность того, что Цан Лин Сюэ сможет вырваться на свободу, очень мала. Ещё одна её характерная черта — сильное чувство ответственности. Нельзя действовать против Цан Лин Сюэ открыто, но есть много способов справиться с Серой Семьёй и торговой ассоциацией Ню Флат. Ради будущего Серой Семьи, я думаю, вероятность того, что Цан Лин Сюэ пойдёт на компромисс, очень высока. Конечно, я должен признать, что у Цан Лин Сюэ есть шанс избежать нашей ловушки из-за её впечатляющих талантов. Поэтому мы должны действовать скрытно, чтобы не дать ей ни единого шанса выбраться.

— Почему? — Нань Юэ нахмурилась. Ей по своей природе не нравились эти закулисные игры.

Чай Шань Цин улыбнулся, словно обсуждал не заговор, а теоретическую задачу.

— Какой бы сильной и решительной она ни была, не забывайте про её возраст. Безнадёжная ситуация, чувство поражения и потери, вызванные провалом её борьбы — этого будет достаточно, чтобы довести её до наиболее уязвимого состояния. Она будет бороться в темноте, где не увидит никакой надежды. В это время нам нужно лишь дать ей ниточку надежды, и мы сможем её привлечь.

– Это наш единственный шанс.

Нань Юэ и остальные вздрогнули от внезапно нахлынувшего холода. Цан Цзе не удержался и спросил:

– А почему мы не найдем ее сейчас? Если предложим достаточно, сможем уговорить.

Чай Шань Цин усмехнулся:

– Мы никогда не сможем предложить столько, сколько предложат другие. Как только мы покажемся, Цан Лин Сюэ не упустит шанс использовать нас для улучшения своей позиции в переговорах. Она продаст нас тому, кто даст больше, и они вместе станут нашими врагами. А потом они применят всевозможные хитрости, чтобы выдавить нас из игры. Мы можем действовать только в тени, а они – на свету. Это значит, мы не сможем дать больше, чем они. Никогда не стоит недооценивать коварство и жадность этих семей. Они – кровососы. Чем они мастерски владеют, так это использованием своих связей и влияния для устранения конкурентов.

Затем он холодно улыбнулся и продолжил:

– Цан Лин Сюэ еще ждет лучшего предложения, но она плохо знает этих людей. Они не дадут ей ни единого шанса. Они как стая волков – хитрые и умеющие договариваться. Они могут пойти на компромисс друг с другом, но ни за что не станут торговаться с тем, кого считают легкой добычей. Это их преимущество, их сила. Они пользуются этим уже тысячи лет. Они хорошо знают, на чем можно поживиться, и привыкли использовать это, чтобы получить максимальную выгоду.

Все молчали. Холодный голос Юнцинь Ли прервал их размышления:

– Он эксперт в этих вопросах. Если вы готовы прислушаться к его мнению, он станет вашим помощником.

Спустя долгое время Нань Юэ произнесла:

– Большое спасибо, мистер Чай!

Чай Шань Цин изящно поклонился:

– Для меня честь работать на вас.

***

Цзо Мо рассматривал парня, которого раздели до набедренной повязки и связали множеством веревок. Вокруг стояли люди, кидавшие на этого хрупкого на вид человека пронзительные и враждебные взгляды. Пробраться на корабль незамеченным, прямо под носом у Дарена – такое их сильно задело. Все чувствовали стыд и были не в духе. Пленник был невысокого роста, и когда маскировку с его лица стерли, под ней оказалось обычное лицо. Но на его теле было много слабых, вырезанных рисунков, похожих на Мо-матрицы Облачного Моря Мо. Цзо Мо впервые видел такое у других. Внимательно осмотрев их, Цзо Мо обнаружил, что это не Мо-матрицы, а какой-то особенный вид печатей. Именно эти печати, близкие к символам шэнь, позволили ему скрыться до такой степени, что его не обнаружил ни один из многочисленных экспертов. Результаты действия этих печатей расширили кругозор Цзо Мо. Скопировав все печати с тела парня, Цзо Мо обратил внимание на другой предмет. Это была половина бронзового обруча. Цзо Мо с первого взгляда понял, что этот бронзовый обруч – сохранившаяся часть древнего устройства шэнь. Простые, почти грубые узоры на обруче явно принадлежали той эпохе. Кроме того, от бронзового обруча исходила очень слабая, но уникальная вибрация силы шэнь. Скорее всего, именно это и искал Храм Громового Звука. Цзо Мо немного поиграл с обручем, прежде чем передать его другим. Эта штука, вероятно, была не так проста, как казалось. Это была уцелевшая часть устройства шэнь, и именно из-за нее в Храме Громового Звука царил такой переполох. Он сделал знак охраннику рядом. Охранник пнул лежавшего без сознания пленника. Тот медленно пришел в себя. Открыв глаза, он ошеломленно смотрел на незнакомые лица. Когда его взгляд встретился с А Гуй, он задрожал и тут же полностью осознал, что происходит. Страшные воспоминания промелькнули у него в голове, и его тело непроизвольно затряслось. В это время он услышал, как кто-то сказал:

– Говори, кто ты?

http://tl.rulate.ru/book/280/366357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода