Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 525

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэй Шэн едва сдержал удивлённый возглас. Он всегда считал меч-сущность самым быстрым в мире! Но его меч-сущность не смог угнаться за Си Ди! Что это значило? По спине пробежал холодный пот! Если меч-сущность не угонялся за целью, он её не мог "запереть" и тогда атака становилась бесполезной! Что случилось с Си Ди?

Цзо Мо выгнул спину, осторожно поднял ногу, а затем так же осторожно опустил её, словно ступал по хрупкому стеклу. Взгляды всех, кто был поблизости, сделались странными. Си Ди напоминал утку, ковыляющую на одной ноге!

Цзо Мо не обращал внимания на любопытные взгляды. Всё его внимание было сосредоточено на ногах. Он был на удивление собран. Переставляя то мелкие, то широкие шаги, он наконец подошёл к странному трупу.

Цзо Мо облегчённо выдохнул.

– Что со мной случилось? – спросил он. – Ты всех обманул и вытащил сюда. Теперь объясняйся!

Странный труп склонил голову:

– Что ты имеешь в виду, что случилось?

Цзо Мо пристально смотрел на него:

– Моё тело! Что происходит с моим телом?

Странный труп оглядел его с головы до ног.

– Твоё тело в норме.

Цзо Мо чуть не закашлялся кровью. В норме? Это он называл нормой? А каким же тогда было его тело раньше? Ненормальным? Глядя на странный труп, Цзо Мо не мог не вздохнуть. Он и правда был дураком, если надеялся получить дельный совет от существа, прожившего десятки тысяч лет! За десятки тысяч лет его мозг наверняка уже прошёл через множество циклов перерождения!

Но Цзо Мо вдруг вспомнил о двух других "стариках" в своём теле. И тут ему пришло в голову, что когда он горел, он не смог позвать Пу Яо. При одной мысли об этом сердце дрогнуло. Он быстро призвал Пу Яо в своё море сознания.

Лицо Пу Яо выражало ужас. Но следующие его слова тут же приковали к себе всё внимание Цзо Мо.

– Я знаю, что ты хочешь спросить.

Выражение лица Пу Яо стало серьёзным.

– Перемены в твоём теле – очень редкое явление. Я вижу такое впервые. Сознание, сила могущества, плоть и кровь могут существовать вместе, но я никогда не видел такого смешения.

Сердце Цзо Мо мгновенно похолодело.

На лице Вэя тоже отразилась серьёзность.

– Мне очень жаль. Я вижу такое впервые.

Цзо Мо был бледен как смерть. Однако Вэй был "стариком" чуть постарше Пу Яо и, немного поколебавшись, добавил:

– Я подозреваю, что твоё нынешнее состояние чем-то похоже на древних совершенствующихся.

Пу Яо тут же успокоился и пришёл к выводу:

– Да! Твоё состояние, разве это не состояние древних совершенствующихся? У древних совершенствующихся не было разделения на силу, духовную силу и силу тела Мо!

Древние... Хотя Вэй и Пу Яо всего лишь высказывали предположение о случившемся, Цзо Мо инстинктивно вспомнил слова странного трупа и его лицо побледнело! Старый "антиквар", проживший десятки тысяч лет, сказал, что он в норме... Значит, в глазах странного трупа Цзо Мо был похож на него самого!

Цзо Мо не знал, как описать своё состояние в этот момент. Это было... ни грустно, ни радостно. Поскольку это уже произошло, никакие размышления не могли изменить реальность. Чувствуя силы в своём теле, которые слились в единое целое, он немного удивился. Неужели древние совершенствующиеся были такими? И как тогда они управляли этими силами?

Поразмыслив, Цзо Мо решил пойти и спросить странный труп. Это уж точно было лучше, чем бесконечно метаться в лабиринтах собственного разума.

***

Странные первые действия Цзо Мо со временем отошли на второй план. Всё внимание quickly переключилось на ужасную песчаную бурю. Единственный вопрос, который волновал всех, был в том, что оборонительные способности рабовладельческих транспортов были недостаточны, чтобы выдержать такие бури. Нужно сказать, что они только что вошли в центральную часть древнего поля битвы. Сколько ещё опасностей ждало их впереди? Никто больше не думал, что путешествие будет таким беззаботным.

Среди рабовладельческих лодок только "Золотой Ворон", на которой находился Лагерь Золотого Ворона, был в более-менее приличном состоянии. Поскольку никто из членов Лагеря Золотого Ворона не обладал наступательными способностями, они вложили все усилия в укрепление своего рабовладельческого транспорта. На других рабовладельческих лодках были бойцы. Они معمولاً тратили своё время на культивацию, поэтому защита их лодок была очень слабой по сравнению с остальными.

Весь Лагерь Золотого Ворона пришёл в движение. Все были напряжены. Никто не знал, когда начнётся следующая песчаная буря! Единственной радостью было наличие бесконечных материалов! Золотой кристальный песок! Бесконечный и неисчерпаемый запас золотого кристального песка пятого класса!

– У меня идея, – внезапно сказал Сунь Бао, глядя на бескрайние дюны.

Цзи Вэй с любопытством спросил:

– Какая идея?

Их мысли sincronizadas. Сунь Бао突然 повернулся, его глаза горели:

– Давайте использовать золотой кристальный песок, чтобы выковать рабовладельческий транспорт!

– Использовать золотой кристальный песок, чтобы выковать лодку? – воскликнул Цзи Вэй. – О небеса! Это безумие!

– Да! Использовать золотой кристальный песок, чтобы выковать лодку-сокровищницу! Использовать золотой кристальный песок для всей лодки! – Сунь Бао был похож на fanáticos. Махая руками, он громко сказал: – Цзи! Посмотри на это место! Это всё золотой кристальный песок! Если мы уйдём, у нас такого шанса больше не будет!

Цзи Вэй посмотрел на бесконечные дюны. Он тоже был взволнован! Сунь Бао был прав. Если бы они упустили этот шанс, они, возможно, никогда больше не встретили бы такого! Сколько бы золотого кристального песка они ни взяли с собой на这个 раз,他们 не могли себе позволить быть настолько расточительными, чтобы использовать золотой кристальный песок для выковки большой лодки, способной вместить всех!

– Но нам даже тяжело его обработать…

Сунь Бао без колебаний сказал:

– Тогда мы используем котёл Красного Дьявола! Помнишь, как в прошлый раз мы выковывали котёл Красного Дьявола? На这个 раз это просто займёт больше времени!

Видя, как два мастера взволнованно кричат с красными лицами, всё больше членов Лагеря Золотого Ворона подходили к ним. Когда они поняли, о чём говорили мастера, они не поверили своим ушам! Но после короткого молчания окружающие люди взорвались!

– Сделаем это! Это отличный шанс…

– Ой! Небеса! Я не могу спокойно думать об этом! Золотой кристальный песок, лодка-сокровищница!

– Безумие!

— Мы все чокнутые! Но это же классно!

Волна азарта накрыла всех! Идея Сунь Бао всколыхнула толпу.

— Понимаете? — спросил странный мертвец.

Перед ними была идеально ровная линия, тянущаяся на десять ли, шириной в несколько чжанов. Стены ямы были гладкими, словно хрусталь – результат плавления золотого кристаллического песка. И всё это было сделано всего лишь одним указательным пальцем странного мертвеца.

Все были потрясены! Кроме Цзо Мо. Он не скрывал своего разочарования.

— Общую идею я понял, — уныло произнёс он.

Странный мертвец был очень обидчив, и если бы кто-то указал на это, Цзо Мо, возможно, превратился бы в пыль. Но разочарование Цзо Мо всё же вырвалось наружу. Странный мертвец был силён, но лишь благодаря разнице в уровнях развития. Чудовище, прожившее десятки тысяч лет, накопило невероятную мощь. Однако в этой страшной атаке не было ни капли техники. Это был примитивный удар: сила просто сжималась, а затем высвобождалась. С точки зрения техники, это не шло ни в какое сравнение с современными методами.

Независимо от того, были ли это совершенствующиеся или демоны, они разработали свои собственные методы развития. У всех были свои особенности, огромное разнообразие техник. Даже физическое развитие демонов, наименее техничное из трёх основных направлений, было в разы совершеннее, чем этот метод атаки странного тела.

Цзо Мо поморщился. Методы совершенствования развивались в течение десятков тысяч лет. От поколения к поколению они становились всё мощнее. Если бы не великая война тысячелетия назад, нарушившая этот процесс, сегодняшние техники были бы ещё более эффективными, чем в прошлом.

Похоже, ему придётся искать свой собственный метод.

http://tl.rulate.ru/book/280/140163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода