Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 415

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзо Мо вдруг понял, почему ему это показалось знакомым. Когда-то он изучал свиток "Начальное формирование" от Кунь Луня на горе У Кун. Ощущения были очень похожи. Это было интересно! Цзо Мо не считал это занятие скучным. Постепенно он начал находить закономерности, и его скорость увеличилась. Эти низкоуровневые искусства имели множество вариаций, большинство из которых он не мог распознать. Тем не менее, он обнаружил, что, если использовать правильный метод, их можно было разобрать на более мелкие составляющие с помощью простых заклинаний.

Погруженный в работу по деконструкции, он не заметил, как изменился пейзаж, который он только что разрушил. Более того, он совершенно не обратил внимания на пристальный взгляд, появившийся рядом.

Нань Юэ с любопытством наблюдала за мужчиной перед собой. Она была достаточно известна в своей школе искусств, несмотря на юный возраст и то, что школа была не самой престижной. Но она смогла попасть в «Безбрежные Воды Чистого Неба» уже на первом году обучения, что говорило о многом.

Несмотря на молодость, она была опытна в «Безбрежных Водах Чистого Неба». В прошлый раз она заметила место с сильными повреждениями и взяла это на заметку. Сегодня, увидев этого незнакомца, она сразу поняла, что нашла виновника.

Она не стала подходить и предупреждать его. Проведя много времени в «Безбрежных Водах Чистого Неба», она хорошо знала эти места. «Тюрьма Десяти Пальцев» была полностью построена из заклинаний, включая почти все известные искусства. Это делало ее отличным местом для обучения.

Однажды она узнала о трех довольно сильных заклинаниях из «Безбрежных Вод Чистого Неба» и о множестве опасных, но полезных мест.

Нань Юэ раньше сталкивалась с разрушениями, но обычно это происходило после того, как кто-то находил хорошее заклинание и разрушал область, чтобы оно не досталось другим. Такое разрушение не вредило «Безбрежным Водам Чистого Неба».

«Безбрежные Воды Чистого Неба» были полностью созданы из искусств яо. Любое растение или искусство, разрушенное здесь, восстанавливалось. Это была система в равновесии. «Тюрьма Десяти Пальцев» существовала много лет, и через нее прошли бесчисленные Небесные Яо, но с ней ничего не случилось.

Нань Юэ было любопытно, что странные действия этого человека больше напоминали своего рода метод совершенствования. Но какой эффект он мог дать? она задумалась.

Было трудно уничтожить травы и растения в «Безбрежных Водах Чистого Неба». Они были созданы из искусств и, за исключением редких защитных заклинаний, обычно легко разрушались. Был ли этот человек помешанным на разрушении?

Она усмехнулась. В наши дни все было странно. В ее школе был какой-то странный яо. Вероятно, в знаменитых школах искусств их было еще больше. У нее было слишком много свободного времени, чтобы тратить его на такое скучное дело. Неужели хорошие результаты последних тестов заставили ее немного загордиться? Она не могла не стыдиться. И тут же предупредила себя, чтобы не зазнаваться.

Собираясь уйти, она вдруг увидела, как часть скалы перед незнакомцем осыпается. Ее сердце дрогнуло, и она замерла. Скала беззвучно обратилась в пыль и исчезла в воздухе. Это было… это было…

Рот Нань Юэ широко раскрылся, на лице читалось недоверие, когда она смотрела на Цзо Мо. В тот же миг без единого звука рухнул еще один цельный кусок скалы, превратился в мельчайшую пыль и рассеялся в воздухе. Через три полных вдоха Нань Юэ наконец пришла в себя и не могла не воскликнуть:

– Деконструкция!

Ее слова эхом разнеслись, и она испугалась. Поспешно прикрыла рот, боясь потревожить незнакомца. К счастью, он не обратил внимания и все еще находился в трансе.

Долго наблюдая, Нань Юэ убедилась, что он занимается деконструкцией искусств, а не их уничтожением. Если бы он просто грубо разрушал эти камни, сделанные из искусств, скала просто превратилась бы в шар света и исчезла. Деконструкция и разрушение – это совершенно разные вещи. Разрушение наносило урон извне, а деконструкция разбирала изнутри, вызывая коллапс.

Затруднительность деконструкции намного выше разрушения. Это требовало глубокого понимания искусств. «Безбрежные Воды Чистого Неба» были лишь первой тюрьмой «Тюрьмы Десяти Пальцев», и здесь были только низкоуровневые искусства, но их было бесчисленное множество. Как можно было знать их все?

Чем больше Нань Юэ видела, тем сильнее был ее шок. Скорость, с которой он разбирал искусства, заставила ее сердце биться сильнее. Постоянно меняющиеся искусства не казались для этого человека препятствием. Его движения были плавными и неторопливыми. Везде, где он проходил, растения и травы обращались в пыль и исчезали под его ногами. Он не смотрел и не останавливался.

Нань Юэ наблюдала за ним в оцепенении. Сначала она сомневалась, что ее предположение верно. Даже высокоуровневые ученики ее школы не смогли бы действовать так гладко и быстро. Это был Дажэнь! Дажэнь – общее название для могущественных и глубоких яо. Возможно, этот великий яо пытался освоить какое-то определенное искусство? Или он пытался понять какую-то секретную технику? Это была единственная возможность, о которой она могла подумать.

«Безбрежные Воды Чистого Неба» были первым уровнем «Тюрьмы Десяти Пальцев». Большинство тех, кто сюда приходил, были еще молоды – только что поступившими в школы искусств яо. Здесь были только низкоуровневые искусства, и они не помогали могущественным яо. Но сила, продемонстрированная этим человеком, намного превосходила их.

Нань Юэ быстро поняла, что это редкий шанс. Она тут же подумала, как подойти и заговорить. В школах яо такие ситуации обычно называли «дикими чудесными встречами». Школы искусств открыто передавали многие искусства, но это были лишь основы каждого уровня. Что касается навыков каждого учителя, они были тайными. Взять, к примеру, школу искусств «Фиолетовый Лотос», к которой принадлежала Нань Юэ, они принимали две тысячи студентов ежегодно.

После пяти-семи лет учебы их судьба решалась тем, насколько они талантливы и усердны в постижении искусства. Лишь самые способные и трудолюбивые могли за годы обучения попасть в фавор к какому-нибудь уважаемому учителю и стать его личным учеником. Только такие ученики имели шанс перенять все секреты мастерства учителя. Выбирать учеников было правом самого учителя. Обычно учителя преподавали всем лишь базовые знания. А вот чтобы постичь более тонкие и сложные вещи, нужно было стать личным учеником.

Но конкуренция в доме искусств была жесткой. К каждому учителю выстраивались толпы желающих. Талант Нань Юэ был скромен. Всего, чего она достигла, добилась исключительно благодаря упорному труду. Учителя в школах были людьми проницательными и прекрасно это видели. Все они мечтали взять себе в ученики самых одаренных. У таких, как она, шансов почти не было. Может быть, этот уважаемый мастер — ее единственный шанс? Сейчас не время было стесняться! Напомнив себе рассказы старших учеников о том, как важно использовать любую возможность, Нань Юэ стиснула зубы и подошла к Цзо Мо. Однако она лишь молча стояла рядом, не решаясь произнести ни слова.

Цзо Мо вдруг почувствовал сильное утомление. Он остановился. Заметил, что когда его мыслительные силы истощались от постоянного разбора заклинаний, скорость продвижения резко падала. Он оглянулся назад, на пройденный путь. За час он преодолел около двух ли. Получалось, что за двенадцать часов он прошел бы двадцать четыре ли. Этого расстояния было достаточно, чтобы достичь тридцати ли, которые поставил Пу Яо. Но Цзо Мо не спешил, решил отдохнуть и обдумать свой опыт.

По мере того как он разбирал все больше заклинаний, его скорость только росла. Он ясно чувствовал, что на последний ли ему потребовалось гораздо меньше времени, чем на первый. Хоть каждое заклинание было уникальным, он постепенно понимал общие принципы и привыкал к процессу. Эти заклинания были очень разными, но все равно относились к разряду малых искусств.

http://tl.rulate.ru/book/280/136162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода