Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 383

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последний раунд! Даже самый медлительный человек чувствовал: настал решающий миг – жизнь или смерть! Чёрная змея сгустилась в огромный чёрный сгусток энергии и выплюнула яд в Цветок Огненной Бегонии. В глазах Цзо Мо блеснул холодный свет. Крылья Пустоты на его спине дрогнули, и он исчез. Седьмая, Девятая и Десятая дивизии Ртутного Лагеря одновременно, как три лезвия, рассекли всё на своём пути, безжалостно обрушившись на Старейшину Мэй.

БУМ!

Казалось, зрение померкло, земля задрожала, и мир вот-вот рухнет! В этот самый миг небо пронзила ослепительная вспышка, объятая огненными потоками, и внезапно погасла. Весь Город Светящейся Воды был встревожен этим страшным столкновением. Сотни культиваторов в ужасе устремили взоры в сторону Долины Ста Цветов. Те, кто готовился на помощь Долине Ста Цветов, тоже увидели это. Это было столкновение мастеров уровня Золотого Ядра!

В то время как нападение земного дракона было ошеломляющим, атака Цзо Мо была тихой, почти неслышной. Подобно призраку, он появился за спиной Старейшины Сяо. Его правая ладонь, кажущаяся стеклянной, мягко коснулась спины Старейшины Сяо. Это движение было тёплым, нежным и лишено грубой силы. Цзун Жун, ещё издали заметивший движение Цзо Мо, изменился в лице. Внезапно он испугался, что босс может практиковать Стеклянную Волну Небес.

Старейшина Сяо внезапно застыла. Ей показалось, что сквозь всё её тело пронёсся странный низкий рёв. Сила изверглась, подобно вулкану, мгновенно разрушив каналы в её теле. Ей едва хватило времени осознать приближение смерти, как золотое ядро в её груди остановилось. Казалось, огромная невидимая рука схватила и сжала её золотое ядро. Старейшина Сяо погрузилась в бесконечную чёрную пустоту.

В этот момент Седьмая, Девятая и Десятая дивизии вместе подняли свои мечи. В теле каждого яростно бурлила кровь. Они двигались вперёд, неистово. Ускорение! Непрерывное ускорение! В глазах каждого была лишь одна цель!

Главы трёх дивизий одновременно скомандовали:

– Сотня Ченг!

– Сотня Ченг!

Культиваторы трёх дивизий яростно взревели, и их мечи устремились вперёд. Энергии мечей вспыхнули, пронеслись с огромной скоростью и, взорвавшись в воздухе, сосредоточили всю свою убийственную мощь на Старейшине Мэй. Глаза Старейшины Мэй были мутными, взгляд неподвижно устремлён в одну точку, изо рта сочилась тонкая струйка крови. Несмотря ни на что, она слегка улыбнулась, увидев в небе три огромных потока мечей. Казалось, Старейшина Мэй обрела второе дыхание. В этот момент три огромные энергии меча устремились прямо к её лицу. Одного взгляда на это остриё было достаточно, чтобы кровь застыла от ужаса.

Неужели я умру?

Это была последняя мысль, промелькнувшая у неё в голове. Три огромных энергии меча взорвались одновременно. Старейшина Мэй погрузилась в чёрную бездонную пустоту.

Лампа Дворца Бегонии была разрушена. Старейшина Ван получила тяжёлые ранения. Чёрная змея, яростно рыча, металась в воздухе. Один из чёрных рогов, недавно выросших на её лбу, был сломан. Ясно было, что это привело её в бешенство. Глаза чёрной змеи были полны злобы. Она внезапно повернулась к шару чёрной энергии и ударила хвостом в сторону Старейшины Ван. Всё произошло очень быстро. Старейшина Ван не успела осознать произошедшее, как на неё обрушилась чёрная энергия.

БУМ!

Словно метеорит, Старейшина Ван врезалась в землю. Старейшина Ван не обладала такой мощью, как Цзо Мо, поэтому этот внезапный сильный удар оказался для неё смертельным.

Лицо Су Юэ было белым как полотно, а глаза пустыми от безнадёжности. Смерть трёх старейшин уровня Золотого Ядра была невосполнимой потерей для Альянса Тысячи Цветов. В небе всё ещё находился отряд, полный убийственных намерений. Внезапно в её голове промелькнула мысль: "Неужели сегодня Альянсу Тысячи Цветов суждено перестать существовать?"

Крылья Пустоты на спине Цзо Мо медленно исчезли. Мощная взрывная сила в его теле постепенно отступила. Он посмотрел на других. Будь то Ртутный Лагерь или Лагерь Стражи, все яростно сражались. Было видно, насколько жестокими были эти бои. Однако все воины были невероятно сильны и бесстрашны. Только те, кто пережил битву со Старым Предком Чистым Небом на Малой Горе Цзе, могли прочувствовать всю сложность нынешнего сражения и осознать рост своей силы!

Эта битва перевернула жизнь всего Города Светящейся Воды. Бесчисленные культиваторы вылетели из Города Светящейся Воды в направлении Долины Ста Цветов. Цзо Мо взглянул на поле боя и схватил Су Юэ. От страха Су Юэ едва не потеряла сознание. Она совершенно не сопротивлялась Цзо Мо.

Цзо Мо немного успокоился и сказал Шу Луну:

– Вы, ребята, идите и поищите, может, встретите знакомых людей. Мы примем всех, кого вы приведёте в лагерь.

Шу Лун был тронут. Без единого слова он кивнул и покинул отряд Стражи. Цзо Мо лично возглавил группу для разграбления Альянса Тысячи Цветов. Последняя надежда покинула Су Юэ, она была полностью подавлена и покорно следовала за Цзо Мо.

Цзо Мо был потрясён невероятными богатствами Альянса Тысячи Цветов. Это определённо была одна из самых богатых сект, какие он когда-либо видел. Даже Секта Лин Инь, всегда славившаяся своим богатством в Цзе Небесной Луны, была гораздо беднее Альянса Тысячи Цветов. Богатство этой великой секты, накопленное на протяжении многих лет, вызвало у Цзо Мо настоящее безумие.

В кладовой он нашёл горы материалов третьего и четвёртого рангов. Материалов пятого ранга тоже было огромное количество. А когда Цзо Мо обнаружил запасы материалов шестого ранга, его изумлению не было предела. В хранилищах Альянса Тысячи Цветов он нашёл множество всевозможных цветов, включая семена очень редких растений. Цзо Мо отправил сотни рабов для транспортировки материалов на суда. Несколько суток они перетаскивали мешки, ящики, тюки с драгоценностями. Тем временем Цзо Мо продолжал собирать сокровища старейшин. Его снова ждали радостные сюрпризы, особенно в комнате Старейшины Ван, где хранилось много её работ. Подавляющее большинство из них были талисманами пятого ранга и выше. Большинство этих сокровищ представляли собой различные виды цветочных фонарей.

Хотя в сокровищницах он не нашёл много всего, но каждая вещь оказалась ценной. Цзо Мо без раздумий забирал абсолютно всё. И негритовые пластины, и нефритовые свитки, которые собирали старейшины, даже те, что Альянс Тысячи Цветов купил или получил в подарок – ничего он не оставил. На перепуганных учеников, разбегающихся кто куда, Цзо Мо смотрел свысока. Но понимал, что если бы они объединились и бросились на него, выйти живым отсюда было бы невозможно. Закончив "очищать" Альянс Тысячи Цветов, Цзо Мо был невероятно доволен. Для самого же Альянса это стало страшной бедой. Вскоре Шу Лун нашёл Цзо Мо. В его глазах читались боль и печаль.

– Босс, идём, я тебе кое-что покажу.

Цзо Мо последовал за Шу Луном в очень глубокую пещеру в горной долине. Там он увидел такое, от чего кровь застыла в жилах. Сотни его рабов были опутаны и переплетены стеблями странных цветов. Корни этих цветов уходили прямо в их тела. Глаза у людей были пустые, а на лицах блуждали жуткие улыбки. Цветки на их телах были очень красивы, нежно распустились и источали невероятно сладкий и притягательный аромат. Но Цзо Мо, с его Глазами Лин, ясно видел, как медленно из этих людей уходит жизнь.

Внезапно внутри Цзо Мо что-то взорвалось. Неслыханный гнев охватил его, словно пламя. Он в бешенстве схватил Су Юэ за горло и толкнул её вперёд. Лицо Су Юэ исказилось от боли. Злость и жестокость Цзо Мо напугали её до ужаса. Цзо Мо выругался сквозь зубы, крепко сжимая руку на её горле. Взгляд Су Юэ затуманился. До последней секунды она не могла поверить, что Цзо Мо убьёт её. Цзо Мо с отвращением бросил бездыханное тело Су Юэ на землю.

http://tl.rulate.ru/book/280/136130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода