Читать Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 50 - Театр после Старшего брата. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 50 - Театр после Старшего брата.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Побывав в сокровищницах моих брата с сестрой, мы вернулись в детскую, все также таща за собой Тео, который все еще чувствовал себя подавлено. Мой брат выглядит так, будто его душа уже покинула тело, и я боюсь, что Элли слишком сильно шокировала его своей руганью.

Нии ~ни, дайхофу? (Daijoubu – ты в порядке?)

Лили… ты так беспокоишься обо мне?... Ах… мой добрый ангелочек…

Когда я спросил Тео о его состоянии, положив свои крошечные ручки ему на щеки, он быстро встрепенулся и обнял меня со словами благодарности. Когда я продолжаю хлопать Тео по его щекам, он прямо на глазах восстанавливается, словно иссохшее растение под проливным дождем.

Нии ~ни, хайанаси (Hanase – отпусти)

Ах, прости. Я сделал тебе больно?

Все в порядке, ведь меня отпустили до того, как он успел меня раздавить, но это было опасно. Я обязательно вернусь к своему образу маленькой слепой девочки, как только закончу утешать его.

Маа, это всего лишь мое воображение.

Кажется, он понял, что я хочу, чтобы он почитал мен книжку в качестве утешения.

Хочешь, чтобы тебе почитали? Тогда я почитаю тебе!

Я уже сижу на коленях Тео, но ведь мы находимся снаружи, так что книга не была выбрана и подготовлена заранее. Пока я думал об этом, Элли что-то взяла в руки.

Вот, прочти ей сегодня это.

Ун, спасибо. Умм… “Богооткровение о падении”?

Я прочитала ее совсем недавно, но она показалась мне очень увлекательной.

Вот как? Лили, тогда ты не против, чтобы я прочитал тебе это?

Похоже, Элли уже подготовила книгу для чтения. Эта книга с немного пафосным названием, но не похоже, чтобы мне уже читали ее, потому я не могу отказаться от нее только из-за названия.

Хотя сейчас очередь Тео читать мне книгу, но… она знала, что я захочу почитать на свежем воздухе? Нет, нет, нет… этого же не могло произойти, верно?

Тео открывает передо мной, сидящей на его коленях, книгу и начинает читать. Так как это рекомендация Элли, то он не может читать также бегло, как раньше, но тем не менее мне интересно, что она порекомендовала.

Книга повествует об ангеле, изгнанном с небес, где жили другие ангелы и боги. Изгнанные ангелы зовутся падшими, а сам процесс изгнания – падением. Если кратко, то книга о бурной и полной драматизма жизни падшего ангела – Абрима, которого изгнали на поверхность. Но проблема заключалась в том, что существа, что живут на поверхности были не совсем обычными существами. Существа в этой истории – канцелярские принадлежности. Мел, перо, школьная доска… Канцелярские принадлежности живут вполне обычно жизнью, но затем началась война, в центре которой оказался Абрим, но война произошла как раз из-за того, что они не смогли решить, кто будет помогать ангелу.

Но в период войны одна из них влюбилась в ангела. Она была простым трафаретом, выполненным из дерева. Абрим был очень очарован ей. И вся эта романтика происходит в разгар войны.

Я совершенно не понимаю этого… Но, кажется, всем остальным очень нравится это произведение.

Несмотря на то, что я потерял всякий интерес к книге, Тео продолжал читать, ведь остальные слушали его с неподдельным интересом. Это продолжалось некоторое время.

После обеда вернулся Роланд Джи-сан и объявил во всеуслышание.

Как и планировалось, мы воспользуемся отдельным театром, чтобы посмотреть за магической битвой!

Ятте! Оджи-сама, вы его у кого-то одолжили?

Конечно! Даже если это святой меч, что является национальным сокровищем, его не спрятать от меня в королевской казне!

А разве это не из-за того, что ты пытался выкрасть меч, нынешнее местоположение казны скрыто ото всех?

У-умм… давайте не будем о грустном. Меч, который не может выдержать даже удара о серебряные чешуйки дракона, не смеет называться настоящим мечом! И это определенно не священный меч, раз он сломался об мое колено!

Оджи-сама… ты сломал священный меч Брунхильдр?

Джи-сан, на которого смотрела Элли своим убийственно-холодным взглядом, впал в панику. Он попытался все объяснить ей со свойственным ему героизмом, но, похоже, что на этот раз это сделало только хуже. Кажется, он уже весь в поту. Конечно же, я не могу это видеть.

Что более интересно – в этом особняке есть театр. Но его одолжили? Из их разговора можно было предположить, что это что-то похожее на проектор. Я знаю, что этот мир жутко не сбалансирован в плане технологий, потому там может быть магический инструмент, что позволяет проектировать изображение на большом расстоянии. Даже не так, я уверен, что именно это и находится там, в ином случае наблюдать за битвой было бы невозможно.

Но проблема в другом. Смогу ли я увидеть или нет. Думаю, мне было бы весело, даже если я буду слышать лишь звук. Кстати, по словам Кути, в Магической битве будет присутствовать магические танцы и сражения, так что вероятность того, что я смогу хоть что-нибудь увидеть очень высока. К тому же, если это проекция магии, то я точно смогу ее видеть… и тогда, возможно, я смогу управлять ей…

Думается мне, что я слишком многого ожидаю, что не очень хорошо. Из разговора с Оджи-сама становится понятно, что это очень ценный магический предмет и завтра мы об этом узнаем.

Я с нетерпением жду завтра, наблюдая за тем, как Джи-сан пытается оправдаться перед Элли.

Утро следующего дня.

Мы уже съели свои завтраки. Роланд Оджи-сама и Тео пытались развлечь меня игрушками, но у меня не было настроения играть, так что я просто игнорировал их. После такого они были очень огорчены и были вынуждены покинуть комнату, чтобы я смог переодеться.

Особенностью сегодняшней одежды стали лента вокруг моей талии и еще большая лента у меня на поясе. Лилия, что была вышита на подоле юбки, создавала легкую непринужденную атмосферу. Сверху на мне была надета блузка с прямоугольными воротниками без рукавов.

Учитывая летнюю жару, это было вполне правильным решением, но ведь в театре должен быть установлен кондиционер.

Остальные девушки переоделись в аккуратные одежды с несколько меньшим количеством украшений.

Кажется, Элли, как обычно подбирала платье, похожее на мое, но у нее не было таких же лент, но вместо этого была вышивка жемчугом.

 На Эне не было того шикарного платья, что было при встрече с бабушкой и дедушкой. Сегодня на ней красовалось легкое вечернее элегантное платье. На груди был V-образный вырез, обрамленный по краям красивым бисером, что только подчеркивало ее сексуальность. Хотя спина и была открыта, она была перешнурована. Рукава были короткими, обрамленными по краям причудливыми кружевами, а ткань, из которой они были сделаны, настолько прозрачна, что будто я смотрю на голую кожу.

Аннела Оба-сама была в вечернем платье с одним плечом. Платье плотно прилегает к ее ногам так, что она похожа на русалку. Прекрасные украшения и ювелирные драгоценности, расположенные на груди, напоминали стражей, что хранят и скрывают эти два сокровища. Очаровательная линия кружев тянутся от ее манжет, обволакивая ее всю, словно мантия. Они покачивались каждый раз, когда она делала шаг, что придавало ей элегантности.

Как только мы закончили переодеваться, Аннела запустила тех двоих, что теперь с изумлением в глазах смотрели на нас, и мы двинулись в сторону театра вместе.

Двое наших мужчин были одеты в мужскую военную форму. Это не так весело, потому не буду вдаваться в детали. Но что меня удивило, так это количество медалей на его форме. Я и раньше знал, что он невероятный человек, но теперь, когда я смотрю на эти медали, то понимаю насколько много он сделал. И это даже нельзя сравнить с одной-единственной медалью Тео, что делает из него разве что миленького мальчика.

Теперь по сравнению с прошлым, я могу свободно передвигаться по особняку, что не может не радовать. Хотя, я по-прежнему не могу перемещаться самостоятельно, потому меня просто относят туда, куда мне нужно.

Сегодня, вместо того, чтобы выйти из той же двери, что и обычно, мы вышли через другую, и тогда я совсем не ощутил того же тепла, хотя, у Эны не было зонтика в руках. Видимо, мы сейчас идем по крытому помещению. Что интересно, я чувствую теплый ветер, но также ощущаю прохладу тени. По всей видимости мы идем по переходу, что соединяет здания.

Гуляя в неспешной манере, мы через какое-то время подошли к двери, которую дворецкий отворил перед нами. И когда мы вошли в помещение, меня обдало приятной прохладой. Как и ожидалось, в этой комнате есть кондиционер. Интересно, мы уже в театре? Когда мы шли дальше, вглубь здания, перед нами уже двое дворецких отворили дверь. Много людей в рабочей двери ожидали нас за ней. Собралось много людей: горничные, дворецкие, садоводы и стражи в легких доспехах. Так много людей собралось, даже охранники были здесь… не будет ли безопасность особняка под угрозой из-за этого? Ну, учитывая тех людей, что привезли с собой Оба-сама и Оджи-сама, то на охрану особняка должны были остаться еще люди.

Внутри театра, на сцене находится что-то прямоугольной формы. Поскольку это что-то содержит в себе магическую энергию, то я могу видеть его. Судя по людям, что находятся на сцене, можно сделать предположение, что сцена веерообразная.

Должно быть этот прямоугольник и есть тот магический инструмент, о котором шла речь. Он был очень громоздкий примерно 5-6 метров в высоту и 20 метров в ширину. Насколько же тяжело его было перемещать?

Аннела оба-сама передвигалась вглубь театра со мной на руках. Мы поднимаемся по ступенькам, а те высокие ящики по-видимому наши места. Оттуда было хорошо видно сцену, что и ожидалось от VIP-мест.

Сейчас в театре были слышны лишь шорохи и дыхание людей, что перемещаются вокруг магического инструмента.

Эта тишина напоминало мне затишье перед бурей. В этот момент мое сердце наполнилось ожиданием и надеждой.

http://tl.rulate.ru/book/2791/128235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за главу !!!!
Развернуть
#
Сябки
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо, ня-я~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку