Читать Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 30 - Эпилог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 30 - Эпилог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло около полугода с тех пор, как я встретил Кути.

Начиная с сегодняшнего дня, она уйдет, чтобы отчитаться, так что мы встретимся еще не скоро.

[Понимаю~ Итак, как скоро ты вернешься?]

[… А, аноне… ]

Голос Кути-сан постепенно затухает, когда она смотрит на меня.

Нет, не может быть… Она может не вернуться…

В конце концов она попросит у королевы просто возмутительную вещь… Раньше я такого не ощущал, но сейчас что-то накатывает на меня, будто волны.

[… Видишь ли, Регулярный отчет он… Я должна вернуться в Лес, но… Врата находятся под прямым контролем Наташи, потому проход через них ограничен одним разом в день…]

[Если потребуется лишь один день, чтобы предоставить отчет, то, получается, ты вернешься через три дня?]

Пусть я и ожидал худшего из-за ее мрачного выражения лица, но все оказалось не так плохо… Это то о чем я подумал, но…

[Дело в отчете… Это может занять около двадцати дней, если я сильно поспешу…]

[Двадцать дней…]

Если учитывать вход и выход, то в итоге выйдет 22 дня… Всего три Повтора, это до сих пор немного…

Последние полгода я каждый день видел ее лицо и проводил с ней большую часть своего времени. После лихорадки она оставалась со мной двадцать четыре Гала (П/П: Если вы забыли, то Гала – это единица измерений для часа в мире Лилианы) каждый день.

Около трех повторов… Это больше чем две трети месяца, что достаточно большой срок.

Наконец-то ч понял, почему Кути выглядела такой мрачной. Я не хотел этого осознавать, но пришлось.

Неудивительно, что она не решалась сказать это.

Я даже не знал что сказать. Мысли о магии тут же вышли из моей головы.

В этой комнате находился человек, который сразу понял мое состояние. Сегодня она исполняла роль читателя, потому с энтузиазмом наблюдала за всеми моими движениями.

Пусть мое лицо и не выражает никаких эмоций, она со мной каждый день. В этот момент все мои мысли были о Кути.

[Лили, в чем дело? Тебе не нравится книга?]

[Эх?... Лили, тебе не нравится эта книга?]

Услышав Элли, Тео тоже обратил внимание на мое настроение.

Но в данный момент вопросы этих двоих не могут достигнуть меня.

22 дня…

Завтра я должен буду попрощаться с Кути, но это только на время… потому я не должен чувствовать себя так. Хотя я должен с улыбкой на лице ответить им, что все в порядке… Мои чувства не подчиняются мне.

… Хаа….

Глубокий вздох получил отзыв в моем сердце.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

Подошло время для сна, и мы оба погрузились в сон.

Тео, Эна и Элли немного облегчили мои душевные муки, держа меня за руки. Эна так разволновалась, что даже позвала доктора Рэндольфа, но он не смог найти какие-либо отклонения. В конце концов это душевные проблемы.

Я ложусь около Кути. До меня доносится дыхание Эны с соседней кровати. Тео и Элли, беспокоясь обо мне, подняли шумиху и теперь спали здесь.

Когда я проснусь мне придется попрощаться с Кути на целых 22 дня. Тогда мне стоит подумать, что мне сказать ей на прощание.

Я не думал, что расставание на 22 дня причинит мне такую боль. К 30+1 году я уже должен был научиться прощаться.

Но, возможно, у меня просто не было друга, с которым я проводил дни и ночи напролет. Нет, я просто не помню такого.

Тем не менее я никогда не думал, что буду так обескуражен. Ребенок будет плакать, если его разделить с кем-то дорогим… Интересно, мое текущее тело влияет на мое суждение и поступки?

Я смотрю на спящую Кути рядом со мной и думаю об этом.

Она похоже на мою вторую половинку. Если честно, то мне было бы одиноко, даже если бы мы расстались на короткий срок. Если это возможно, то я хотел бы быть всегда вместе с Кути.

[Кучи…]

Неосознанно, имя того, кого я считаю своим другом, вырвалось из моего рта. Как обычно у меня целая куча и маленькая горка проблем с произношением, но это сейчас не так важно.

Та кто должна спать со мной рядом, внезапно открыла глаза и посмотрела на меня, ту, которая внезапно произнесла ее имя.

[Лили… Ты впервые назвала меня по имени…]

Несмотря на мое произношение, она правильно поняла меня и была очень счастлива. Я множество раз писал ее имя магией, но безусловно это был первый раз, когда я произнес ее имя вслух. Когда я думаю о ней, то понимаю, что хочу пережить еще множество моментов вместе с ней, и это сильной болью отзывается у меня в груди.

[Кучи, кучи… быштрее возврашайся, холосо?]

[Ун, ун. Я вернусь как можно быстрее, даже если для этого мне придется прихлопнуть Наташу! Просто доверься мне! Я Кутиалити! Самая могучая волшебница в Лесу!]

Несмотря на то что я очень обижен на свой рот, так как он не может сказать слова правильно, как я того желаю, мои чувства были верно переданы. Самопровозглашённая сильнейшая в мире волшебница встала и пообещала это с прекрасным самодовольным лицом.

Это обещание сделал меня невероятно… настолько невообразимо счастливой, что я подарил ей самую лучшую в мире улыбку, на которую только был способен.

[Н!]

Я смог.

Слезы были очень теплыми. Впервые за тридцать один год своей жизни я понял, что могу плакать, когда мне грустно.

http://tl.rulate.ru/book/2791/120271

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо... Т-Т
Развернуть
#
Как же это трогательно!!!
Развернуть
#
Он сказал о себе в женском роде или мне показалось?
Развернуть
#
Ну он же старается походить на девочку и всегда пытается говорить о себе в женском роде об этом уже говорилось в прошлых главах
Развернуть
#
Он же смирился с этим, не? В начальных главах говорил
Развернуть
#
Может и не смирился, так как продолжает думать о себе в мужском роде, но вслух он говорит|пишет в женском роде.
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Впервые?? Ты же плакал когда тебе книжку читали...
Развернуть
#
Блин, я не помню, в какой главе это было?
Развернуть
#
Так ведь 3 главы назад было, что час = халс. А тут гал какой-то...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку