Читать The Sorceress: Blossoming Power / Волшебница: возрождение силы: Часть 20. Позволь мне разобраться с этим :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Sorceress: Blossoming Power / Волшебница: возрождение силы: Часть 20. Позволь мне разобраться с этим

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двое ждут… с невероятным терпением… пока не пришла ночь, и Синьи медленно материализовалась чуть ниже, спрятавшихся двух существ. Они спустились с дерева. Панда подняла Синьи и понесла ее на своих плечах до пещеры Шиджян. Панда положила девушку на ложе из цветов в тайной комнате в пещере. Комната была защищена от случайных гостей заклинанием иллюзии. После выполнения задачи, большая панда вышла из пещеры и вернулась в бамбуковые заросли.

_____

Лей Мин, терзаемый своими сожалениями, вернулся в резиденцию. Мадам Лей была уже там, сидела за столом. Лей Мин слегка поклонился матери. Мадам Лей встала и без долгих вступлений спросила:

- Где твоя невеста?

Вопрос вызвал у Лей Мина головную боль, его лицо скривилось:

- Ма, пожалуйста, я хочу немного отдохнуть. Мы поговорим позже.

Он махнул рукой охраннику:

- Скажите вашему господину Чжану прийти сюда.

Получив приказ, охранник удалился.

Мадам Лей, хмыкнув, встала рядом с Мином:

- Что за пир, когда нет главной героини? – она смотрела на него, дразня.

- Это не имеет значения. Я хотел сделать праздник сюрпризом, чтобы заставить ее чувствовать себя…

- Но ты облажался, причем дважды. Прошлой ночью и сегодня утром. Держу пари, ты не смог ее убедить.

- Ма. - сказал Мин. Его плечи опустились в знак поражения. Он уже жалел об этом и ненавидел, когда напоминали.

- Я не знаю, что случилось, но позволь мне справиться с этой проблемой, не вовлекая твоих братьев и сестру.- сказал леди Лей, устремив взгляд туда, куда не каждый может посмотреть.

- Что ты планируешь сделать?

- Подожди и поверь мне, сынок. Помни, я не только твоя мама, но и учитель, который научил тебя всему, что ты знаешь. И тебе еще не хватает знаний, когда дело доходит до практики. Так что, смотри и учись. Разве у меня когда-то не получалось? – сказала госпожа Лей с мужеством наставника.

- Однажды, когда ты проиграла Па в пари, и у тебя не осталось иного выбора, как выйти за него замуж. - сказал Лей Мин с каменным лицом, но булькающий смех клокотал где-то глубоко внутри. О, он любил это. Настала его очередь дразнить мать, потому что это была самая чувствительная тема для мадам Лей. Она раздраженно посмотрела на сына. Она терпеть не могла проигрывать, но действительно проиграла отцу Мина, и ей пришлось выйти за замуж за этого человека.

Она не любила и не хотела выходить замуж за Лей Болина, отца Мина, который непреклонно ухаживал за ней, не падая духом, и был при этом экспертом в искусстве университета Ян Лифэна. Из-за своей гордости она попалась на его приманку. Он сказал, что только используя методы искусства, а не войны, сможет уложить к ее ногам троих мужчин.

Хотя он и был экспертом, в искусстве, в то время не было никакого способа выиграть подобный спор, если не использовать кулаки, ноги или другое оружие. Поэтому она уверенно сказала Болину:

- Если вы, физически слабый ученый, который только и знает, что читать книги, сможете сделать это, то я, конечно, выйду за вас замуж.

- Вам лучше сдержать свое слово. - сказал Болин, широко улыбаясь.

- Конечно, я всегда держу свои обещания. - с насмешливой улыбкой ответила Лифэн.

В ответ Болин подмигнул, показав свои очаровательные ямочки. Он неспешно налил на пол немного масла. В ресторане было мало посетителей. Действительно, ученый хорошо подготовился и сильно напугал троих мужчин возле двери. Он крикнул: «Змея», и бросил на их стол настоящую, но мертвую змею. Бедные жертвы шутки выбежали в испуге, наступили на смазанный маслом пол и плашмя повалились, лицами в пол.

Все это привело к свадьбе через месяц. А еще через месяц она избила своего мужа, узнав, что Болин заплатим этим троим заранее, полагая, что она попадется на его удочку. Несмотря на это, она родила ему троих сыновей и дочь. Они жили счастливо, пока он не умер из-за болезни.

Ой, немного отвлеклись. Возвращаемся к нашей истории.

Мадам Лей ругала сына:

- Мин, если ты хочешь, чтобы она вернулась, не заставляй ее. - она была невероятно серьезна, предупреждая его и наблюдая за его реакцией. Лей Мин не собирался мстить, он только собирался отстоять свою позицию, как лидер клана и хозяин дома.

- Ма, я сам могу позаботиться об этой проблеме. Тебе не нужно вмешиваться в мою семейную жизнь. - сказал Лей Мин с усталостью на лице.

- Давай посмотрим, сможешь ли ты найти ее. Если нет, ты должен позволить мне справиться с этим. - голос госпожи Лей был категоричным, слова точные.

- Хорошо. - сказал Мин и поручил подошедшему Чжану прочесать имение и найти ее.

Они искали несколько часов, прочесали каждый угол земли, остановились на обед… и продолжили поиск… Небо потемнело, когда они вышли из леса, чтобы сообщить Мину о результате.

Они и не подозревали, что пропустили ее повторное появление через несколько минут после того, как они вышли из леса…

http://tl.rulate.ru/book/27733/585089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку