Читать The Lame Daoist Priest / Хромой даосский священник: Глава 65 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Lame Daoist Priest / Хромой даосский священник: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65: Укрепление врожденной силы

Я бросил эту маленькую таблетку в рот и прожевал. На вкус она была очень сладкая. Затем я подождал еще пару минут, но ничего не произошло. Может старый мошенник меня обманул?

Пока я над этим раздумывал, в моем животе стало тепло и это тепло поднялось из живота к правой руке.

Подобно истинной Ци, которая существовала в Даньтяне, врожденная сила, казалось, пребывала в правом плече, и после того, как ее энергия была израсходована, тело автоматически реагировало и восстанавливало ее до предыдущего состояния. Это было не похоже на характеристику истинной Ци, которая смогла восстановиться повторно после использования.

Судя по этому, место хранения силы было похоже на контейнер и сейчас его содержимое увеличилось в три раза! Кроме того, из-за того, что тепло не прекращаясь протекало в правое плечо, место там еще оставалось, укрепляя врожденную силу.

Эта Таблетка действительно была хорошей вещью! Мастер был очень добр ко мне. Он не стал использовать такую драгоценную вещь и дал ее мне, ученику, которого он видел всего несколько раз в жизни. Я не знал, как мне отблагодарить его. Тем не менее, сейчас он занимал в моем сердце тоже положение, что и мои родители!

Тепло наполняло мое плечо около девяти минут, до того как постепенно прекратилось. Но моя врожденная сила претерпела значительные изменения.

"Контейнер" был расширен примерно в 8 раз, и моя врожденная сила была усовершенствована и стала чище, чем раньше. Я мог бы использовать свою врожденную силу не только правой рукой, но и левой! Хотя я должен был попробовать, но я был уверен, что теперь, я мог бы полностью превратить всю мою руку в пламя с более высокой температурой, чем раньше…

****

На следующий день в полдень, точно, как сказал старый мошенник, большая часть Инь Ци в городе Циньтянь была рассеяна сияющим солнечным светом.

Призрак с кровотечением всю ночь поглощала Инь Ци и к утру уже была совершенно в норме. Она пролетела сквозь весь город Циньтянь и ее сила значительно возросла. Тем не менее ей было еще далеко до уровня мисс Дайюй.

Призрак уровня мисс Дайюй был схож по силе с фиолетовым зомби и встречался очень редко. Если бы не моя встреча со злым гением, то я возможно за всю свою жизнь никогда бы не увидел красного зомби.

Спустя еще день вся Инь Ци полностью рассеялась.

Фэн Нянь уже было значительно лучше и она рещила завтра выйти наружу, чтобы найти подходящее место для захоронения семьи босса Ши.

Спустя два дня…

Вместе с Цзяньнанем и призраком с кровотечением мы возвращались в Квиллинг на поезде после того как босс Ши нашел место захоронения. С тех пор как в городе Циньтянь рассеялась вся Инь Ци половина призраков исчезла вместе с ней. Можно предположить, что оставшиеся призраки тоже со временем исчезнут.

Босс Ши радостно рассчитался с нами, добавив на мой банковский счет еще 250000 юаней. Деньги, доставшиеся мне на этот раз достались мне очень тяжело. Я даже получил травму.

Фэн Нянь тоже уехала сегодня на своей машине. Она сказала, что ей нужно продолжать путешествие, но когда у нее появится время, она обязательно навестит город Квиллинг и найдет меня.

Я ничего не мог ответить, кроме как что буду рад ее видеть.

Спустя сутки мы наконец прибыли на железнодорожный вокзал города Квиллинг. Сюй Сяолин ждала меня у входа.

- Старшая сестра Сяолин, я же говорил тебе, чтобы ты не ждала меня,- сказал я ей.

Сюй Сяолин нежно посмотрела на меня и огорченно ответила:

- Я вижу, что ты очень бледный. Ты был ранен? Каждый раз, когда я звоню, ты говоришь, что у тебя нет проблем, но сейчас глядя на тебя я понимаю, что это дело не было простым.

- Старшая сестра Сяолин, я же тоже худой и бледный, не так ли? – прервал ее Цзяньнань.

Я едва не сдержался, чтобы не ударить этого дибила. Все время, что он пробыл у босса Ши, он только жрал и спал. Поглощал свой дуриан и даже купался! Он практически был на курорте! И сейчас он сравнивал себя со мной?

- Может ты хочешь пойти со мной поесть? – спросил я Цзяньнаня.

- Нет, старший брат, я пойду со своей девушкой.

- Ну, эти дни были очень заняты, и поэтому в ближайшее время нам нужно хорошо отдохнуть. Я заплачу тебе 2000 юаней.

Я достал из кармана стопку денег и отсчитал двадцать купюр и отдал их Цзяньнаню.

Цзяньнань взял деньги и сказал дрожащим голосом:

- Старший брат, ты действительно слишком добр со мной! Если бы ты был девушкой, я бы женился на тебе.

Я закрыл ладонью глаза намекая, что я совсем не хочу сейчас его видеть.

После того, как Цзяньнань ушел, Сюй Сяолин прикрыв рот рукой и хихикнула:

- Сяо Ян так смешно разговаривает.

- Неужели? А мне каждый раз, когда он открывает рот, хочется сдохнуть!

- Тебе просто нравится злиться на него.

- Мне нравится злиться? Ты меня плохо знаешь.

Так с шутками и прибаутками мы вышли из здания вокзала.

****

На следующий день была суббота. И рано утром Сюй Сяолинь пришла ко мне домой, так как наш сегодняшний график был полностью заполнен планами путешествия.

Согласно соглашению между мной и призраком с кровотечением, мне нужно было заплатить 3% от оплаты. Итак, из 250,000 3% было 7500. Я добавил немного денег и заплатил ей десять тысяч. Взяв деньги, она попросила отпуск и сказала, что должна уехать на несколько дней. Мне показалось, что она хотела вернуться домой, чтобы проверить все ли там нормально и поэтому я ее отпустил.

Еще сорок тысяч я отдал Чэн Донгу отправив его маме и десять тысяч оставил на необходимые расходы.

- Старшая сестренка, ты же видишь, как тяжело даются мне деньги, - жаловался я Сяолин. – Если я соберусь жениться, то покупка дома станет настоящей проблемой.

Сюй сяолин понимала мои намеки, но сделала вид, что совершенно не в курсе о чем я говорю.

- Я имею какое-то отношение к тому, о чем ты сейчас говоришь? – спросила она.

- Самое непосредственное отношение. Я называю тебя старшей сестрой, поэтому ты должна заботиться обо мне. Иначе будешь всю жизнь жить со старым холостяком, - дразнил я ее.

- Хорошо, что ты еще совсем малыш, - улыбалась Сюй Сяолин. – Если ты позволишь мне распоряжаться твоими деньгами, я помогу тебе купить дом.

- А как же помощь с женитьбой?

- Это легко, - сказала Сюй Сяолин. – Ты знаешь внешнюю Монголию?

- Что это за Внешняя Монголия? Это можно кушать?

- Внешнюю Монголию нельзя кушать, поскольку это страна, - объясняла Сюй Сяолин. - Монголия разделена на внутреннюю Монголию и внешнюю Монголию. Внутренняя Монголия входит в состав территории нашей страны, а Внешняя Монголия является ужасной страной, где люди очень бедны и у них ничего нет. У них даже нет одежды и жилищ. Говорят, что за несколько фунтов риса там можно выторговать себе жену.

- Хочешь сказать, что ты хочешь поехать туда и купить мне жену?

- Конечно, - увлеченно закивала головой Сюй Сяолин.

- Ты правда хочешь это сделать?

Я попытался пощекотать ее, но она вывернулась и расхохоталась. Я тоже рассмеялся, но в тот же момент у меня опять из носа пошла кровь. Сюй Сяолун быстро достала платок и помогла мне остановить кровь. Спустя четыре минуты кровотечение остановилось. К счастью, я заранее приготовил огромный отрез ткани у себя в рюкзаке, иначе ее маленького платочка мне бы не хватило.

- Что случилось? – нахмурилась Сюй Сяолин.

- Наверное это произошло потому, что я сильно разозлился, - равнодушно ответил я стараясь не подавать виду, чтобы она не разволновалась.

- В смысле? – подозрительно спросила Сюй Сяолин.

- Большая сестра Сяолин, что ты хочешь, чтобы я сказал? Это просто носовое кровотечение, нам не нужно шуметь об этом, - невинно ответил я.

Но Сюй Сяолин осталась мрачной.

- Носовое кровотечение не появляется просто так. К тому же, у тебя никогда не было привычки брать с собой рулон носовых платков.

Господи, Сюй Сяолин была слишком внимательной. Она даже смогла заметить такую мелочь! Но поскольку сейчас вокруг нас было слишком много людей, я только прошептал ей на ухо:

- Сейчас я не могу говорить об этом.

Мы проехали три часа на поезде, а затем пересели на автобус и отправились в деревню к тетушке Ниу. Когда мы доберемся туда, будет уже три часа дня. К счастью, политике нового правительноства все деревни должны были быть снабжены телефонной связью. Я связался с тетушкой Ниу и поэтому, когда мы выходили из автобуса, она уже ждала нас. Она радостно нас поприветствовала, но увидев у нас в руках большой пакет, разозлилась.

- Ребята, я бы и так была вам рада. Зачем вы притащили еще столько подарков?

- Тетушка, не отправляй нас обратно домой. Мы смертельно устали пока добирались сюда.

Именно это мне всегда нравилось в Сюй Сяолин. Они не вела себя как заносчивая барышня и запросто общалась с тетушкой из деревни.

Тетушка отвела нас в небольшой двор.

- Каждая семья в нашей деревне уже построила большой кирпичный дом, и только у меня остается жалкая лачуга, - вздохнула тетушка. – Отец Ниу цмер очень рано и я одна воспитывала его. я надеялась, что он зарабоотает большие деньги, построит дом и приведет туда жену, но увы…

- Тетушка, если не возражаешь, то можешь считать меня своим приемным сыном, - как мог утешал я ее.

- Все в порядке, не беспокойся, - быстро ответила тетушка Ниу. – Проходите в дом. Я приготовлю для вас деревенскую курочку.

Когда мы поужинали, было уже около пяти вечера. Мы помыли посуду. Тетушка Ниу постоянно плакала. Сюй Сяолин как могла утешала ее, оставив меня в одиночестве мыть посуду. Но мой беспомощный вид так рассмешил тетушку Ниу, что она прекратила плакаьб.

Так как уже было слишком поздно и вечером не было такси, поэтому мы могли переночевать только здесь. В доме тетушки Ниу было только две спальни. Во второй спальне кровать была очень маленькая.

- Сюй Сяолин, я очень худой и мне достаточно будет маленькой кровати, - сказал я Сюй Сяолин пока мыл посуду. – Так что мы поместимся там вдвоем.

- Ты хочешь спать со мной рядом? – удивилась Сюй Сяолин. – Но я буду спать с тетушкой Ниу.

Мои надежды рухнули... Эх…

Ночью Сюй Сяолин спала с тетей Ниу в ее спальне, пока я отдыхал в другой комнате. Несмотря на то, что я пытался жалко просить:

- Большая сестра Сяолинг, я боюсь темноты.

Но она только насмешливо взглянула на меня и больше никак не отреагировала. Черт! Разве в книгах не говориться о том, что девушки полны сочувствия? Почему же тогда максимум что мне досталось, это насмешливый взгляд.

Неожиданно зазвонил мой мобильный. Это был звонок из полиции города Квилинг по поводу сбежавшего с морга трупа. Они сказали, что труп овладел телом главаря бандитской группировки. Полиция надеялась, что я приду им на помощь, но я сказал, что меня нет в городе и что я вернусь только завтра. Но я предостерег их от опрометчивых действий и попросил подождать меня.

Повесив трубку, я задумался. Действительно, время изменилось. Даже Призрак в нынешнее время может быть оригинальным, не так ли? Он даже завладел удивительным телом.

http://tl.rulate.ru/book/2773/223164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку