Читать The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 112 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 112: Скоро будет представление

Например, нежный аромат красной полыни, немного кислый - тысячелистника, а также чистая сладость ячменя... ц-ц-ц, эти ингредиенты - гораздо дороже обычного женьшеня и снежного лотоса. Мадам Налань и вправду хочет так быстро спустить на неё все свои кровью и потом заработанные деньги?

Однако если бы Хэ Си пила этот тоник, она бы начала терять свой разум, постепенно превращаясь в идиотку.

Хэ Си улыбнулась, и, заметив горящий взгляд мадам Налань, махом вылила тоник в чашку.

«Прекрасно!», - мадам Налань удовлетворенно улыбнулась, но в глазах её светилась интрига: «Впоследствии каждый день в этот же час слуги будут приносить тебе этот тоник. Хэ Си, ты должна послушно пить его!».

Будешь пить его в течение семи дней - станешь моей марионеткой! И познаешь существование, но не жизнь, и агонию, но не смерть.

****

Жизнь в поместье Налань была намного более экстравагантной и расслабленной по сравнению с дальним двором. Каждый день вам подавались всевозможные деликатесы и атласные да шелковые платья, и вам служили красивые девушки, готовые удовлетворить каждый каприз.

Но на лице Кормилицы Чен отразилось беспокойство. Она заметила, как личный слуга Мадам, Си Лу, пристально наблюдал за тем, как Хэ Си пила тоник перед отъездом - и, понизив голос, она обратилась к ней: «Мисс, почему Мадам приказала слуге доставлять вам этот тоник? Они также настаивают на том, что вы должны пить все это каждый день».

Развернувшись и уходя прочь, Си Лу уже не могла скрыть приятную улыбку, растянувшуюся на её лице.

Хэ Си слегка ухмыльнулась: "Успокойся, Кормилица - после этого никто больше не будет приносить тоник. Более того, скоро такое увлекательное представление начнётся, ух!".

Но Кормилица Чен всё никак не могла успокоиться, её тревога всё нарастала и нарастала - и внезапно она, взмахнув рукой, ударила себя по лбу ладонью: «Это все я, старая дура, виновата, что не проявила осторожности и всегда заставляла Мисс вернуться. Кто бы мог подумать, что они вас возвращают, чтобы сделать козлом отпущения Второй Миссй. Мисс, мне очень жаль - более того, я подвела вашу матушку...»

Хэ Си не знала, как успокоить ее. Презрительно улыбнувшись, она сказала: «Мадам хочет по-мелкому пакостить мне, чтобы в итоге толкнуть в кипящий котёл... но она очень сильно недооценивает меня. Пусть Кормилица Чен не забывает, что я - человек, который смог отползти от самих ворот ада».

Слова Хэ Си не были ни мягкими, ни нежными, но они чудесным образом заставили Кормилицу Чен успокоиться.

Глядя на равнодушное выражение лица Юной Госпожи, она почувствовала, что чуть более месяца назад Юная Госпожа созрела и стала сильнее - стала Хозяйкой, на которую полагались все и каждый в её дворе.

Если бы душа её матушки на небесах могла видеть Мисс такой - она, вероятно, была бы очень счастлива!

Как Хэ Си и ожидала, после того, как она выпила седьмую чашку тоника, мадам Налань подумала, что пора приводить в исполнение её безупречный план - и она снова начала устраивать визиты отца и сына семьи Чжу.

Семья Чжу считается одной из самых известных и богатых семей Цзинь Лина. Глава семьи, Чжу Ицюнь, был родом из знаменитой секты, а его младшая сестра, Чжу Раорао, вошла в королевскую семью и стала императорской наложницей. Чжу Раорао родила Шестого Принца, и Император на него нарадоваться не может. Если рассматривать семью в целом, то можно сказать, что семья Чжу вполне достойна стоять в одном ряду с четырьмя великими семьями Цзинь Лина.

К сожалению, у проницательного и могущественного Господина Чжу в семье не без урода. Его сын был не только слабым, но и уродливым. Он часто посещал бордели и похищал женщин из менее благородных семей. У него еще не было законной жены, но его наложницы уже занимали семь-восемь комнат!

Какая женщина согласится выйти замуж за такую невежественную, глупую свинью, даже несмотря на то, что он из хорошей семьи? Получилось так, что только девушки из бедных семей были заинтересованы - но Господин Чжу их презирал, и в результате брак Чжу Чжунбы был отложен.

http://tl.rulate.ru/book/2768/319865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку