× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I Reincarnated Into a Vending Machine / Я реинкарнировал в Торговый автомат: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В комнате по стенам были расставлены четыре подсвечника.

В самом центре полумрака возвышался массивный круглый стол, за которым, словно призраки, замерли тринадцать теней.

Тишина давила на уши, пока одна из женщин не решилась нарушить этот траурный покой и плавно поднялась со своего места.

— Рада, что все смогли прийти. Начинаем наше плановое собрание. Думаю, повестку дня озвучивать не надо, все и так понимают, что речь пойдет об… «этом».

Стоило ей произнести это расплывчатое, но явно пугающее слово, как по рядам собравшихся прошел нервный гул.

— Неужели эти типы добрались и до наших краев?

— Да уж, мы явно расслабились.

— Если не придумаем план, нас сметут в одно мгновение.

Из уст почтенных рестораторов один за другим вылетали тревожные прогнозы, прерываемые тяжелыми вздохами.

В слабом свете свечей их лица казались серыми и безжизненными, будто они уже приготовились к худшему.

— Прошу тишины. Мы собрали всю доступную информацию… Прошу, начинай.

По знаку председательницы поднялась девушка, одетая как горничная – в платье с передником. Она деловито раскрыла папку с бумагами.

— Итак, на данный момент «это» уже контролирует семьдесят процентов открытых ярусов подземелья. Теперь они нацелились на нас. Нам нужно объединиться, чтобы дать отпор. В качестве нашего главного козыря мы пригласили особого гостя. Уважаемый, не желаете ли сказать пару слов?

— Добро пожаловать!

Мне, Хакко, которого насильно затащили на этот шабаш владельцев общепита Яруса Чистого озера, только и оставалось, что выдать свою стандартную фразу.

Вообще-то такие посиделки устраивают трижды в год. Иногда трут за дело, но чаще просто сплетничают и жалуются на жизнь.

Но сегодня случай особый. Собрались экстренно, и на лицах ни капли привычного спокойствия. Отчаяние буквально витало в воздухе, так что мне, честно говоря, было слегка не по себе.

— Хаккон-сан, если у вас появятся идеи, не стесняйтесь, высказывайтесь.

«Когда Мунами добавляет к моему имени „сан“, меня аж передергивает. Она из тех людей, кто слишком вживается в роль? Сейчас она явно вообразила себя очень важным и эффективным секретарем».

— Позвольте продолжить, — Мунами снова уткнулась в отчет. — Сейчас в поселение прибывает уйма народу. Если раньше население составляло человек сто, то теперь, по слухам, приближается к пяти сотням.

— Ну, оживление нам всегда на руку, — подал голос кто-то из толпы.

— В обычное время мы бы только радовались.

Тут дело такое: в поселении вовсю идут восстановительные работы, рук катастрофически не хватает. Все спешат подлатать хотя бы внешние стены до наступления серьезных холодов, вот народ и повалил. Вроде как успели натыкать колышков, способных задержать врага, и все немного выдохнули.

— Людей стало больше, и для нас, рестораторов, это золотая жила… Была. Пока за дело не взялись они. Самая жуткая и беспощадная махина, мечтающая прибрать к рукам всю еду в подземелье – Сеть столовых «Цепь»!

— Черт возьми, я-то думал, раз их здесь нет, хоть подзаработаю нормально!

— А я вообще перебрался с другого этажа, надеялся на спокойную жизнь, а эти гады решили выжать из поселения все соки!

Слушая стенания владельцев лавок, которые вели себя как герои дешевой трагедии, я пытался структурировать информацию.

«Значит, на каждом ярусе, где кучкуется народ, заправляет этот гигант. По сути, передо мной обычная сетевуха, добравшаяся до фэнтези-мира. Раньше они не лезли сюда из-за низкой прибыли, но стоило числу едоков вырасти, как они тут как тут».

Называются они Сеть столовых «Цепь». Размах у них такой, что обычным забегаловкам и не снилось. Тут тебе и горячие обеды, и консервы, и сухпайки. Лозунг у них соответствующий: «В Сети столовых „Цепь“ есть всё!»

Работают они грамотно: закупаются напрямую у фермеров, выкидывая из цепочки посредников, что дает низкую цену при сносном качестве. Плюс у них схвачено всё с операторами кругов телепортации – гоняют товары за копейки, не тратясь на логистику. Обычному частнику с ними тягаться – дело дохлое.

И сценарий везде один: стоит этой «Цепи» открыться, как местный бизнес идет ко дну.

«Прямо как в моем старом мире. Заезжает в провинцию гипермаркет, и через полгода на главной улице только закрытые ставни и объявления об аренде».

— Эти стервятники специально выбрали время, — продолжала нагнетать Мунами. — Скоро зима, продукты подорожают, а мы будем ломать голову над ценниками. А у них, говорят, целая куча магических артефактов для хранения свежести, так что они и в морозы будут подавать горячие блюда по той же цене.

«Значит, у них есть промышленные холодильники. Ну да, у местных-то восемьдесят процентов заведений – это просто лотки на улице. Кончились продукты – лавочка закрыта. Какой уж тут сервис».

— Круги телепортации тоже под ними. Цены задрали до небес, и теперь подвоз продуктов для нас превратился в квест. Нас просто выживают.

— Черт, неужели нас так просто раздавят?

— У меня дома дети малые! Как нам зиму-то пережить?!

Хозяева заведений колотили кулаками по столу, но… Боже, как же наигранно. И эти постоянные косые взгляды в мою сторону.

«Понятно, зачем меня сюда притащили. Весь этот цирк был разыгран только для того, чтобы я выдал им какой-нибудь чудо-план».

Честно говоря, мне как торговому автомату на эту «Цепь» вообще плевать. Я работаю круглосуточно, и у меня есть такие вещи, которые ни одна столовая в этом мире не повторит. Посмотрел бы я, как местные маги попытаются сварганить сублимированную лапшу быстрого приготовления.

С другой стороны, мне тут нравится. И за Ламмис обидно будет, если поселение захиреет. Нужно подстраховаться на случай, если я когда-нибудь сломаюсь – пусть у неё будет надежная поддержка.

«И еще… Вспомнилось, как в студенчестве закрылась моя любимая забегаловка у пожилой пары из-за открытия огромного торгового центра. Пожалуй, месть в другом мире – отличная идея».

— Хаккон-сан, мы умоляем вас о помощи! — Мунами вдруг подалась вперед и тихо добавила:

— Если поможешь, Ламмис будет жить в гостинице за полцены, когда мы её отстроим.

«Ого, какой поворот! Будь я человеком, обязательно бы кивнул. Впрочем, я и так собирался помочь, а уж с таким бонусом для Ламмис и подавно».

— Добро пожаловать!

— Спасибо большое, Хаккон-сан!

— О-о-о! С поддержкой Хаккона мы теперь сила! Настоящая «коробочная» мощь!

— Ну всё, теперь-то мы им покажем, где раки зимуют!

«Радоваться-то они радуются, но ответственность теперь вся на мне. Они празднуют победу, хотя я еще даже пальцем… ну, в моем случае, кнопкой не шевельнул. Что они будут делать, если у меня ничего не выйдет?»

Я хотел было тяжко вздохнуть, но из динамика вылетела лишь очередная системная фраза, так что пришлось смириться.

Спустя время я, Ламмис и Хюльми отправились на разведку.

— Так вот она какая, Сеть столовых «Цепь». По слухам знала, что она большая, но чтобы настолько! — Ламмис восхищенно рассматривала здание.

— Все-таки добрались до нашего этажа, гады, — процедила Хюльми.

Мы стояли перед входом. До полноценного торгового центра не дотягивает, но это явно самое крупное сооружение, что я видел здесь после Гильдии Охотников.

Здание с купольной крышей выглядело как одноэтажное, но его круглая форма и стены из изогнутых деревянных панелей смотрелись диковато на фоне привычных лачуг поселения.

У широких дверей надрывался зазывала в ярко-желтом жилете.

— Добро пожаловать! Заходите! У нас есть всё! Вкусно, дешево, удобно – это Сеть столовых «Цепь»! В честь открытия всё по половинной цене! Половина стоимости на весь ассортимент!

«Какое знакомое чувство. В Японии такое на каждом углу, но для местных это в диковинку, поэтому народ прет внутрь нескончаемым потоком».

Торговля шла бойко. Репутация и масштаб делали свое дело. Понятно, почему новенькие охотники сразу шли сюда, а не искали сомнительные лотки в подворотнях.

— Ой-ой-ой, кого я вижу! Неужели конкуренты пришли на разведку? — К нам, потирая руки, подошел щуплый мужичок с фальшивой улыбкой, намертво приклеенной к лицу.

— Э… А как вы догадались про разведку? — Растерялась Ламмис.

Хюльми приложила руку к лицу и устало покачала головой.

— Ламмис… Посмотри на свою спину.

«Действительно, когда ты тащишь на горбу огромный торговый автомат, скрытность – не твой конек. Мы же тут как бельмо на глазу».

— Тот самый Хаккон, разумный артефакт, — мужичок прищурился. — Наш директор очень вами интересовался. Как насчет работы у нас? Гарантируем лучшие условия.

«Опа, вербовка. И взгляд такой тяжелый, явно не шутит. Решили, что проще переманить главную помеху на свою сторону?»

— Хакко никогда не будет работать на вас! — Ламмис воинственно выпрямилась. — Он всегда будет со мной. Правда ведь, Хакко?

— Добро пожаловать!

— Вот видите! — Ламмис так гордо выпятила грудь, будто сама только что одержала великую победу.

«Ну, в стабильной офисной работе я и в прошлой жизни не особо преуспел. А уж здесь стоять в углу супермаркета… Нет уж, увольте».

— Очень жаль. Впрочем, через пару месяцев вы сами приползете проситься к нам. А пока извините, дел невпроворот.

Мужик развернулся и ушел. Ламмис и Хюльми, несмотря на испорченное настроение, все же решили зайти внутрь. Сдаваться без боя было не в их правилах.

Внутри было просторно – пролеты широкие, даже со мной на спине Ламмис не застревала. Справа тянулись полки с вяленым мясом и продуктами длительного хранения – явный расчет на охотников.

От центра влево уходила длинная стойка, за которой виднелась кухня. Система простая: заказываешь, оплачиваешь, забираешь.

Вдоль стен стояли длинные столы со стульями. Чистой воды фуд-корт.

Ламмис заказала пасту с мясом и какой-то зеленью, а Хюльми взяла хлеб и что-то похожее на муньер из белой рыбы.

Выглядело аппетитно, но ничего сверхъестественного. Обычная столовская еда.

— Ну… Нормально, — Ламмис принялась за пасту.

— Ага, вкус именно такой, какой и ожидаешь, — поддакнула Хюльми.

Они ели без особого восторга. Мне было обидно, что я не могу сам оценить вкус, но по их кислым лицам было ясно: еда хорошая, но душу не греет. Когда они едят мою стряпню, они выглядят куда счастливее.

— Вроде и вкусно, но как-то… обычно, — вздохнула Ламмис.

— После твоих деликатесов, Хаккон, эта еда кажется пресной. Никакого «вау-эффекта». Просто еда и всё.

«Понятно. Золотой стандарт сетевого бизнеса: не прыгать выше головы, но и не опускаться ниже среднего уровня. Им не нужны шедевры, им нужен стабильный результат при минимальных затратах. Сложные соусы? Долгие процессы? Забудьте, это конвейер».

К тому же со специями в этом мире туго, так что соль и минимум трав – это предел мечтаний.

«Вот тут-то мы их и подловим. Меню у них предсказуемое, подход стандартный… Кажется, я нащупал слабое место в их броне».

http://tl.rulate.ru/book/272/687771

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода