Читать The Villainess Will Crush Her Destruction End Through Modern Firepower / Жажда разрушений злодейки приведёт её к неминуемому концу с помощью современной огневой мощи: Глава 6. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Villainess Will Crush Her Destruction End Through Modern Firepower / Жажда разрушений злодейки приведёт её к неминуемому концу с помощью современной огневой мощи: Глава 6.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6. Злодейку похищают?!


Я заскочила на ферму, чтобы протестировать огнестрельное оружие.

На раз-два я выстроила в ряд три соломенных куклы, которых на днях соорудила. Сегодняшние мои подопытные – это дробовик и автоматическая винтовка. Для дробовика я подготовила несколько боевых патронов, картечи и резиновых пуль, последние нужны были для проверки, смертоносен он или нет.

Астрид: "Как я и говорила, да начнутся огневые испытания!"

Как и в случае с автоматическим пистолетом, я настроила свои магические силы и влила необходимое количество маны в ударник. Закончив приготовления, я приготовилась к стрельбе.

???: "Молодая госпожа, вы действительно уверены, что это безопасно?", – заинтересовано спросила девушка, что была приставлена следить за мной. Она также помогла мне сделать этих соломенных кукол.

Астрид: "Конечно. Пока я направляю дуло куда нужно."

Верно, пушка не всегда опасна; все зависит от того, кто владеет ей.

«Оружие не убивает людей. Это люди убивают людей». Хорошая цитата.

Астрид: "Тогда, может мы начнем?"

Я воспользовалась магией крови, чтобы увеличить свою физическую силу, вставила 30-зарядный магазин в автоматическую винтовку и направила дуло к соломенному манекену. Горничная знала, что стоять перед дулом опасно, поэтому она не будет стоять на линии огня.

Для стрельбы по чучелу я воспользуюсь малоимпульсными промежуточными патронами 5,56х45 мм НАТО. На Земле они являются одними из самых популярных и используемых калибров во всем мире. Это сравнительно небольшой калибр, так что отдача должна быть управляемой…наверно.

Я прицелилась к одному из соломенных манекенов. К моему удивлению, оружие было оснащено даже оптическим прицелом, так что прицеливание был идеальным.

Как только мишень попала в прицел, я нажала на курок.

С ласкающим слухом БАНГ- БАНГ, соломенная кукла задрожала от ударов. Первый выстрел и такой большой успех. Не было ни случайных, ни вторичных выстрелов из магазина. Идеально.

После того, как я еще немного попрактиковалась с магией крови для еще большего усиления свой силы, я перешла к следующему пункту повестки дня, а именно опробовать полностью автоматическую функцию стрельбы. Автомат, который я и дядя Гном создали, мог переключаться с одиночного огня на полностью автоматический.

Попытаюсь объяснить это попроще для тех, кто не понимает: одиночный огонь – это, когда при стрельбе за один раз выпускается один патрон при нажатии курка. В противоположность, режим автоматического огня будет выстреливать целой очередью боеприпасов опять же при единичном нажатии курка. Прям как пулемет.

Однако, по сравнению с одиночными выстрелами дуло автомата от полностью автоматической стрельбы будет постоянно поднимать ствол оружия, поэтому он не подходит для прицельного огня. Но это не имеет значения, даже если мне всего четыре года, я буду стрелять из него.

Вот для чего мне нужен прирост сил.

Мое четырехлетнее тело против отдачи полностью автоматической винтовки? Посмотрим кто кого!

Я приготовилась и нажала на курок, выпуская одну пулю за другой.

Горничная: "Кьяя!"

Девушка, что отвечала за мою охрану, вскрикнула, пока я опустошала магазин винтовки в соломенную куклу. Прекрасно. Действительно это оружие лучшее из лучших.

Тем не менее, усиление физической силы дало результат, я смогла подавить задирание ствола вверх, с которым даже обученный солдат не справится. Из двадцати девяти выпущенных мною пуль, в тело соломенной цели попало двадцать. Удивительная точность.

Отсутствие запаха пороха огорчало меня, но с другой стороны больше никаких жалоб я не имела.

Астрид: "Хмм. Магазин не взорвался. Магия крови оказывает неплохую поддержку. Мне нечего сказать. После, я хотела бы добавить парочку аксессуаров в качестве вишенки на торте. Например, подствольный гранатомёт."

Винтовка, что я создала, была уникальной, но стандартной. Она имела специальное крепление, которое позволяло использовать некоторые навесные приспособления. Мой нынешний прицел может быть заменен на более качественный, а на нижнюю часть можно добавить гранатомёт.

Ах, моя прекрасная мечта осуществляется. Моя прекрасная мечта воплощается в жизнь!

Хотя, если я прикреплю еще и гранатомёт, то это не усложнит все? Я имею в виду, что если я неверно направлю магию в ударник, то винтовка взорвется.… Хм, похоже, этот вопрос стоит исследовать тщательнее.

Сейчас, количество магической энергии, что я загрузила в ударник, хватает примерно на один магазин. Однако, сохранившаяся мана может утечь куда-нибудь еще и есть риск взрыва. Было бы замечательно, если бы я смогла контролировать потоки маны, но…

Горничная: "Мм-молодая госпожа! Вы поранились!?"

Астрид: "Я в порядке, в порядке. Все в полном порядке."

Кажется, автоматическая винтовка произвела впечатление на горничную?

Я была тоже удивлена, когда впервые попала на стрелковый полигон. Как же я понимаю, что ты чувствуешь.

Астрид: "Следующее – дробовик."

Но я не собираюсь останавливаться. Ты ведь в курсе, что ради всего этого я выдержала целый курс этикета и хороших манер, а также скучные занятия по общеобразовательным предметам. Каждый день, прожитый мной в этом мире, позволяет мне пострелять из оружия.

……НЕТ! Все эти технологии дают мне шанс пробиться сквозь мое безрадостное будущее как злодейки! Я не создавала их просто, чтобы поиграть! Я не могу забывать об этом!

……но, делать весёлые вещи так весело…

Горничная: "Молодая госпожа, вы снова собираетесь это сделать?"

Астрид: "Я пойду домой, как только закончу, так что составь мне компанию еще ненадолго."

Весь вид девушки говорил, как она хочет вернуться в особняк, пока подопечная случайно не поранилась, но я не особо желала прерывать столько веселое времяпровождение так скоро. Ведь сейчас будет тест резиновых пуль для дробовика. Как только все будет сделано и на улице станет темнеть, вот только тогда я засобираюсь домой.

Решив все для себя, я зарядила шесть патронов в дробовик.

Лошадиное ржание эхом разнеслось по округе, и на главной дороге, расположенной рядом с фермой, появилась группа всадников. Их было пятеро.

???(1): "О? Подожди, взгляни туда!"

???(2): "Похожа на знатную леди, да?"

Эй, почему ты говоришь это вопросительным тоном, а? Я определенно выгляжу как дочь герцога!

Горничная: "Мм-молодая госпожа! Эти люди – сельские грабители! Они рыскают по ферме герцога в поисках добычи! Они опасны! Нужно срочно убегать!"

Что, что? Они планируют обворовать нашу ферму? Грабители домашнего скота? Мне казалось, что они существуют только в американских фильмах о Диком Западе.

Астрид: "Не беспокойся, я сделаю с этим что-нибудь."

Я сжала свой дробовик и встала между горничной и фермерским воришкой, что в этот момент спешился с лошади и встал перед ней.

Грабитель А: "О? Храбрая леди, значит? Что это за фамильная игрушка у тебя в руках?"

Астрид: "Могу я попросить тебя оставить домашний скот в покое? Он принадлежит нашему дому."

Кроме того, на обратном пути после стрельбища, я обычно захожу и подкармливаю моих драгоценных коровок, свинок и лошадок, которые ластятся ко мне. Как будто я позволю украсть мою милую скотину, особенно после моей заботы о ней.

Грабитель А: "Ух ты, какая у девчонки сила духа. Ты сказала «нашему дому», значит ли это, что ты дочурка герцога?"

Астрид: "Верно. Я дочь герцога Олденбурга, и сейчас я намерена защитить наше имущество."

Грабитель скота, ухмыляясь, приближался к нам, пока я, выпятив свою грудь, распиналась перед ним.

Грабитель А: "Если мы похитим дочурку герцога, мы сможем выручить немало деньжат, чем продав скот… а теперь как насчет того, чтобы ты пошла с нами? Если откажешься, то у тебя появится весьма болезненный опыт."

Сказав это, вор вытащил из-за спины короткий меч.

Астрид: "Аналогично, если вы не уберётесь, вы познаете мир боли."

Я направила дуло помпового дробовика в живот мужчины.

Если говорить честно, даже резиновые пули могут быть смертельными, если я попаду не в то место, так что они могут помереть, поэтому я даже не знаю куда целиться… о выстреле в голову не может быть и речи. Если я выстрелю в грудь, то в результате сломаются ребра, а они, в свою очередь, проколют легкое. Это тоже стоит отбросить в сторону. Поэтому я выбрала наиболее безопасный вариант – живот. Если я выстрелю в ноги, у меня нет ни малейшего представления, сможет ли удар резиновых пуль вырубить его или нет.

Грабитель А: "Хех. Дерзкая девчонка, да? Я схвачу тебя и получу от герцога неплохой выкуп, так что будь паинькой и топай сюда по-хорошему, поняла!?"

Мужчина протянул свою руку, чтобы схватить меня, но я нажала на курок.

Грабитель А: "УХ!"

Не смертельная резиновая пуля попала неудавшемуся похитителю прямо в живот.

Астрид: "Видел? Если ты все еще хочешь подойти, я буду твоим противником!"

На моем лице расцвела злая улыбка.

Грабитель Б: "Братан!"

Грабитель В: "Сучка! Как ты посмела сделать это с нашим старшим!"

Значит, этот человек ваш лидер, да? Разгоряченные грабители выхватили из ножен мечи и бросились все разом на меня!

Сохраняя присутствие духа, с помощью магии крови я улучшила нервные окончания, как и учил учитель Вольф. Химические реакции ускорились в моих нервах, и скорость моих движений возросла до небес.

Астрид: "Второй!"

Когда передача нервных импульсов ускорилась, а сила тела увеличилась, я была готова столкнуться с атакующими грабителями.

Первый человек быстро взмахнул своим мечом, но я увернулась от него с легкостью, затем зашла ему за спину и выстрелила.

Грабитель Б: "АА-УХ!"

Второй  готов!

Грабитель В: "Дрянь! Я не прощу тебя! Умри!"

Ой-ой, если вы планируете похитить меня, то убивать меня стоит в последнюю очередь.

Грабитель В наклонился для выпада, собираясь ударить меня со всей силы, но я выстрелила прежде, чем он смог достигнуть меня

Грабитель В: "АГХ!"

Резиновая пуля попала в бок вора номер три.

Минус еще один!

Грабитель Г: "О-о, что, черт возьми, происходит… это невозможно…"

Оставшиеся грабители под номерами четыре и пять, сохранившие свои боевые силы и способные еще дать мне отпор, смотрели на меня, как на монстра.

Астрид: "Вы все еще хотите выступить против меня? Или предпочтете вместо этого веревку?"

Грабитель Г: "Дьявол тебя подери! Кто проиграет такой соплячке, как ты!"

На лбу бугая вздулись вены, и он двинулся прямо на меня. Я выжидала подходящего момента, когда появится возможность произвести безопасный выстрел резиновой пулей чуть ниже нижней части живота. БАМ!

Грабитель Г: "АГХ…!"

……Надеюсь, Грабитель Г не сменил свой пол. Ну, в любом случае, готов!

Грабитель Д: "Я…Я не смогу! Эта малявка – монстр! М… мы не справимся с ней!"

Повернувший, вор бросился наутек.

Астрид: «Эй, эй. Куда это ты направляешься? Разве ты не знаешь, что бросать товарищей не круто?»

Но я прерву его побег.

Астрид: "Готовься. Целься. Пли!"

Я прицелилась и выстрелила из дробовика не смертельной пулей в убегавшего вора.

Грабитель Д: «ООУУ!»

И, опасный социальный элемент под номером пять, готов!

Леди Астрид победила группу похитителей домашнего скота! Я лeвeлапнулась?

Астрид: «Мисс, я собираюсь погрузить этих парней в повозку, так что вы можете вернуться в особняк и позвать парочку рыцарей? Я останусь и буду следить за этой компанией»

Горничная: "Ах? Я поняла…"

Девушка выглядит так, словно не может поверить тому, что видели ее собственные глаза. С помощью своего воображения я создала кабельные стяжки, связала по рукам и ногам преступников и бросила их в повозку, прежде чем доставить их в особняк.

???: "Маленькая леди поймала группу грабителей!?"

К тому времени, когда я вернулась домой, первым, кто прилетел встретить меня, был рыцарь.

Его имя Эрхарт фон Эшенбах. Он прекрасный человек среднего возраста, который служит моему дому около двадцати лет. Он поспешил проверить повозку, которую я охраняла с ружьем в руке. Его глаза широко раскрылись.

Эрхарт: "Маленькая леди сделала это сама?"

Астрид: "А ты подумал случайно проходивший мимо рыцарь?"

Вместо ответа на вопрос Эрхарта я озорно рассмеялась.

К этому моменту я уже проверила жизненные показатели парней, валявшихся в бессознательном состоянии, с помощью магии крови. У них не было никаких смертельных ранений. Резиновые пули не являются смертельными. Так что в будущем, если наткнусь на какого-нибудь грубого парня, смогу дать сдачи… хотела бы я так сказать, но это опасно, поэтому мне нужно сдерживаться.

Эрхарт: "Вы… вы так выросли. Я думал, что она все еще изучает основы магии, но подумать только, маленькая леди уложила пятерых вооруженных мужчин".

Кажется, у него до сих пор отсутствует понимание магии.

Астрид: "Это все потому, что моя магия немного особенная".

От похвалы рыцаря я задрала нос.

???: "… Астрид".

Пока я, в хорошем настроении, грелась в лучах славы, позади меня раздался зловещий голос.

Астрид: "О-отец? Почему вы смотрите на меня таким подозрительным взглядом?".

Отец: "Разве это не очевидно? Ты сражалась с бандой грабителей скота! Я всегда беспокоился из-за того, что ты так поздно возвращаешься домой. И вот что случилось! С этого момента я введу для тебя комендантский час".

Астрид: «Н-нет…».

Моя прекрасная жизнь, наполненная стрельбой, уплывает…

Отец: "Но ты не испугалась, Астрид? Твоими противниками были люди в два раза больше тебя, и у них было оружие, но ты все равно сразилась с ними. Разве тебе не было страшно?".

Астрид: "Хм… я была слишком сосредоточена на битве, поэтому забыла испугаться".

Это был мой первый бой, я была так сосредоточена на схватке, что забыла об аспекте страха. Естественно ожидать, что ребенок заплачет, но со мной было все в порядке.

Отец: "Вот как. Хотя твоя смелость достойна восхищения, но у тебя возникнут проблемы с поиском человека, который возьмет тебя в жены…"

Взгляд  папочки устремился куда-то совсем далеко, когда он говорил это, но я думаю, что это действительно впечатляет.

http://tl.rulate.ru/book/26856/571368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за твой бесценный труд)
Развернуть
#
Держитесь, папа, читатели с вами. Даст бог вам нервов с такой дочуркой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку