Читать To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 71 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 71

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 71.

Музыка, создаваемая женщинами, обычно была нежной и трогательной. Цюй Цин Цзюй откинулась на спинку подушки, ее указательный палец медленно ласкал край чайной чашки. Она наблюдала, как лепестки цветов падают на волосы Цюй Юэ Су. Подул ветер и все лепестки упали, показывая особый вид очарования.

Благодаря влиянию своей профессии в прошлой жизни, она любила любоваться красотами всех видов. Просто одетая красавица, волосы, развевавшиеся на ветру во время дождя из цветочных лепестков, это была красивая сцена. Тем более, когда музыка красавицы тоже радовала слух.

"Моросящие дожди увлажняют улицы столицы, цвет травы виден далеко еще не рядом, это лучший атрибут лета, и определенно побеждает цвета столицы." Голос Цюй Юэ Су был звонким, когда она читала стихотворение, описывающее весну. Ее пальцы перестали двигаться, оставив после себя идеальный финал песни.

Окружающие люди проснулись от музыки. Некоторые хлопали, другие ахали. Но не было никого, кто бы ни упоминал, что она была дочерью герцога.

"Прекрасный человек, прекрасная песня", - Хёнг играл с чашей вина и неискренне хвалил: "хорошо".

"Получить комплимент от Эр Гё - это великая удача. Ци Ши может быть только Цефеем Бен Ванга, но она также была Мэймэй Эр САО (младшая сестра Цюй Цин Цзюй). Поэтому она могла бы звать Эр Гё братом". Хи Юань улыбнулся и поднёс чашку к Хи Хёнгу, " Человек прекрасен, вино тем более. Давайте выпьем еще чашечку".

Сидя с правой стороны от Хи Хёнга, Хи Минг услышал слова и подумал, что они были странными. Он посмотрел на Ци, сидящую рядом с Цинь, а затем на Эр Гё, нахмурив брови. Сан Гё целенаправленно пытался унизить Эр Гё?

"Сан ди шутит", - Хёнг не рассердился и вместо этого улыбнулся. Он взглянул на Цюй Юэ Су: "Сан ди достаточно любезен, чтобы твоя любимая Ци сыграла песню для нас, и позволила нам увидеть, что значит красота человека, тем более в музыке. Так что это должен быть тост за тебя Эр Гё. «Эта Цюй Юэ Су, возможно, была благородной леди гонг фу, но теперь она в Вашем Руи Ван Фу. Ты позволил своей женщине выйти и показать себя, это не имело к нему никакого отношения. Если ты не находишь это неловким, чего он может бояться?

Когда он закончил говорить, Хёнг повернулся, чтобы посмотреть на Хи Минга и спросил: "Си ди (брат), ты не думаешь, что мы должны выпить за лао сана?"

Он показал смущенное выражение лица и искренне улыбнулся: "Юй ди говорит тост за Сан Гё и благодарит Сан Гё за гостеприимство".

"Не нужно быть таким вежливым. Просто Ци, она не стоит того, чтобы ею дорожить." Он стиснул зубы, когда пил чашку вина, огонь полыхал внутри.

"Ха-ха, Сан-ди прав. Давай выпьем, давай выпьем." Хи Хёнг рассмеялся, подняв чашку, и призвал людей, сидящих поблизости, тоже выпить.

Под грушевым деревом ногти Цюй Юэ Су пронзили ее ладонь. Капля ярко-алой крови упала на инструмент. Кончик её пальца грубо стер каплю. Указательный палец провел по струнам и резко заиграла "засада с десяти сторон".

"Засада с десяти сторон, ужасные намерения со всех сторон, опасность кругом. Ваша Ци Фэй проделала хорошую работу, "Хи Гай Нянь выпил чай и улыбнулся, когда она смотрела на играющую женщину" эта гуанин имеет блестящий талант, сравнима с цветком и играет такую прекрасную мелодию. Неудивительно, что Сан ди отчаянно хотел взять ее в фу."

Какая ей польза от этих навыков? Разве она все еще не числилась как бесстыжая, став чужой Ци? Цинь Бай Лу неискренне улыбнулась Гай нянь, прежде чем ее взгляд пал на Цюй Цин Цзюй. Это не просто Ванг е, даже мне обычно нравится слушать ее песни. Мэймэй Эр САО-очень редкий вид женщин".

Услышав это, Цюй Цин Цзюй вздохнула: " Сан-Шу и Сан-димей, это те, кому повезло. До того, как я вышла замуж, Сан Мэй жила с моей мачехой. Мы редко виделись, а тем более восхищались музыкальными талантами Сан мэя. Только в димей фу, я испытала удачу. Несмотря ни на что, я должна поблагодарить Сан-димея. В противном случае, у меня не было бы ни единого шансов услышать песни Сан мэя в этой жизни". Она улыбнулась, и показала что она тронута, « Сан-димей, повезло иметь такого хорошего помощника, который может всегда позаботиться о Сан-Шу."

Услышав слова Цюй Цин Цзюй, он не мог не почувствовать изумление. Она была действительно достойна, быть Эр димей. Она была идеальной парой на небесах с Эр ди. Даже то, как она говорила, смахивало на метод убийства, без крови.

Она повернула голову, чтобы посмотреть. Как и ожидалось, выражение лица Цинь Бай Лу изменилось. Любая женщина, услышав такие слова, не будет чувствовать себя комфортно. Какая женщина была готова поделиться своим мужем с талантливой и красивой наложницей?

"Спасибо Эр Сао, я надеюсь, что тебе также повезёт в будущем, « Цинь Бай Лу подняла чашку и сделала глоток, стараясь изо всех сил, сделать свою улыбку естественной.

"Не у всех может быть такая удача, я не буду пытаться надеяться, - широко улыбнулась Цюй Цин Цзюй, продолжая, - просто слушать не очень интересно. Сан димей, почему бы тебе не позвать красавиц на танец? Это было бы замечательно".

Цинь Бай Лу вытеснила небольшую улыбку: "Танцоры уже готовы. Поскольку Эр Сао желает полюбоваться танцами прекрасных женщин, димей попросит прислугу подготовиться".

Разве она не считала, что резиденция Руи Ванга - это дом развлечений, и она могла бы заказать что угодно? Цинь Бай Лу приказала уже подготовленной программы продолжить. Очень быстро в саду появились танцоры в белых платьях с зелеными поясами. По бокам их сопровождали музыканты. Весь сад был наполнен шумом.

Как только атмосфера стала оживленнее, Цюй Цин окинула взглядом мужчин напротив. Эти люди либо пили, меняли чашки, либо использовали серебряные палочки, чтобы постукивать в такт с музыкой. По какой-то причине она вспомнила про "песню игрока Пипа" созданной Бай Джу. Там было написано: "шпильки и серебряные гребни сломались, когда они использовались для удара, красное платье было загрязнено пролитым вином, в этом году приветствие повторяется в следующем году, осенняя луна и весенние ветры проходят в свободное время. В этом была доля правды. Роскошь исчезнет. Мужчины жаждали свежести и красоты, однако женская молодость была невечной. После того, как лучшие времена прошли, куда девается сердце человека?

Посмотрев половину танца, Хи Юань указал на танцовщицу, ведущую труппу: "Эр Гё, что ты думаешь об этом?"

Хёнг улыбнулся и посмотрел на Юаня. Он медленно протянул: "Она красива, но не в моём вкусе".

Хи Юань ждал комплимента от него, чтобы подарить своему брату прекрасную женщину. Он и не думал, что Хёнг ответит таким образом. Он замолчал на мгновение, прежде чем спросить: "каковы предпочтения Эр Гё?"

"Один взгляд и сердце готово выпрыгнуть, вот мое предпочтение" Хи Хёнг положил чашку вина в руке, а затем серьезно прочитал лекцию: "Сан ди, независимо от того, сколько там красивых женщин, это просто цветы на золоте. Мужчина не должен быть слишком похотливым. Так называемые “дома красоты” и “счастливые берлоги” - самые простые способы измотать мужчин. Мы все молодые, мы должны обратить более пристальное внимание на государственные дела и попытаться уменьшить нагрузку на Фухуана."

Хи Юань даже не успел отдать женщину и получил лекцию в ответ, в результате чего он почти потерял улыбку на лице. Он поставил свою чашку вина на стол: "Эр Гё прав, что ругает меня. Эти люди просто для удовольствия, и их нельзя воспринимать всерьез. Я заставил Эр Гё волноваться, это вина Диди."

"Я знаю, что ты обычно взрослый, я просто сказал несколько слов, - улыбнулся он, подняв чашку вина, - иди, пей".

Он расширил глаза, наблюдая, как Эр ге отталкивает красоту вот так, и сумел отругать Сан ге. Он мгновенно почувствовал трепет по отношению к Эр ге.

История о том, как Руи Ван оценил танцы и захотел подарить Дуань Вангу женщину, донеслась до ушей Цюй Цин Цзюй только тогда, когда они начали обедать. Она не изменила выражения и безучастно заявила: "получить красивую женщину в подарок-это хорошо".

"Жаль, что ты не вернешь эту красоту домой", - улыбнулась Гуй нянь и вытерла руки насухо. Она посмотрела на Цюй Цин Цзюй и усмехнулась. - Мой Эр ди сказал, что независимо от того, насколько красива женщина, это все еще просто несравнимо со мной. Достаточно иметь только того, кто радует сердце. Он также отметил, что мужчины должны уделять больше внимания государственным делам".

Группа женщин на стороне восхищалась удачей Цюй Цин Цзюй. Один сказал, что поведение Руи Ванга было вполне приемлемым, другой сказал, что Дуань Ванг был прав. Обе семьи получили комплименты, и даже Гай нянь хвалили за то, что у него было два хороших брата.

Цюй Цин Цзюй услышала слова этих людей и не могла не вспомнить про младшего четвертого брата, он снова был забыт этими женщинами.

Цинь Бай Лу посмотрела на счастливую улыбку на лице Цюй Цин Цзюй. Горечь в ее сердце, казалось, достигла горла. У нее было более благородное происхождение, чем у Цюй Цин Цзюй, и она была более талантлива. Ее муж был более благосклонен к фухуану, тогда почему она всегда была лучше во всех отношениях, ее мать была добра к ней, а муж безмерно ее любил, и даже одежда и украшения были более роскошными?

Она должна быть более гордой, верно? Кроме того факта, что Цюй Цин Цзюй была красивее, где еще она могла выиграть?

Боги были несправедливы. Этот тип вульгарной женщины может иметь такую хорошую жизнь. Но почему она не могла получить любовь своего мужа, удовлетворение своей мамы, и ей приходилось конкурировать за мужчину с теми наложницами, которых даже нельзя было увидеть на публике.

"Эти обычные румяна и простые пудры не могут сравниться с красотой Эр Сао, - сказала Цинь Бай Лу. - неудивительно, что Дуань Ванг не заинтересован в этих танцовщицах".

Эти слова, казалось, хвалили ее, но почему это прозвучало не правильно? Цин Цзюй улыбнулась и посмотрела на Цин Бай Лу. - слова Сан димэй действительно смущают меня. Да Цзе уже издевалась надо мной, а теперь ты пришла попробовать. Наша молодость это всего лишь несколько коротких лет. Какой бы красотой ты не обладал, все это просто испариться."

Многие женщины уже давно женаты. Услышав слова Цин Цзюй, они не могли не согласиться. Слова Дуань Ванг Фэя были очень правдивы. Кто не был молодым? Но из присутствующих людей некоторые всегда пользовались любовью и уважением своих мужей, а некоторым нечего было сказать своим мужьям. Значит, то, что красота, может быть только на короткое время, чья красота тогда длится вечно?

В Си се Юань, Цюй Юэ Су спокойно наблюдала, как Яо Си очищает свои раны. Услышав болтовню и смех снаружи, она улыбнулась: "сегодня я потеряла всю свою честь." Теперь, она сожалела, но было слишком поздно.

"Сяо Цзе!" Яо Сяо стояла с красными глазами," Сяо Цзе, не думай об этом слишком много. У тебя впереди еще много дней".

"Да, долгие дни". Цюй Юэ Су уставилась на полуоткрытую дверь. Она вспомнила разговор между Дуань Вангом и Ванг е. О том, что она была просто игрушкой или развлечением.

Развлечением …

http://tl.rulate.ru/book/2684/331529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Вот дуреха,эта Юэ Су. Сама прыгнула в пропасть.
Развернуть
#
По сути подросток ещё, по большей степени виновата её мать и отец, в принципе, тоже
Развернуть
#
И там большинство наложниц таких. Которые сами, соблазнившись золотом/властью, прыгнули в чужое поместье, либо их вытолкали родители (но этих меньше, потому что если дочь, став любимой наложницей, будет испытывать к ним неприязнь, то никакого профита они не увидят от нее). Здесь девчонка сама приняла решение, даже мать в конце колебалась. Да и на лодке перед сестрой ХЮ себя показал, но ЮС не одумалась. А ведь разводов (принцесса - редчайшее исключение, лишь благодаря тому, что единственная и старшая дочь императора. Иной девчонке королевских кровей так не повезло бы) нет, твоя жизнь решается сразу же с браком.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Она же по сути просто ребенок... точнее подросток в переходном периоде.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку