Читать The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 5. Странный аромат на похоронах :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 5. Странный аромат на похоронах

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5. Странный аромат на похоронах

.

Нин Сюэянь неуверенно встала, держась за руку тети Хан, и слабым голосом сказала:

– Бабушка, пожалуйста, пощади тетю Юнь. Мы были слишком импульсивны.

Все мадам были ошеломлены неожиданной мольбой Нин Сюэянь о тете Юнь. Болезненно бледная и очень худая Нин Сюэянь была еще так юна, но она вела себя элегантно и обладала утонченными манерами. Ее поведение и слова заставляли людей приятно чувствовать себя рядом с ней.

Они не удивились, что в поместье герцога есть такая выдающаяся девушка. Все слышали только, что первая молодая леди была нежной и элегантной, но теперь, они чувствовали, что Нин Сюэянь была даже лучше.

– Сюэянь, почему ты умоляешь за нее? Она тебя не уважает и даже обидела. Она злая служанка, – глядя на нежную и грациозную Нин Сюэянь, вдовствующая госпожа Лю была счастлива и говорила с мягкой улыбкой на лице.

– Бабушка, ее нужно наказать за то, что она причинила мне боль. Но сегодня важный день и я думаю, что не стоит ее убивать. Она много лет работает в поместье герцога. Как насчет того, чтобы попросить ее пойти на задний двор... Это также наказание за ее халатность как служанки... – Нин Сюэйянь искренне улыбнулась, говоря это, но все видели, что ей больно. И все были смущены доброжелательными словами Нин Сюэянь.

Вдовствующая госпожа Лю не поняла, что имела в виду Нин Сюэянь, и озадаченно спросила:

– Что ей делать на заднем дворе?

Но тетя Юнь в ужасе вскрикнула, сразу сообразив, что Нин Сюэянь хочет, чтобы она бодрствовала на похоронах,. Она безумно оттолкнула двух женщин, державших ее, и в спешке закричала:

– Нет! Нет! Я не хочу бодрствовать ради мадам Минг! Первая Мадам, я не пойду. Помогите мне, я не пойду! Похороны... Мадам Минг... похороны...

Эта внезапная перемена напугала всех! Когда они ясно услышали, что сказала тетя Юнь, все мадам изменились в лице.

Нин Сюэянь долго ждала этой сцены. Она слегка опустила взгляд, чтобы скрыть холодный блеск в глазах.

Смерть мадам Минг была странной. Когда Нин Сюэянь находилась в траурном зале, там сладко пахло. После тщательного осмотра, она обнаружила, что аромат исходил из гроба!

Источником этого запаха была своего рода ядовитый чай. Длительное ее употребление приведет к головокружению и болезням, а аромат надолго останется в организме. Легкий, сладкий запах, должно быть, имел какое-то отношение к Мадам Линг.

Мать Нин Сюэянь, мадам Минг, оставила дочери набор методов изготовления благовоний, поэтому она знала, что даже этот запах вреден. Тетя Юнь была доверенной личной служанкой Мадам Линг, поэтому она знала правду о смерти второй мадам, и поэтому она боялась дежурить ее у гроба.

– Проклятый слуга, о чем ты говоришь? – Мадам Линг бросилась и ударила тетю Юнь прежде, чем та закончила свои слова, поспешно прерывая ее.

Но слова тети Юнь вызвали удивление среди мадам, которые смотрели на это представление. Слова старой служанки вызвали бурю.

Вторая жена герцога умерла и лежала в траурном зале в своем дворике, на заднем дворе усадьбы, но хозяева посмели устроить свадебный банкет в передней части дома. Как семья герцога могла пойти на такое кощунство?

– Проклятый слуга, о чем ты говоришь? Давай, заткни ее и забери. Забейте ее до смерти! – Мадам Линг не ожидала, что тетя Юнь скажет такое. Она в панике закричала на двух служанок средних лет, совершенно забыв, что только что сама умоляла за тетю Юнь.

– Забить меня до смерти? Мадам, да... – вскрикнула тетя Юнь, услышав злобный приказ Мадам Линг. Но прежде чем она закончила, ее остановили и удержали.

В этот момент вдовствующая герцогиня уже знала, что смерть мадам Минг теперь невозможно скрыть. Глядя на Мадам Линг, она дрожала от гнева. Этот вопрос не только опозорил поместье герцога, но и повлияет на авторитет ее сына. Вдовствующая Мадам почувствовала стыд и гнев, ее лицо побледнело. Она ничего не могла сказать и, в конце концов, просто упала в обморок.

Потом все стало еще хаотичнее. Доктор, которого вызвали осмотреть Нин Сюэянь, случайно подошел в этот момент и был потащен, чтобы помочь вдовствующей герцогине.

Все мадам знали, что семья герцога совершила нечто непостижимо непочтительное. Все они хотели посмотреть, как теперь закончится свадебная церемония в поместье герцога.

Первоначально некоторые мадам, зная, что у герцога есть и другие дочери, хотели воспользоваться случаем, чтобы взглянуть на них. Теперь никто из них не хотел даже думать об этом.

Говорили, что первая молодая Мисс в поместье герцога была элегантна и нежна, но, оказывается, что для того, чтобы выйти замуж, она скрывала смерть своего старшего, что было просто скандальным поступком.

Она не была хорошо воспитана и вообще не соблюдала в приличия!

Судя по виноватому виду Мадам Линг, было очевидно, что она уже все поняла. Она плохо обращалась с Нин Сюэянь, позволяла своим слугам запугивать юную хозяйку и скрывала смерть мадам Минг, так что дочь, которую учила такая мать, тоже никуда не годилась.

– Не забивай ее до смерти. Заприте ее, мы разберемся с ней позже, – вдовствующая госпожа Лю перестала улыбаться и холодно посмотрела на Мадам Линг. В это время нужно найти кого-то, кто за все ответит.

Герцог Нин Цзуань очень уважал свою тетю, поэтому никто не осмелился ослушаться ее, даже если она в обычное время не вмешивалась в дела поместья. Две женщины тут же увели тетю Юнь, чтобы она больше ничего не сказала.

– Юная леди, с вами все в порядке? – горничная Цинъю подбежала и поддержала Нин Сюэянь. Мадам Линг устроила так, чтобы она помогала в свадебной церемонии и не могла уйти до самого вечера. Теперь служанка пришла, когда ее никто не заметил.

Нин Сюэянь прислонилась к Цинъю и сказала ей на ухо тихим голосом:

– Иди и посмотри, где запрут тетю Юнь.

.

http://tl.rulate.ru/book/26149/549596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку