Читать The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 4. Беспорядок и злой слуга :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Devious First-Daughter / Коварная Первая Дочь: Глава 4. Беспорядок и злой слуга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Беспорядок и злой слуга

.

Окружающие служанки и женщины отреагировали, потому что пятая молодая Мисс все еще была хозяйкой поместья, хотя ее и не любили. Если с ней случится что-то плохое, они все будут наказаны. Таким образом, они были потрясены в данный момент, просто пытаясь привести Нин Сюэянь в чувство и вызвать врача.

Крики в саду перешли во двор, где Мадам устраивала банкет. Гости посмотрели друг на друга, не понимая, что произошло.

В это время мимо торопливо прошла окровавленная служанка, но ее остановила мадам в роскошном платье:

– Что случилось на заднем дворе?

Тетя Хань не знала, почему Нин Сюэянь, прежде чем упала в обморок, попросила ее пойти в этот двор. Но теперь она вдруг поняла. Пятая барышня хотела, чтобы все эти дамы пошли в сад!

– Служанка оглушила пятую молодую Мисс в саду, – быстро ответила она мадам. – Я иду за доктором!

Слова тети Хань потрясли всех мадам.

Слуга осмелилась ударить хозяйку! Неужели в поместье герцога нет никакого порядка?

Сплетни всегда вызывали у этих мадам интерес, и они пошли в сад, обсуждая это.

Увидев, что мадам подошли, Мадам Линг сильно разозлилась, потому что знала, что все уже вышло из-под контроля. Она посмотрела на тетю Юнь, которая поняла, что все станет еще хуже, и опустилась на колени рядом с Нин Сюэянь.

– Что случилось с пятой молодой Мисс? Кто причинил ей боль? – Мадам вдова вышла вперед, нахмурившись. Ей стало неприятно, когда она увидела упавшую в обморок Нин Сюэянь и ее раненую руку.

Сегодня была свадьба Нин Цзыянь. Но из-за этого случая поместье герцога было опозорено. Почему бы Мадам вдова была счастлива?

– Мадам вдовствующая герцогиня, пожалуйста, проявите справедливость в отношении Пятой молодой Мисс. Слуга Юнь не только морила голодом пятую молодую барышню в течение дня, но также ругала и била ее, когда пятая молодая леди пришла спросить ее об этом. Послушайте, Мадам вдова, пятая молодая леди... Пятая юная леди... – тетя Хань, которая вернулась с этими мадам, указала на окровавленную руку Нин Сюэянь и говорила с горем и негодованием.

Все посмотрели на руку Нин Сюэянь. Некоторые нежные мадам не могли сдержать слез. Хотя они не видели кровавой раны, кровь капала с руки Нин Сюэянь, заставляя их дрожать. Какой жестокий слуга! Она даже укусила хозяйку!

– Мадам вдова, это не я. Я не кусала пятую молодую Мисс, – с тревогой объяснила тетя Юнь, пот градом капал с ее лица.

Доказательства были очевидны, но тетя Юнь все еще отрицала это. Некоторые мадам не выдержали и недовольно сказали:

– Если ты ее не укусила, почему у нее такая рука? Что за чертов слуга.

– Ее надо забить до смерти. У слуг нет прав издеваться над своими хозяевами.

– Как может быть такой злой слуга в поместье герцога?

– Ну же, заткните ее и заберите, чтобы забить до смерти! – глядя на эту хаотичную сцену, Мадам вдова приняла решение. Она просто хотела поскорее покончить с хаосом. Иначе репутация поместья герцога была бы потеряна!

– Спасите, Первая Мадам! Помогите мне! – тетя Юнь повернулась к Мадам Линг, взывая о помощи.

Но к ней уже подошли две женщины, заткнули ей рот платком и собирались увести.

– Подожди минутку. Мама, мы еще не расспрашивали об этом, прежде чем увести ее... Это, это нехорошо!

Хотя Мадам Линг боялась вдовствующей герцогини, теперь ей пришлось спасать тетю Юнь. Если она не поможет своей личной служанке, которую собираются забить до смерти, и не станет умолять о пощаде для нее, никто не посмеет последовать за ней в будущем.

– Ты хочешь сказать, что мы должны просто отпустить ее? – Мадам вдовствующая герцогиня сделала выговор Мадам Линг и стала еще более недовольна этой невесткой, которая происходила из маленькой семьи и не знала, как это неуместно, чтобы такое случилось сейчас. Более того, Мадам вдовствующая герцогиня была недовольна одеждой, которую носила Нин Сюэянь, словно кто-то умер.

Она боялась, что станет известно о смерти мадам Минг. Все они попадут в беду, если это произойдет.

Получив выговор от вдовствующей герцогини на глазах у всех мадам, маркиза Линг устыдилась и рассердилась, она не могла спорить ни минуты.

– Сестра, подожди минутку. Сегодня свадьба Цзыянь. Нехороший знак, если кто-то умрет в этот день! – вдовствующая госпожа Лю, стоявшая в стороне, попыталась убедить вдовствующую герцогиню.

Слова вдовствующей госпожи Лю были разумны. Итак, Мадам вдовствующая герцогиня кивнула и хотела сначала запереть тетю Юнь, а потом допросить ее и наказать уже после свадьбы.

Нин Сюэянь, притворявшаяся, что она без сознания и слушавшая их разговоры, поняла, что пора прийти в себя.

.

http://tl.rulate.ru/book/26149/548172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку