Читать Your Majesty is so Handsome / Его Величество Так Прекрасен: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Your Majesty is so Handsome / Его Величество Так Прекрасен: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4

Возле нашего дома мадам Гундал приветствовала меня, свою дочь, и королевского гвардейца, как следует стукнув меня по спине. Как и ожидалось, это было потому, что я поздно вернулась домой, так как Император помешал поиску овцы.

“Нет, это я сама виновата…” Я села в угол, мрачно размышляя, как это всё несправедливо. Я переоделась в удобную одежду, а потом разложила рисовальные принадлежности на кровати. Император завершил свой визит и скоро вернётся в столицу с мадам Рурин. Вскоре эти принадлежности надо будет вернуть.

Я положила палец на пустой холст и на ум мне пришло лицо Императора на белом фон. Император действительно был слишком красив. В первый раз, когда я видела его, он был добр и величественен. Во второй раз он был устрашающим чудовищем.

Когда меч был приставлен к моей шее, я не могла думать ни о чем больше. Но насколько я помнила сейчас, эмоциональное воздействие этой сцены было больше, чем страх смерти.

“...Ах.”

Я решила нарисовать его в тот момент. Так как у меня нет фотографии, мне надо рисовать по памяти, прежде чем его образ станет расплывчатым. И тогда я уже не смогу видеть Императора в его истинной форме.

Я немедленно села на стул и начала рисовать. Тело Дайаны не было приучено к рисованию, поэтому картина не получалась такой, как я представляла себе. Кисть небрежно касалась холста, но образ Императора, который я хотела нарисовать, был запечатлен в моём мозгу.

Лицо, всматривающееся в моё собственное, с мечом, приставленным к моей шее. Позади него ярко светила луна. Весь окружающий мир, казалось, создан только как средство оттенять его славу.

Император был достаточно устрашающим, чтобы напугать до смерти, но достаточно красивым, чтобы восхищаться им. Картина была нарисована, чтобы показать перспективу так, как будто бы вы сами были там. Я сосредоточилась на воспоминаниях, борясь со временем. Мои руки двигались быстрее. Я продолжала рисовать, и постепенно почувствовала, что мои руки замедляются. Мне всё ещё не совсем нравился рисунок, но он начинал выглядеть как надо. Лицо Императора, сохранившееся только в моей памяти, постепенно появлялось на холсте. Ещё немного, ещё совсем немного…!

Я хотела передать его лицо в совершенстве. Я смеялась и нетерпеливо водила по холсту кистью. Я не могла остановиться, даже когда мои руки начали ныть.

Но наконец я закончила, когда руки отяжелели настолько, что я уже не могла поднять кисть. К тому же мои руки, шея, плечи, талия и живот одеревенели. Я отключилась, а после проснулась у себя на кровати. Аа, я хочу есть.

“Сколько времени?” я бессознательно повернулась к окну, но так и не выглянула в него.

“Уух! Ма-МаМаМа-мадам Рурин? Почему вы…?”

Мадам Рурин стояла у двери и в шоке смотрела на меня. Она тяжело дышала. Ее щеки покраснели, на глазах были слёзы. Она не ответила на мой вопрос, а смотрела на портрет Императора. “Кто, что, почему.” Я могла только заметить чувства, которые мадам Рурин испытывала, но не могла выразить.

“Золотых дел мастер!” Она упала на пол в порыве эмоций. Из глаз её текли слезы, но она ни на минуту не отрывала их от картины.

“А? Что? Почему вы…”

“Золотые руки… У вас золотые руки…”

Мои глаза начали подергиваться. Я бы не стала заходить так далеко и говорить, что у меня золотые руки, мадам Рурин умеет превозносить человека.

“Я?” Я изучала живопись когда-то, так что знаю, что могу рисовать очень хорошо. Но в этом мире стиль, цвета и композиция такие… В общем, я думаю, моя картина не будет считаться рядовой. Я просто рисовала так, как видела, но стоило ли называть меня мастером золотых дел? Я не была уверен, что это правильно.

“Да, кто же ещё смог бы создать подобную картину? Только мастер! Дайана! Нет, не Дайана! Теперь я знаю тебя как гения!” Она начала плакать.

Я отвела глаза. “У..Спасибо, ага…”

“О, спасибо! Спасибо! Спасибо, что вы рождены! Спасибо, что нарисовали это! О Боже! Почему вы так долго скрывали свой талант?”

Хотя я и люблю живопись до огромной степени, но это был первый раз, когда я услышала такую высокую похвалу. Это было очень неловко, но в то же время приятно. “А… да… Но почему вы в моей комнате?”

“О! Да, это. Прошу меня простить. Я пришла сюда забрать кисть… Я слышала какой-то шум, но вы не отозвались, так что я открыла дверь, на случай если что-то случилось с вами. А потом… этот невероятный вид…” произнесла мадам Рурин и уронила ещё одну слезинку.

“О, я отдам её вам, раз вы уезжаете.”

“О, нет, нет!”

“Да?”

“Вы не можете! Просто оставьте её! Нет, пожалуйста, оставьте!”

“Да?”

“Мне совершенно ясно, что этим принадлежностям было предназначено попасть в ваши золотые руки. Пожалуйста, примите их, если вы не против и создавайте прекрасные работы… А если вы пришлёте какие-нибудь мне, будет еще лучше…” уговаривала меня мадам Рурин вежливо и красноречиво.

“А, хорошо.” В таком случае, мне надо поспешить. Даже если мадам Рурин уедет завтра, я смогу закончить сегодня, если напрягу все силы. Она подбодрила меня, выходя из комнаты. Благодаря её поддержке, я надеялась, что мне хватит сил закончить, а вскоре уже солнце начало садиться.

Я долго работала над картиной, пока не взошло солнце. Глаза у меня болели, всё тело затекло, но деревенская жизнь не позволяет долго спать. Новый день начался, и овцы снова будут голодны.

“...А, овца!” Я внезапно вспомнила о потерянном животном. Вчера королевский гвардеец сказал, что придёт навестить меня, но мне требовалось выяснить всё самой.

Император пообещал, что если найдёт её во время охоты, то вернёт, но опять же, каковы шансы, что это случится? Было всё ещё раннее утро, и если я поспешу в горы, то смогу найти овцу, а сама останусь незамеченной. Если её, конечно, ещё не съели.

Я выбежала из дому, наспех одевшись. Ещё не настало время работы, но на улице уже было полно народу.

“…?”

Я подошла поближе посмотреть, что происходить. Все выглядели взволнованными.

“Что происходит?”

“О, миледи,” кто-то заметил меня и принялся объяснять. “Это Его Величество, Император…”

“Глядите, вон там!”

“Слава Императору!” Приподнятое настроение толпы было трудно контролировать. Затем я увидела большой кусок мяса, висевший высоко на шесте.

“Что это? Мясо? С охоты?”

“С охоты! Большие - это варвары!”

“Что….?”

Тела, выставленные на обозрение, принадлежали варварам, с которых живьём содрали кожу. Вооруженный Император и его королевская Гвардия всю ночь охотилась. Всё, что произошло вчера, всплыло в моей памяти. Охота, про которую говорил Император, была на самом деле охотой на варваров. Так как я появилась перед ним с мачете, неудивительно, что он принял меня за наёмного убийцу или варвара.

“Если бы я сдвинулась ещё на дюйм…” Вспомнив меч, приставленный к шее, я вздрогнула.

Наш Император такой красивый, у него приятный голос, красивое тело, и он достаточно храбр, чтобы самому сражаться на мече. Я не подойду к вам, но буду любить издали, Ваше Величество. Поклялась я в своем сердце и чуть повернула голову.

В этом мире никого не волновало, нормально ли это. Люди даже приходили повосхищаться тем, как с варваров содрали кожу. Вот в таком мире я живу.

Здесь было несколько детей, помогавших у нас по дому, и среди них девочка гораздо моложе меня.

“...Тебя не страшно смотреть на это?” спросила я.

Девочка оглянулась и легко ответила: “Варвары делают вещи и похуже!”

На самом деле я никогда не видела варваров и не сражалась с ними. “...Похуже чем это?”

“Конечно! Разве из-за них нам не приходится учиться сражаться?”

“А…”

“Мы никогда не смогли бы избавиться от них, но Его Величество сделал это за нас! Его Величество лучший! Я люблю вас, Ваше Величество!”

“Я люблю вас, Ваше Величество!” После её крика стали кричать все остальные.

“Ты не боишься Его Величества?”

“Он величайший!” Девочка была тверда. Вот тогда я начала кое-что понимать.

В самом деле, любовь может прикрыть всё что угодно. Кажется, что любовь можно купить привилегиями, но настоящая любовь должна быть чем-то нежным и чистым. В их любви этого не хватало. Поговорив с девочкой, я заметила животное, привязанное к шесту.

“Что это, овца?”

Император все-таки сдержал слово. Овца, которую я потеряла, блеяла у шеста.

Я люблю вас, Ваше Величество!

Император уехал ранним утром. Его визит был коротким предупреждением для других об ужасающей мощи его Империи.

Мадам Рурин должна была отправиться обратно днём. Первоначально не планировалось, что она приедет сюда раньше Императора, но предполагалось, что Гундал в ужасном состоянии (верное предсказание). Сейчас ей надо было спешить в столицу делать накопившуюся работу.

Направляясь к карете, мадам Рурин сожалела, что ей не пришлось увидеть готовую картину. Я полагаю, что мой титул золотых дел мастера был подпорчен историей с овцой.

Мое настоящее имя здесь - Дайана, но в семье моё имя сокращают до Даны. По совпадению, такое же имя я носила в своей предыдущей жизни. Я не против, чтобы меня называли Дайаной, но когда мадам Рурин назвала меня уменьшительным именем, мне это понравилось. Хотя моё имя и изменилось, я - всё ещё я.

“...Если бы было побольше людей таких как Дана, это очень поспособствовало процветанию Империи...такая мирная...такая счастливая…”

“Ахаха…”

“Поэтому, Дана, я волновалась по этому поводу, но теперь спрошу тебя… Хочешь ли ты взрастить свой художественный талант и переехать в Реланс?”

Реланс был столицей Таллана. Я широко раскрыла глаза. О таком я и подумать не могла.

“Может быть?”

“Да! Я хочу сказать не прямо сейчас. Не думаешь ли ты, что твой талант здесь будет скрыт.” Её глаза были полны предвкушения.

Я неуверенно спросила: “Если я поеду в столицу, что я буду есть?”

“Конечно, я помогу вам продавать ваши работы. Будьте уверены, я посвящу всю свою жизнь продаже ваших работ!”

“Но что, если вы не сможете их продать?”

“Такого не случится. Я никогда в этом не ошибаюсь,” похвастала мадам Рурин, выпятив грудь. “Я просто обожаю искусство и обожаю отыскивать гениев, таких как ты, Дана.”

Это была очень хорошая сделка. Если я отправлюсь в столицу, я смогу рисовать не беспокоясь о деньгах. И мне не придется выполнять никакую физическую работу с утра до ночи. Но эта милая история не будет длиться вечно. Я не могу удержаться от подозрений.

“Почему мадам Рурин делает это?”

Она засмеялась и прищурила глаза. “Это хобби многих благородных семейств. Наше хобби - тратить деньги. Зарабатывать их - не в такой степени.”

Сколько нужно иметь деньги, чтобы так говорить?

“...Мадам Рурин. У вас много денег?” пробормотала я с завистью.

“Конечно!” Ответила она радостно.

http://tl.rulate.ru/book/26106/601403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку