Читать The Demon Lord's Lover / Возлюбленный повелительницы демонов: Глава 4.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Demon Lord's Lover / Возлюбленный повелительницы демонов: Глава 4.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Горный хребет Эбкай представлял собой массивную естественную стену, служившую прямой границей между Светлыми и Темными землями. Состоящий из более чем дюжины крупных вершин, простирающихся от Грекальского моря на севере до Орисальского океана на юге, он был самым длинным горным хребтом на двух континентах, и почти полностью разделял две Земли, если не считать нескольких промежутков около центра хребта.

Из всех этих гор, известная как Кселша была самой большой в Эбкае, и являлась домом Храма Огня. Она не была самым северным пиком - это отличие принадлежало ее "сестре" Акше - но все же она была самым большим и, вероятно, наиболее культурно значимым, главным образом из-за того, что там находился Храм Огня, а также потому, что какой-то старый социопат по имени Повелитель Земли возвел там свою крепость более тысячи лет назад.

В настоящее время, однако, гора была домом для около 400 000 драков и ряда людей из других рас, которые жили среди них. Тем не менее, хотя люди-ящеры и составляли подавляющее большинство населения Кселши, они никоим образом не были правителями горы. Это различие принадлежало к гораздо более опасной, хоть и не столь многочисленной, группе.

Что и привело Юлиуса в довольно причудливый зал для встреч в верхнем дворце. Светящиеся камни и масляные лампы освещали ларвикитовую комнату, ее высокий сводчатый потолок поддерживал ряд мраморных колонн между темными пятнистыми стенами, покрытыми огромными малиновыми гобеленами. Упомянутые гобелены, конечно, изображали драконов.

Юлиус вздохнул и откинулся на спинку кресла. - И когда же прибудет твой босс? - Он уже начал жалеть, что не отправился  исследовать город с командой. Посещать святыни было бы гораздо веселее, чем иметь дело с тем, что он ненавидел больше всего на свете: бюрократией.

- Не слишком долго, - ответил зеленокожий дракон, сидевший во главе стола, его нынешняя внешность была странной смесью гуманоида и дракиноида. У него были чешуя и хвост дракона, но большая часть его лица и некоторые видимые части оставались темной загорелой кожей. Кроме того, у него были зеленые волосы, что немного смущало, потому что у большинства драков вместо них были перья. О, и его звали Бонифаций Веркода. Хорошо бы это запомнить.

Он даже не потрудился поднять глаза, когда отвечал. Казалось, он делает какие-то пометки в блокноте, читая открытую книгу, время от времени говоря "мм" и "ах".

- Разве мы не должны были быть терпеливыми, учитель? - Спросила Мария, положив голову на руки и облокотившись на стол. - Задавать подобные вопросы довольно невежливо.

- Да, я так и сказал. Однако, заткнись.

Эдриен сдержал смех, оторвавшись от книги, которую дала ему Сью, потому что ей хватило ума понять, что ждать скучно. - Это не аргумент, старина.

- Вот вам аргумент. У вас обоих есть дела поважнее, чем доставать меня.

- Да, но это еще смешнее.

Юлиус вздохнул. Он снова посмотрел через стол и нахмурился, заметив, что Веркода ухмыляется. - ...И как долго это будет продолжаться?

- Уже все, сэр, - ответил дракон, прежде чем встать и расправить пиджак. Юлиус вздохнул и тоже встал, и его ученики после минутного замешательства сделали то же самое.

Секундой позже дальние двери зала заседаний распахнулись, и в комнату вошел дракон гораздо выше ростом. Лорд Галинори Аранкода была на фут выше ее подчиненного, как и следовало из титула, Повелитель Драконов мог похвастать красно-оранжевой чешуей, темно-коричневой кожей и длинными огненно-оранжевыми волосами, ниспадавшими до самой спины. Золотые рога вились у нее на голове, придавая ей почти демонический вид, чему способствовали черные щелочки зрачков и огненно-красные глаза.

В отличие от своего нарядного подчиненного, Галинори была одета довольно небрежно - в красную тунику и черные брюки, хотя и с золотым акцентом. Ее руки и ноги были босы, если не считать нескольких колец с драгоценными камнями, как и хвост, который лениво волочился по полу.

- Прошу прощения, что разбудил вас, милорд, но у нас... "важные" гости, которые хотели вас видеть.

- Урси уже рассказал мне, что происходит. У тебя есть еще что-нибудь важное? - Слегка зевнув, она села во главе стола, ее хвост обвился вокруг талии, как импровизированный ремень.

- Ничего серьезного, милорд. Однако наш филиал в Суртоне, похоже, не очень преуспевает. Из-за растущей напряженности между силами повелителя демонов и Союзом Росиавана торговля зашла в тупик. В настоящее время город официально "оккупирован" вооруженными силами "Валона", и конфликт распространяется на соседние деревни, поскольку Росиава пытается взять границу.

- Что? Разве их мэр не может просто успокоить их?

Веркода пожал плечами. - По нашим сведениям, она в значительной степени отвечает за то, чтобы стычки не переросли в открытые бои, которые могут повредить городу. Кроме того, в наших докладах указывается, что она, возможно, пожелает обратиться за нашими услугами в будущем.

- Мы не наемники.

- Нет, милорд. Однако наши люди там указали, что она хочет использовать наши услуги для перевозки эвакуированных в случае осады Суртона.

- Хм. Ладно, пошлите кого-нибудь присмотреть за ситуацией. Если все будет выглядеть так, как будто они собираются начать спираль, они могут поговорить с Шестикрылым. Мы могли бы возместить некоторые потери. Можешь идти.

- Хорошо, лорд Галинори. - Веркода поклонился ей и вышел из комнаты, прихватив с собой свою работу.

- Ну, теперь, когда мое дело улажено, какое у тебя дело?- Спросила Аранкода, повернувшись к группе и с любопытством приподняв бровь.

Юлиус поклонился повелительнице драконов, затем выпрямился и спокойно встретил ее взгляд. - Лорд Аранкода, мы не хотим отнимать у вас время. Все, что нам нужно - это попросить прохода в Храм Огня.

- О да, ваши герои делают что-то в этом роде. - Она откинулась на спинку стула, лениво ухмыляясь. - В таком случае позвольте спросить: что я получу от этого?

- Получить? Зачем тебе что-то получать? - Спросил Эдриен, и Юлиусу пришлось сдержаться, чтобы не дать себе пощечину.

- Похоже, кто-то не знает, как делаются дела, - заметила Аранкода, все еще ухмыляясь.

- Мои искренние извинения за моего друга, милорд. Он не часто занимается, - сказала Мария вместо Эдриена и тут же поклонилась. Похоже, Намита, по крайней мере, дала ей несколько уроков этикета. Или, может быть, старый бандит просто научила ее отступать перед кем-то, кто мог убить ее одним пальцем...По правде говоря, это одно и то же.

- Э-Эй! Я просто задал вопрос...

Аранкода фыркнула и, прищурившись, посмотрела на Эдриена. - Ну, парень, все просто. Храм Огня под моей защитой. Таким образом, я не могу просто впустить любого старого авантюриста, даже если он герой. Так что, если ты хочешь войти, ты должен заплатить.

- Защита? Разве вы не просто торговая компания?

Вместо того, чтобы отвечать, Аранкода показала на свои рога.

-...Ах да, дракон.

- Ага, и кроме твоего босса, никто из живых не смог бы убить дракона, не говоря уже о трех, без профессиональной армии. - Наклонившись вперед, она одарила их зубастой улыбкой. - Так что, если не хочешь испытать свою удачу, тебе придется заплатить.

Затем, не колеблясь ни секунды, Юлиус торжественно ответил:

- Пошлите счет королю Ричарду.

В комнате воцарилась тишина, все уставились на него.

- ...Ха! Мне нравится ход твоих мыслей. Но нет, это не то, чего я хочу. Я хочу храм. Откровенно говоря, я хочу его сердцевину.

-...Вам нужно ядро храма? - Спросил Юлиус. Он на самом деле задавался вопросом, действительно ли его слух отключился на секунду. Не из-за возраста или чего-то еще. Он слышал много взрывов, когда был моложе...

- Ага! Я бы и сам это сделала, но последователи Фоко впускают только героев и тех, кто заслужил благосклонность богини. А я ни то, ни другое.

- Не могу понять почему.

- Ха! Похоже, убийца такой же тупой, как и ребенок. - Аранкода усмехнулась, широко улыбаясь и обнажая острые желтые зубы. - Ты рвешься к другому великому Дракону или что-то в этом роде, здоровяк?

- Нет, - немедленно ответил он. - Мы здесь не для того, чтобы сражаться с вами. Все, что мы хотим сделать, это попасть в храм, чтобы мы могли справиться с любыми проблемами.

Аранкода замолчала и сомкнула губы, начиная хмуриться. - Проблемы?

- Последний храм, который мы посетили, был захвачен одним из генералов Валондрака, пытавшемся украсть ядро. Ее магия сильно испортила все место, и если бы она осталась, то, вероятно, распространилась бы по лесам вокруг.

-...И ты говоришь, что Валондрак может делать что-то подобное с храмом огня.

- Именно. Итак, мы можем попытаться обсудить это все, что захотим, но рано или поздно, что бы они там ни делали, и я уверен, что ее силы уже внутри, начнут влиять на вас и ваших людей.

-...Хм. Это было бы проблемой. - Она на мгновение задумалась, потом снова ухмыльнулась. - Ладно, договорились. Я впущу тебя в Храм Огня, чтобы ты разобрался с внутренними проблемами, а ты вернешь мне ядро храма.

-...Это не то, что я предлагал.

- Нет? Потому что это звучит как хорошая сделка. И эй, если эти генералы могут добраться до них в храмах, не лучше ли будет поместить ядро под мою защиту?

- Она права, - пробормотал Эдриен, нахмурившись.

- Ха, видишь? - Ребенок соглашается.

Юлиус уставился на повелительницу драконов, а она ухмыльнулась ему в ответ. Он действительно не хотел рассердить бога, даже такого добросердечного, как Теплая Мать...

- Ээ, у меня вопрос, - вдруг заговорила Мария, поднимая руку. - Зачем тебе вообще нужно ядро храма?

- Хороший вопрос, подлиза. - Аранкода выпрямилась в своем кресле и усмехнулась, указывая ее когтистыми пальцами на рот.

- Подлиза?! - Воскликнула Мария, к счастью, достаточно тихо, чтобы Аранкода не обратила на это внимания.

- Видишь ли, сердцевины храмов очень ценны.

...

...

- ...И все?

- Да, в значительной степени. Подумайте об этом, есть только один из них там в то время, и они непосредственно принадлежат богам. Вы знаете, как здорово было бы владеть одним из них?

Юлиус вздохнул. Каждое мгновение напоминало ему, как сильно он ненавидит иметь дело с подобными вещами. Он мог отклонить ее предложение, потерять доступ к храму, и потенциально потерять ядро, отдав его одному из генералов повелителя демонов, или он мог потенциально разозлить Бога, украв ядро его храма, или он мог разозлить нескольких драконов, отказавшись от сделки.

- ...Ладно. Мы достанем тебе ядро храма. И это все?

- Ага! - Аранкода сияла, держа рот закрытым. - В обмен на возвращение Божественного ядра храма Святого Огня Кселши, я, Галинори Алоизия Осанна Хашимагни Аранкода Ди Эбкай, Владыка дома огня, Защитник веры и глава торговой компании Северного Эбкая, настоящим предоставляю вам, Юлиус Голдфордж Ди Лученева, немедленный доступ к Храму Святого Огня Кселши на вечные времена с пониманием того, что вы и ваши спутники отныне должны войти в Храм Огня в течение трех дней и, по завершении ваших задач в Храме Огня, вы и ваши спутники должны немедленно передать божественное ядро в мое непосредственное владение.

- ...Ух ты, как многословно, - пробормотал Эдриен. - Тебе действительно нужно было столько раз повторять "Храм Огня"?

- Подробности важны, сопляк. Если ты уступишь кому-нибудь хоть дюйм, они разорвут тебе глотку.

- ...Не думаю, что это идиома.

- Эдриен, пожалуйста, перестань спорить с повелителем драконов. - Юлиус вздохнул. - Мне нужно повторить все это, чтобы согласиться?

- Нет! - Аранкода резко сунула руку под подол туники и вытащила большой лист бумаги. Одним движением пальца в ее руке появилась ручка, и она тут же бросила ее Юлиусу. Он поймал ее и снова вздохнул.

Быстро подойдя к ней и внимательно прочитав контракт, Юлиус наконец подписал его везде, где должен был. Теперь у него и его группы был доступ к храму огня. 

- Одно удовольствие иметь с вами дело! 

 

http://tl.rulate.ru/book/25979/542529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку