Читать Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13: <Глава 13>

Как мне ответить на этот вопрос?

Ответ мог быть как «да», так и «нет». Технически у меня был свой дом. Сеул, в Корее. Однако, если он спросит, КАК я вернусь домой, я не смогу ему ответить.

Я потратила все свое время и силы за этот год, чтобы вписаться в новый мир. У меня не было возможности подумать над тем, как я буду возвращаться. Кроме того, было ли это вообще возможно?

На сердце вдруг потяжелело.

Император, разумеется, не знал о моей дилемме. Он хотел просто услышать ответ.

Могу ли я сказать ему правду? Что я пришла из другого мира и хотела вернуться?

Нет, он подумает, что я сошла с ума. Он может даже убить меня, если посчитает бесполезной.

Это был сложный вопрос.

Я решила дать ему расплывчатый ответ.

«… Вам не стоит об этом беспокоиться».

Он слабо улыбнулся. Было ли это вообще улыбкой?

«Хорошо.»

Лукреций прищурился и направил на меня свой проницательный взгляд.

Он не поверил мне. Он привык к тому, что люди все время ему лгут. Он должен быть расчетливым и всегда ожидать от людей худшего. Я поняла, что сделала правильный выбор, не сказав ему правду. Он не был тем, кому я могла доверять.

Лукреций широко улыбнулся мне. Улыбка была пугающей.

«Я точно знаю одно. У тебя есть место, куда ты можешь вернуться, и ты отчаянно хочешь туда попасть.»

«Как скажете, ваше высочество.»

«Когда я узнал, что герцог Аил отправит к нам свою приемную дочь, я предположил, что он нашел где-то одну из своих внебрачных дочерей. Такое довольно часто случается».

Я молчала.

«Но, когда я тебя увидел, я, кажется, понял. Не думаю, что ты вообще как-то связана с герцогом.»

«...»

«У всей семьи Бонафит черные волосы, что очень необычно. Когда я впервые увидел тебя, то предположил, что ты - внебрачная дочь герцога. Ты не похожа на него, но у вас один цвет волос». Он поиграл с оставшимися кусочками лука и тыквы, спокойно продолжив: «Не считая черных волос, ты слишком сильно отличаешься от тех, кто живет на севере. На жителей южных пустынь ты тоже не похожа. Если честно, я никогда раньше не видел таких, как ты. Твои черты лица довольно редки».

Он проанализировал мою внешность как настоящий профайлер. Самое ужасное, что он все понял правильно.

«Твои манеры хороши, тебя явно неплохо обучили, но не похоже, что ты выросла в этом окружении. Общий этикет все еще тебе в новинку. Я думаю ... ты выросла в совершенно другой культуре. Не похоже, чтобы герцог нашел низкородную девушку и обучил ее. Скорее, он нашел образованного человека из совершенно другой страны и обучил нашим обычаям».

«...»

Он был хорош.

Моя спина вся была мокрой от пота. Он улыбнулся так, словно знал, что понял все правильно.

«… Это значит, что тебе есть куда возвращаться. В теории, ты приехала из колонии Аила, но не просишь вернуть тебя туда. Ты просила позволения покинуть замок. Ты не планируешь возвращаться в эту колонию, теперь я в этом уверен. Хотя, это не имеет значения. Ты не можешь уйти.»

Я вздохнула, сдавшись, и ответила: «… даже если я скажу тебе правду, ты все равно не поверишь».

«Что?»

Он нахмурился так, будто я выругалась в его сторону.

Он понизил голос и спросил угрожающе: «Поверю я или нет – не тебе решать. Меня беспокоит, что ты пытаешься что-то скрыть от меня. Ты просишь об одолжении, но не хочешь все объяснить?»

Стоит ли рассказывать ему? Поверит ли он мне?

Это была опасная игра. Этот человек убил своего собственного отца у меня на глазах две ночи назад. Будет ли это моей смертельной ошибкой?

Я глубоко вздохнула и спросила: «Тогда ... Не могли бы Вы пообещать мне кое-что, ваше высочество?»

«Обещание? Ты даже не дала мне никаких объяснений.»

«Пожалуйста, не думайте, что я сошла с ума или шучу, когда услышите, то, что я должна сказать. Сохраните непредвзятость».

Лукреций вопросительно посмотрел на меня. Он казался озадаченным моей серьезностью.

Он кивнул. Мое сердце забилось еще сильнее, когда я сказала ему: «Я… пришла из другого мира».

Тишина.

Я не могла понять, о чем думал император.

Шок? Подозрение? Я была бы счастлива, если бы ему это пришло в голову.

Чего я боялась, так это того, что он подумал, что я свихнулась, и где-нибудь запер бы меня.

Я так нервничала. Он продолжал внимательно смотреть на меня.

После нескольких минут молчания он наконец ответил: «… ты не выглядишь и не ведешь себя как сумасшедшая, но…»

"…но?"

Он начал вращать пальцем у моего виска.

«Но твое спокойное поведение не обязательно означает, что ты не сумасшедшая».

Я так и знала!

Я закусила губу и горячо ответила: «То есть твои слова ничего не значат».

Лицо Лукреция опустело.

Он согласился не считать меня сумасшедшей, но нарушил свое обещание! Он заслужил мое неодобрение.

Его безмолвие и бесчувственное лицо пугали меня, но я изо всех сил старалась это скрыть.

Так нагло вести себя перед убийцей! Возможно, я и правда сошла с ума.

Он пообещал! Хотя он также был императором!

Я продолжала смотреть на него.

К моему удивлению, он кивнул.

«Ты права.»

«Что, простите?»

«Я виноват. Я обещал тебе быть непредвзятым, но нарушил свое обещание.»

Я не могла без подозрения относиться к его внезапному уступчивому поведению.

Я спросила: «Значит ты мне веришь?»

Как я и думала, Лукреций не кивнул.

Он покачал головой и ответил: «Я обещал сохранять непредвзятость, а не верить слепо твоим словам».

"Но…"

Когда я попыталась перебить его, он быстро продолжил: «Но я верю, что ты не намеренно лжешь мне. Тем более, что ты ничего не получишь, придумав такую странную историю.»

Тут он был прав.

«И твоё поведение говорит о том, что у тебя есть голова на плечах. Я вижу, как ты внимательно изучаешь меня и ситуацию и принимаешь правильные решения. Сумасшедшая не будет так себя вести.»

«...»

«Но верить твоим словам беспрекословно ... Это смешно».

«Это можно понять».

«Это значит, что кто-то заставил тебя поверить в это, или ты из тех сумасшедших, которые ведут себя спокойно».

Я посмотрела на него и твердо заявила: «Я не сумасшедшая».

«Разумеется». Лукреций сухо улыбнулся мне.

Я ненавидела его в этот момент.

«Ну, я, по крайней мере, сдержу свое обещание».

«Так ты мне веришь?»

«Нет.»

«Ты, то есть, ваше высочество ...!»

«Но пока я сделаю вид, что верю тебе».

«Сделаешь вид?»

«Именно. Сделаю вид. Как я и обещал, я не буду автоматически считать тебя сумасшедшей. Хотя я не обещал тебе верить. Я пока не очень хорошо тебя знаю. Твоя история слишком странная, чтобы я мог в нее поверить сейчас.»

«Ты просишь меня переубедить тебя?»

«Именно. Пока я не поверю тебе, я буду «притворяться», что верю.»

«… Хорошо. Я приму это.»

Компромисс для нас обоих.

Я снова глубоко вздохнула. Как мне убедить человека, который вырос, сомневаясь во всем и во всех?»

Он спросил меня: «Но если ты пришла из другого мира ... Ты хочешь вернуться туда, если покинешь этот замок?»

«Конечно. Я хочу вернуться. Если бы ты был на моем месте, разве ты не хотел бы того же самого?»

«Ну, я не уверен. Ты же помнишь, что я убил своего собственного отца. У меня нет друзей. Я не знаю, хотелось бы мне вернуться или нет.»

«...»

По какой-то причине я могла понять, почему этот человек передо мной был таким, каким он был.

Ни одного друга. Какой жизнью он здесь жил? Его вспыльчивый характер, вероятно, сформировался из-за такого необычного окружения.

На моем лице должно быть появилось сочувственное выражение. Он жевал кусок белого хлеба и странно смотрел на меня.

Я утешила его с искренней заботой.

"Все не так плохо. У тебя впереди целая жизнь, так ведь? Я уверена, что в будущем у тебя появится хотя бы один друг. Кроме того, ты в лучшем положении, чем я. Я нахожусь в незнакомом мне мире, и никто не может мне помочь».

Он резко поднял брови. О, я зашла слишком далеко?

«Перестань.»

Я склонила голову, услышав его приказ.

"Да, ваше высочество."

Он подозрительно посмотрел на меня и сказал: «И я не могу позволить тебе покинуть этот замок».

http://tl.rulate.ru/book/25942/603681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку