Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 413. Императорский указ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- По указу императора, отец и дочь, Юй Хай и Юй Сяокао должны прибыть в столицу, чтобы встретиться с его императорским Величеством! Фигура Су Ран стояла твердо и казалась очень энергичной и сияющей. От него исходило такое чувство, как будто он был изгнанным бессмертным, который был выше простых людей.

- Я (девушка-простолюдинка) принимаю этот указ. Большое спасибо императору! Поскольку это был его первый раз, когда он получил императорский указ, Юй Хай представлял собой комок нервов и почти не мог подняться с земли, так как у него ослабели колени. Только после того, как Юй Сяокао поддержала его, он смог держать императорский указ в своих дрожащих руках.

Юй Сяокао взглянула на улыбающегося Чжу Цзюньянь, который стоял позади Су Ран. У них обоих были свои отличительные черты. С точки зрения внешнего вида, один был дьявольски очарователен, а другой был потусторонне чист. Один излучал холодную ауру, в то время как другой был теплым... Они оба были чрезвычайно красивыми мужчинами, которые были очень приятны для окружающих глаз.

Заметив пристальный взгляд Юй Сяокао, на холодном лице Чжу Цзюньянь появилась успокаивающая улыбка и он кивнул ей, как бы говоря, что все хорошо. Как только он улыбнулся, расцвели цветы и весенний ветер подул на пять километров, ошеломив Юй Сяокао, которая думала, что уже невосприимчива к его обаянию.

- У нас так много дел в ближайшее время, а у тебя по-прежнему находится время оценивать красивых мужчин? Видя, что его младшая дочь никак не отреагировала на его слова, несмотря на то, что прошло так много времени, Юй Хай достал из рукава банкноту достоинством в 5 таэлей и неохотно протянул ее главному управляющему Су и, заикаясь, произнес:

- Шеф... Главный управляющий Су, это небольшой знак моей признательности...

Су Ран взглянул на резиденцию Юй, в которой шел ремонт. Он не потянулся за банкнотой в руке Юй Хая. Вместо этого он улыбнулся, заставив их всех почувствовать себя так, словно они купались в весеннем ветре:

- Мастеру Юй не нужно быть таким вежливым по отношению ко мне.

Юй Хай немного опешил и стал рассуждать, стоит ли ему оставлять банкноту себе или нет.

Может быть, главный управляющий Су считает эту сумму слишком маленькой? Это может быть так, поскольку он является самым доверенным главным управляющим императора. Какую сторону общества он не видел? Почему он должен думать об этих небольших 5 таэлях от его семьи? Ай... Он должен был достать, наверное, несколько штук банкнот, - Юй Хай почувствовал сильное сожаление!

Небрежно, Юй Сяокао взяла банкноту из рук отца и насильно сунула ее в красивые и нежные руки Су Ран. Она несколько бесстыдно улыбнулась ему и произнесла:

- Сэр Су, мы очень устали, ведь вы приехали к нам из самой столицы, так что просто возьмите эти деньги, после чего мы угостим вас чаем!

Су Ран легонько отодвинул банкноту назад. Казалось, он не использовал много силы, но ему удалось легко оттолкнуть восторженную маленькую ручку Сяокао. Он слегка улыбнулся и его голос звучал мягко и тепло, когда он заговорил:

- Мисс Сяокао, если вы искренне хотите угостить меня чаем, тогда вам следует заварить чайник чая самостоятельно. Деревенский дикий чай, который вы заваривали в прошлый раз для наследника принца Цзина, был очень хорош. Было бы еще лучше, если бы вы также предложили десерт!

Видя, что он непреклонен в том, чтобы не брать деньги, Юй Сяокао поняла, что это будет выглядеть нехорошо, если она продолжит упорствовать, поэтому она поплыла по течению и сохранила банкноту в своих руках. Она сунула ее в свою сумку и сказала главному управляющему Су:

- Сэр Су, в моем доме идет ремонт, так что здесь присутствует небольшой беспорядок, не так, как обычно. Пожалуйста, заранее просим нас извинить...

- Пожалуйста, отдохните тогда в поместье, главный управляющий Су… Чжу Цзюньянь сверкнул улыбкой Юй Сяокао, плавно продолжая фразу.

Взгляд Су Ран несколько раз переместился с Чжу Цзюньянь на Юй Сяокао, прежде чем он слабо улыбнулся и произнес:

- Это очень хорошо. Поскольку я приехал в деревню Дуншань, ожидалось, что я пойду и поприветствую принцессу...

Обращаясь к остальным членам семьи Юй, которые находились в растерянности, Юй Сяокао сказала:

- Отец, ты должен пойти и собрать себе вещи для столицы. Мама, ты не могла бы посмотреть, есть ли у нас какие-нибудь специальные продукты, которые мы могли бы привезти моей крестной маме? Крестная любит есть бекон и сушеную рыбу, которые мы готовим...

Услышав слова своей дочери, они оба словно очнулись ото сна и сразу же занялись своими делами. Когда он услышал, что ему нужно скоро ехать в столицу, чтобы встретиться с императором, Юй Хай так занервничал, что очень сильно напрягся и даже неуклюже зашагал. Его руки и ноги не слушались его команд, а его мозг тоже был близок к тому, чтобы сдаться! Он никогда не думал, что у него появится возможность встретиться с императором в тот период времени, когда он был еще жив. Это был настоящий император, а не те, что появлялись в операх! Теперь его жизнь будет прожита без всяких сожалений!

Госпожа Лю была немного не уверена в том, что эта встреча вообще произойдет, поэтому она повернулась к мужу после того, как фигуры главного управляющего Су, королевского принца Яна и ее младшей дочери исчезли на каменной дорожке, покрытой деревьями, прошептав ему на ухо:

- Дорогой мой, муж, скажи мне, как ты думаешь, почему император хочет встретиться с вами? Это хорошо или плохо?

Юй Хай тоже немного растерялся, неуверенно ответив жене:

- Я сам не уверен ни в чем... Сяокао последовала за главным управляющим Су. Если бы она была здесь, даже если бы не знала причины, с ее умом она все равно смогла бы предположить, зачем мы с ним будем встречаться.

Старый деревенский староста, сопровождавший семью Юй, чтобы получить императорский указ, держал его в дрожащих руках, наблюдая за ним. Ему действительно посчастливилось дважды получить императорский указ за то время, что он был деревенским старостой! Несмотря на то, что императорский указ не был связан с ним, он все равно чувствовал гордость, несмотря ни на что. В первый раз, когда он получил императорский указ, семья охотника Чжао отправилась в столицу и он даже стал генералом. На этот раз семья Юй собиралась подняться на новые высоты с этим императорским указом!

Он почтительно вернул императорский указ семье Юй, улыбаясь и утешая Юй Хая и его жену:

- Не паникуйте. Вы разве не видите, что человек, который пришел зачитать императорский указ, является главным управляющим в императорском дворе. Выражение его лица было спокойным и он тепло относится к вашей семье и даже на лице королевского принца Яна был намек на улыбку — это определенно неплохо для вас! Дорогой Юй Хай, тебя ждут хорошие времена! Когда придет время, не забудь присмотреть за нашей деревней Дуншань!

- Деревенский староста все преувеличивает! Я всего лишь фермер, как я могу быть способен присматривать за целой деревней? Юй Хай почувствовал себя спокойнее теперь, когда услышал, что сказал деревенский староста.

Глава деревни улыбнулся, его поведение стало еще теплее:

- Я предполагаю, что ваша семья сделала очень много в прошлый раз, когда мы сражались с пиратами Вокоу. Как бы то ни было, если бы не Сяокао, наша деревня столкнулась бы с угрозой разрушения, как и соседняя деревня. Если бы наша девочка не рисковала своей жизнью, чтобы сообщить эту новость военному гарнизону, они не смогли бы прибыть вовремя и гавань была бы залита кровью торговцев, а их товары были бы разграблены, что привело бы к огромным потерям! Учитывая вклад вашей семьи, император наверняка вознаградит вас множеством хороших вещей, когда вы прибудете в столицу, может быть, даже дворянским титулом или чем-то еще...

- Я запомню твои добрые слова! Окруженный односельчанами, которые смотрели на него с благодарностью и завистью, Юй Хай сложил руки вместе и глубоко поклонился, прежде чем вернуться в резиденцию Чжао, чтобы подготовить багаж, который он должен был привезти в столицу. Мадам Лю также последовала за ним на гору, так как сушеное мясо и консервированные утки и цыплята в холодильнике не были разграблены пиратами Вокоу. Она все еще могла бы упаковать немного, чтобы они передали все крестной матери Сяокао.

Когда крестная мать Сяокао услышала о вторжении пиратов Вокоу, она поспешно доставила целую тележку припасов из столицы. Припасы включали еду, одежду и все необходимое для них. Она даже послала тысячу таэлей, опасаясь, что у них не останется денег, потому что деревня была полностью разграблена. Ее дочери повезло, что у нее была такая искренняя крестная мать. У них не было ничего ценного, чтобы дать ей и она ни в чем не испытывала недостатка в столице. Таким образом, мадам Лю приготовила некоторые из своих местных продуктов, чтобы крестная мать Сяокао могла ими насладиться.

Су Ран, Чжу Цзюньянь и Сяокао свободно шли по тропинке в лесу. В начале лета в небе сияло жаркое солнце, но на тенистой тропинке чувствовался прохладный и слегка влажный ветерок, дающий им ощущение комфорта. Зеленый цвет был всем, что заполняло их поле зрения и, когда они обернулись, чтобы посмотреть, голубая поверхность океана казалась плохо отполированным зеркалом. Голубизна неба и моря сливались воедино до тех пор, пока никто не мог сказать, где проходила линия, на которой они встречались.

- Похоже, здесь хорошее место для уединения! Легкий ветерок развевал край нетронутой одежды Су Ран, отчего казалось, что он может улететь вместе с ветром в любой момент. Сяокао не могла не уставиться на него!

Чжу Цзюньянь почувствовал уныние в своем сердце. Его маленькая девочка раньше только пялилась на него, но теперь она фактически изменяла ему прямо у него на глазах? Это было слишком возмутительно! Он тяжело закашлялся, напоминая той маленькой девочке, которая наблюдала за другим мужчиной, пока та не забылась, чтобы она была сдержанной!

Его кашель не вывел маленькую девочку из оцепенения, а вместо этого привлек внимание Су Ран, который наслаждался открывшимся видом. Он проследил за ревнивым взглядом королевского принца Яна только для того, чтобы увидеть, как эта маленькая девочка в оцепенении уставилась на него. Он протянул свою длинную руку, которую можно было сравнить с рукой пианиста и помахал ею перед лицом Сяокао, улыбаясь ей и говоря:

- Мисс Сяокао, о чем вы думаете?

- Сэр Су Ран – вы, как будто, бог с небес, который выше простых людей... Сяокао бормотала свои мысли вслух, как будто была загипнотизирована. Она быстро поняла, что сказала и ее лицо тут же покраснело. Она опустила голову и притворилась обычной девочкой.

Яркий смех вырвался у Су Ран изо рта. С тех пор как он был еще молод, его внешность вызывала только вульгарные, жадные и похотливые желания у противоположного пола. Он стал самым доверенным главным управляющим императора и даже чиновники первого ранга должны были быть с ним вежливы, но он чувствовал за спиной множество ревнивых и презрительных взглядов. На самом деле это был его первый раз, когда он получил такую искреннюю признательность и комплименты. Он был тронут, но в то же время испытывал сожаление.

Юй Сяокао не знала, но Чжу Цзюньянь очень хорошо знал, что самым большим табу главного управляющего Су Ран были комментарии по поводу его внешнего вида. Многие из тех высокопоставленных чиновников, которые хотели видеть его своим постельным слугой-мужчиной из-за его внешности, в конце концов потеряли свое положение и умерли очень ужасно. Маленькая девочка была настолько откровенна, что была всего в одном шаге от того, чтобы сказать, что он красив. Если бы он продолжал позволять ей говорить, он не знал, какие шокирующие слова слетят с ее уст.

Чжу Цзюньянь быстро сделал шаг вперед и преградил путь главному управляющему Су Ран. Он хотел сказать что-нибудь, чтобы помочь маленькой девочке оправдаться, но услышал, как главный управляющий Су с улыбкой сказал:

- Кулинарные способности мисс Сяокао настолько экстраординарны, что даже императорские повара высоко ценят вас. Если Су Ран не поест приготовленную пищу местными поварами, могу ли я рассчитывать, что смогу попробовать кулинарные изыски мисс Сяокао? Я очень не хочу пропускать много вкусной еды мимо себя!

- А? А? Главный управляющий Су Ран улыбался не от злости, верно? У него даже есть настроение пошутить, он, наверное, не злится на маленькую девочку? Чжу Цзюньянь поспешно заговорил, прежде чем Сяокао успела ответить. - Пусть Сяокао приготовит несколько фирменных блюд для главного управляющего Су сегодня днем в качестве извинения ...

- Извинения? Королевский принц Ян преувеличивает! Взгляд Су Ран слегка скользнул по Чжу Цзюньянь и оказался немного холоднее, чем раньше. Он обернулся и продолжал смотреть на то место, где небо встречалось с морем, чувствуя, как будто его разум расширился, просто наблюдая за бескрайним океаном.

Юй Сяокао находилась в замешательстве. Она пристально посмотрела на него и сморщила нос, прошептав:

- Почему я должна извиняться перед сэром Су? Я не сделала ничего плохого! Не вмешивайся в наш разговор просто так. Разве ты не видишь, что раньше настроение сэра Су было довольно хорошим, но теперь он недоволен, потому что ты решил вмешаться?

Чжу Цзюньянь также чувствовал, что Су Ран не был уже так счастлив, как раньше. Он попытался сосредоточить свое внимание, чтобы уловить мысли главного управляющего Су, но у нее внезапно возникло осознание. Евнухи всегда занимали более низкое положение, чем простые люди. Даже если он был доверенным и любимым евнухом, многие люди все равно презирали его за спиной, хотя и обращались с ним вежливо. Главный управляющий Су пережил так много всего этого, что было естественно, что он глубоко понимал сложность и порочность человеческого сердца.

http://tl.rulate.ru/book/25879/1887332

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода