Читать Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 48: Настоящий герой - защищает :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 48: Настоящий герой - защищает

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бог знает, как забрали Елену так, что не было никаких признаков сопротивления. Только её крик о помощи разбудил Лин Сяо. Если подумать об этом, ситуация была очень странной.

Но сейчас не время думать об этом!

Топ, топ, топ... Несколько человек быстро бежали к источнику звука. Они приближались, и крик о помощи становился всё яснее. Группа Шакалаверов была не далеко впереди!

"Там всего 13 Шакалаверов и один огромный…" Цезарь пробежал ещё два шага, спрятался за гигантским деревом и выглянул. "Это... это же вожак!"

"Вожак?" - услышала Рози и подошла ближе.

Никаких сомнений. Рост вожака был почти вдвое больше, чем у других. Его огромное тело было покрыто различными частями брони, отражающими лунный свет, а в лапе он держал сломанный гигантский меч. Казалось, что земля дрожала под каждым его шагом.

В правой руке вожак держал меч, а левой держал серый свёрток на плече. Так как их зрение было ограничено ночью, они не могли разглядеть, что это было, но Рози кое-что заметила…

Она заметила, что в этом сером свёртке было что-то странное серебристо-белое, будто яркая луна в тёмном ночном небе. Не было никаких сомнений, что это были знаменитые серебряные волосы Елены! Человеком, которого нёс вожак Шакалаверов, была именно она!

"Это Елена!" У Рози было острое зрение, и она не могла не воскликнуть.

Как будто пыталась доказать свою личность, эта "вещица" снова подала свой голос.

"Пустите меня, пустите меня, вы, монстры! Помогите… Спасите…" Голос был ясным и эфемерным. Если это не Елена, то кто ещё это мог быть?

Лин Сяо сжал губы и посмотрел на реакцию Цезаря и Рози.

Он не знал, что они чувствовали, услышав этот крик о помощи, но для Лин Сяо это было чертовски неловко. Разве Елена не могла кричать с большим усердием? Не могла бы ты вложить больше эмоций, даже если ты читаешь сценарий? Её явно утащили, но чего она пытается добиться этим монотонным голосом?

Но, к счастью, Рози и Цезарь этого не заметили, так что можно продолжать.

"Как это могло случиться…" - убедившись в личности похищенной, Рози опустила голову.

Как и она, Цезарь тоже молчал и был подавлен.

"В чём дело? Что у вас за лица? Возьми себя в руки!" - нахмурившись, жёстко заговорил Лин Сяо. "Шакалаверы больше всего любят человеческих женщин. Я никогда не позволю этим монстрам опорочить Елену!"

"Но..."

"Я иду спасать её!" - сказал Лин Сяо, бросаясь вперёд.

"Подожди минутку!" Цезарь потянул его обратно. "Лин Сяо, сперва успокойся!"

"Успокоиться? Как я могу успокоиться? Не говори так! Это ведь не твою горничную утащили!" - неистово сказал Лин Сяо.

"Для начала просто успокойся!" - быстро подошла и вмешалась Рози. "Лин Сяо, я знаю, что у тебя очень хорошие отношения с Еленой, но сначала нам нужно придумать план. Бросаться сломя голову слишком опасно."

"План? Какой план? Ждать, пока Шакалавер вернёт её обратно?" Лин Сяо был совершенно не в себе. Его рациональность уступила чрезмерной эмоциональности.

Цезарь и Рози беспомощно вздохнули и не стали спорить с ним.

«Линь Сяо, ты должен знать, что у Шакалаверов ночью преимущество. У нас видимость ограничена, а они могут передвигаться как захотят." - рационально анализировал Цезарь. "И в этом месте, Чёрном Озере, мы не знаем, где в округе могут располагаться засады. Если мы нападём в лоб, из охотников мы легко станем добычей!"

"Цезарь прав! Лин Сяо, не будь таким стремительным!" Рози также помогала его уговорить. "Там 13 обычных Шакалаверов и очень могущественный вожак. Независимо от того, сможем ли мы их победить или нет... что, если поблизости есть засады? Если нас окружат множество Шакалаверов, как в прошлый раз, мы умрём!"

Рози не говорит не подумав! Здесь их было всего трое, в отличие от того раза, когда они могли рассчитывать на спасение учителем. Если их снова окружат враги, никто их не спасёт!

Услышав их, Лин Сяо глубоко опустил голову, и его тон стал немного мрачным "Другими словами… вы, ребята, боитесь?"

"Это не важно, боимся мы или нет! Мы не можем бессмысленно разбрасываться нашими жизнями, просто пытаясь спасти её, согласен?" - вздохнула и ответила Рози. "Мы должны придумать план! Почему бы нам не подождать до рассвета. Когда будет достаточно света, тогда мы сможем…"

"А? Подождать до рассвета?" - прервал Лин Сяо собеседницу с холодной улыбкой. "Дамочка... ты уже забыла, что Шакалавер хотел сделать с тобой?"

"Э?"

Ты всерьёз считаешь, что эти сучьи Шакалаверы, поймав такую красавицу, как Елена, будут терпеть до следующего дня?" - говорил Лин Сяо, всхлипывая между каждым словом. "Ты реально сказала, что я должен ждать до рассвета... очень смешно! Ты хоть представляешь, какие пытки ей придётся перенести за эту ночь? Как ей, чистой и невинной, придётся столкнуться с такими вещами, что будут похуже смерти! Ты это понимаешь!?"

"Лин Сяо..." - не могла опровергнуть Рози.

То, что сказал Лин Сяо, не было преувеличением. Ведь это именно то, что Рози едва не испытала на своей шкуре.

Быть облизанной, униженной и изнасилованной... для этих добросердечных девушек, это был страшный кошмар, более худший, чем быть разорванным на тысячу кусочков!

"Но…" Цезарь хотел сказать несколько слов, но Лин Сяо прервал его.

"Мне всё равно! Мне плевать, сколько там Шакалаверов! Я должен спасти Елену!" Лин Сяо сжал кулаки и впился в них взглядом, показав жестокое выражение, которого он никогда раньше не проявлял. "Что я за мужчина, если даже не могу защитить свою горничную?"

"…" Услышав это последнее предложение, Цезаря будто молнией поразило. Что-то зацепило одно из чувствительных мест Цезаря.

Несколько дней назад, из-за его небрежности, Рози утащил Шакалавер. Если бы Лин Сяо по совпадению не спас её, последствия были бы катастрофическими.

В то время мозг Цезаря переполняли глубокое чувство бессилия и сильное чувство унижения. Почему... почему он был таким слабым? Он был мужчиной, который хотел стать героем. Так почему же он не смог защитить всего одну женщину? Цезарь спрашивал себя об этом снова и снова.

Если бы в тот день что-то случилось с Рози, он бы жалел об этом всю свою жизнь. Поэтому он полностью понимал безумие и решимость Лин Сяо. Сердце Лин Сяо было полно отрицания и гнева. Он чувствовал то же самое.

Что он должен сделать? Должен ли он смотреть, как эта трагедия повторяется с Лин Сяо? Мог ли он, Цезарь Алекс, человек, который станет героем, сейчас отступить?

В последний раз, когда он остался один, столкнувшись с жестокой реальностью, когда Рози забрал Шакалавер, он мог лишь стоять на коленях на земле, как червяк, молясь о чуде.

Но в этот раз всё иначе! На этот раз он не один! У него есть товарищи по команде!

Он, Цезарь Алекс, был компаньоном Лин Сяо. И Лин Сяо также был его товарищем по команде! Вместе они определённо смогут сотворить чудо!

"Лин Сяо, я пойду с тобой спасать её." Он не кричал взволнованно. Не было никакого преувеличения. Цезарь просто сказал свою мысль.

"Хорошо." - кивнул Лин Сяо с удовлетворением, не говоря ничего лишнего.

В этот момент, эти два молодых человека, противоположные друг другу, видели одинаковую одержимость в глазах друг друга.

Чтобы стать героем, нужно быть самым сильным человеком? Нет. Нужно быть защитником! Поставить свою жизнь на карту и использовать её, чтобы защитить то, что вам дороже всего. Если вы на это способны, то каждый из вас - герой!

И Елена была тем самым сокровищем, которое Лин Сяо поклялся защитить своей жизнью? Подумал Цезарь.

В таком случае, он не против отправиться с Лин Сяо в ад и обратно!

"Постарайся не умереть! У нас ещё дуэль запланирована." - тихо сказал Цезарь.

"Да. Будь уверен, я низачто не умру перед тобой. А вот ты, с другой стороны, будь осторожен со своей раненой рукой."

"Хмпф! За меня не переживай! Просто старайся не тянуть меня вниз!"

"Много болтаешь, дорогой принц."

Наконец, Рози, стоящая в стороне, не смогла больше это выносить.

"Эй… вы, два больших придурка! Как вы умудрились достичь такого общего понимания?" - сердито ругалась она.

"Дамочка, не заставляй себя. Возьми карту и возвращайся обратно на встречу с учителем Вуосом." - улыбнулся Лин Сяо и передал Рози карту на волчьей шкуре. "Я также оставил такую же карту учителю Вуосу. Вероятно, он найдёт нас завтра утром."

"Ты... что ты имеешь в виду?" Рози взяла карту, а её руки слегка дрожали.

"Если с нами что-нибудь случится, ты поможешь собрать наши трупы." - налегке сказал Лин Сяо.

"Уууу… ты идиот! С чего ты вдруг решил, что я боюсь смерти?" Рози сердито скрутила волчью шкуру и бросила её в лицо Лин Сяо. "Пха! Разве это не всего лишь кучка Шакалаверов? Я совсем не боюсь!"

"Рози, тебе не нужно рисковать с нами. Елена - моя горничная. Её жизнь не имеет к тебе никакого отношения…"

"Что это ещё за 'твоя и моя'? Хмпф! Как жаль, что я оказалась настолько глупа, чтобы присоединиться к вашей команде, верно?" Рози отвернула голову, скрестила руки и отказывалась на него смотреть. "Наша команда - это четыре человека, а не три! С одним отсутствующим дело не пойдёт!"

"Рози, ты..."

"Не пойми меня неправильно! Я просто сказала, что собираюсь отправиться с тобой. И я безусловно буду первой, кто убежит, если всё станет слишком опасно!" - с усмешкой сказала Рози.

"Хе-хе, ты никак не можешь просто быть откровенной? Моя дорогая барышня…" - горько улыбнулся Лин Сяо и прошептал: "Извините, что беспокою вас, ребята."

"О чём ты говоришь? Елена ведь и мой товарищ по команде. Разве это не нормально, идти спасать её?" Рози упрекнула Лин Сяо и покачала перед ним пальцем. "Лин Сяо, прояви уверенность! Мы - самые сильные студенты факультета магии Академии Лоран! Мы сможем убить вожака Шакалаверов и спасти Елену!"

"Верно... ты права! Мы определённо справимся!"

"Но оценка S может достаться только одному." - продолжил Цезарь в неподходящее время. Он сжал свой меч с широким лезвием и положил правую руку на раненую левую руку. "Лин Сяо, я не откажусь от этой чести. Вожак Шакалаверов - мой!"

"Хе-хе. Это будет зависеть от твоих способностей."

Тёмно-красный массив в форме шестиконечной звезды сформировался в руке Лин Сяо.

"Идём!"

http://tl.rulate.ru/book/25507/556433

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку