Читать Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 35: Поведение героя (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 35: Поведение героя (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Будь то смертный, гений или герой, людям очень трудно предстать перед лицом смерти.

"Я, Цезарь Алекс, пятый принц Королевства Ломбард! Если я не смогу справиться даже с этим уровнем врагов, то мои усилия и таланты ничего не стоят!"

Цезарь говорил так, будто там никого не было, и произносил строки, которые Рози не могла понять.

"Если я вот так и умру, значит, никакой я не гений. Такие люди, как я, достойны быть не героями, а просто самодовольными идиотами. Если это так, даже если я умру, в мире всего лишь добавится ещё один труп."

Цезарь глубоко вздохнул и хотел успокоить волнение. Но учащенное сердцебиение в его груди не позволяло ему успокоиться.

*Тук, тук, тук*... Это твёрдое и мощное сердцебиение скоро исчезнет со смертью, верно? Так подумал Цезарь.

"Но в данный момент я всё ещё жив! Я хочу быть самым сильным человеком, стать героем! Я не могу пасть в таком месте!"

"Даже если настанет день, когда я умру, эти грязные животные никогда не будут теми, кто убьёт меня!"

"Ещё слишком рано сдаваться!"

Возбуждённое возмущение, бесполезное сопротивление - всё это было поведением слабых. Инстинктивной реакцией, неосознанно проявляющейся у всех людей, когда ими овладевает страх.

Даже если он говорил очень страстные вещи, но, на самом деле, Цезарь в глубине души очень напуган, верно? Подумала Рози.

Глядя на белокурого мальчика, который говорил странные вещи, Рози, казалось, кое-то поняла.

Почему ей нравится Цезарь? Даже она сама не могла этого понять.

Она до сих пор помнит момент, когда впервые увидела Цезаря на церемонии поступления в Академию Лоран. В тот день принц Цезарь стоял по диагонали перед ней. Со спины она едва могла разглядеть его привлекательное лицо.

И вот сейчас, Цезарь вновь стоит перед ней по диагонали, когда она едва могла разглядеть его лицо.

С того дня она безнадёжно влюбилась в Цезаря. Но, почему? Просто потому, что Цезарь был красив? Или это потому, что он был королевских кровей?

В конце концов, была ли она просто цветком, очарованным привлекательным принцем? Рози не раз думала об этом.

Но теперь она вдруг поняла. Нет, она не была цветком, а Цезарь не был ни принцем, ни дамским угодником, ни героем. На её взгляд, Цезарь был не более, чем нормальным парнем…

Этот юноша, который, даже очень устав, был готов сопровождать её в лесу. Этот подросток, который, даже очень устав, всё ещё не хотел обвинять её. Даже дрожа от страха, он всё ещё не желал сдаваться. Упрямый подросток, который продолжал бороться со страхом внутри себя.

Тот, кто ей нравился, был не принцем и не героем. Ей просто нравится мальчик по имени Цезарь, стоявший перед ней.

"Хе-хе!" - громко рассмеялась Рози.

Неожиданно она перестала бояться.

"Над чем ты смеёшься? Я что, настолько смешон? - недовольно спросил Цезарь.

"Конечно! Очень смешон!" Рози вытерла слёзы, прищурилась и ответила: "Ты ведь тоже очень напуган? Почему ты хочешь это скрыть?"

"…" Цезарь был ошеломлён её вопросом.

"О… ты... неужели это ради меня, угадала?" Рози улыбнулась и продолжила. "Если бы ты был напуган также, как и я, то для нас действительно всё было бы кончено. Ты хотел подбодрить меня и специально говорил эти странные вещи, чтобы вдохновить меня, верно?"

"Хмпф! Хватит быть такой бесцеремонной! Я не боюсь!"

Сказав это, Цезарь незаметно схватил левой рукой правую, пытаясь унять дрожь. Но, как бы он ни старался, его правая рука не слушалась и продолжала дрожать.

"Хе-хе, пытаешься оправдываться? Из-за тебя трясётся твой меч!"

Сказав это, Рози поднялась рядом с Цезарем и нежно погладила его дрожащую правую руку.

( уверен, в это время Шакалаверы стоят рядом, топают ногами и нервно посматривают на наручные часы )

"Ты... ты..." - удивился Цезарь.

"Извини, Цезарь. Это моя вина. С моей стороны было очень отстойно, когда я тут ныла." Почувствовав холодное прикосновение своей ладонью, Рози взяла ладонь руки Цезаря и нежно положила её на свою щёку, слегка придавив. "Цезарь, отныне я больше не буду тянуть тебя вниз! Даже если мы умрём, мы умрём вместе!"

"Дурочка!" Цезарь быстро отдёрнул руку, которую держала Рози, а его щёки резко покраснели. Затем он быстро отошёл, удерживая с ней дистанцию, после чего сказал суровым голосом: "Я не хочу умирать с тобой! Я хочу жить!"

"О… Цезарь, ты большой идиот!" - сердито нахмурилась Рози.

Романтическую атмосферу, которую удалось создать с таким большим трудом, Цезарь совсем не оценил! Как же это раздражает! Этот парень совсем не понимает женское сердце!

Однако, сразу после этого, к удивлению Рози, правая рука Цезаря, державшая меч, больше не дрожала.

Рози была счастлива. Этот парень просто не был честен!

"Однако, Цезарь, я всё ещё хочу поблагодарить тебя." Рози вытерла слёзы на лице. Та самая, полная энергии юная леди, наконец, вернулась. "Я больше не боюсь! Так что, давай сбежим вместе!"

"Ты перестала бояться всего лишь из-за сказанных слов? Вы, женщины, реально странные." - пробормотал Цезарь с нахмуренным лицом и кучей вопросительных знаков над головой.

Та маленькая девочка, которая только что жалась и плакала на земле, фактически дала ему приказ на отступление. Подобное Цезарь не мог принять так сразу.

«Эй… приятель по несчастью, давай поторапливаться и искать выход!" С красным лицом Рози несколько раз хлопнула Цезаря по спине, будто стараясь стереть предыдущие воспоминания из своей головы. "Что будем делать дальше? Отдавай приказы!"

"Ближайший Шакалавер находится всего в десяти метрах от этого куста. Он все еще проверяет и не станет сейчас спешить." Видя, что Рози взбодрилась, Цезарь больше не извергал бесполезную чушь и начал анализировать текущую ситуацию. "Через некоторое время тебе ненадолго нужно будет обеспечить мне прикрытие. Постараться не использовать слишком заметную магию. Действуем тихо, чтобы уменьшить шансы появления их подкрепления…"

"Тихо? Нет!" - покачала Рози головой, быстро тряся своим розовым хвостом. "Цезарь, если мы хотим, чтобы нас спасли, мы должны не сдерживаться, а шуметь по максимуму!"

Цезарь подвис.

"Почему? Разве мы не будем так искать смерти?"

"Хе-хе. Ты заметил шар света в центре лагеря?"

"......Вон тот?"

Огромный белый шар света, появившийся над лагерем, был виден даже на расстоянии нескольких сотен метров.

Цезарь почувствовал себя странно. Когда он появился? Это явно не было раньше.

"Это должно быть магический щит, который установил учитель Вуос, чтобы защитить студентов! Это означает, что лагерь теперь безопасен." - гордо проанализировала Рози. "Цезарь, скажи. Как только лагерь станет безопасным, чем тогда будут заниматься учителя?"

Сказав это, Цезарь вдруг понял.

"...Организуют спасательные поиски?"

"Верно! Поиски по спасению! - сказала Рози. "Если я не ошибаюсь, Момм обязательно поведёт остальных на наши поиски. Поэтому мы должны использовать самую заметную и громкую магию, чтобы привлечь их внимание. Как только они узнают где мы, мы будем спасены!"

"Хорошо сказано! Рози, кажется, я должен забрать свои ранее сказанные слова." - достаточно энергично кивнул Цезарь. "Юная леди семьи Чайлд знает не только, как извиняться. Человек, который должен теперь извиниться, это я."

"Хехе, ты только сейчас заметил? Эта леди очень умна!" Рози была так же энергична, как и Цезарь.

Впереди, в нескольких метрах от них, рычал Шакалавер и размахивал большой палкой, демонстрируя этим двоим свою мощь. Но теперь в сердце Рози больше не было страха.

"Но, Цезарь, если хочешь извиниться, тогда сделай это, когда мы вернёмся в лагерь живыми. Вот тогда поговорим ещё раз!" - нагло вернула Рози чьи-то слова.

"Кажется, именно это я сказал тебе раньше, верно?" - улыбнулся Цезарь. "Ну и ладно! Тогда всё решено! Рози, будем бежать вместе!"

"Так точно, мой дорогой принц!" Рози закрыла глаза и, проигнорировав Шакалавера перед ней, сосредоточилась на подготовке заклинания.

"Если спросить, какая магия будет самой заметной в ночном лесу, то это - магия света!"

Формирование контура завершено.

Перед ладонью Рози появился белый круглый массив.

"Пока мы будем держаться, мы сможем спастись…"

"Вспышка!"

Чтение завершено.

http://tl.rulate.ru/book/25507/548060

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку