Читать The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 26 Королевский алхимик :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 26 Королевский алхимик

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Парень проснулся рано утром и повернулся, чтобы увидеть сварливое лицо Доктора. Парень смотрел на Доктора, по крайней мере, минуту, прежде чем грубо спросил: «Почему ты здесь?»

Доктор ответил раздраженным голосом: «Принц вытащил меня прямо из Таверны»

Гай закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем спросить: «Нет, почему ты в моей комнате, и уставился на меня, пока я сплю».

Доктор ответил обиженным голосом: «Плоская девчонка не захотела слушать о моих исследованиях!»

Гай начал искать свой меч.

*****

Рейнджеры герцога Тайлефера преследовали батальон Лотария в течение двух дней, они гнали их обратно на территорию Эль-Паис-де-Лотариос. Рейнджеры имели только одного раненого и одного убитого. Вражеский батальон ослаб без лидера, более половины солдат ранены или убиты, они потерями семь из двенадцати рыцарей. Когда они вернулись в графство Руврой, у них не было стрел, еды и воды, или они не могли нанести еще больший урон отступающей армии.

В начале тропы они обнаружили, что граф Руврой не бездействовал, он построил укрепленную позицию с заостренными бревнами в земляном кургане с башнями. Длинная яма вырыта в земле перед башнями, чтобы остановить атаку рыцарей. Двух рыцарей, присланных герцогом Тэйллефером, не было видно, но добровольцы были готовы к битве. Сигнальный огонь подготовлен на случай, если бы потребовалась помощь из крепости.

Как только Клод, Алисия и рейнджеры оказались за частоколом, Клод кратко пересказал случившееся. Граф Руврой нахмурился и сказал: «Чтобы послать такую большую силу, кажется, что нехватка продовольствия на другой стороне Монтан-д'Дуршюса должна быть серьезной, или ...» - отец нахмурился, с тревогой потирая щеку. Он посмотрел на равнины на востоке и крикнул: «Пол, возвращайся в город, позвони в колокол. Построй оборону в городе. Клод, держи здесь силы и готовься на тот случай, если отряд, который ты преследуешь, внезапно пойдет в атаку. Я возьму часть воинов обратно в крепость, и приготовлюсь к обороне. Я хочу, чтобы вы пошли встретиться с посланником герцога, если он никого не отправит, ты пойдешь за помощью в столицу. Мы можем удержать крепость в течение четырнадцати дней, Клод. Этого времени достаточно, чтобы добраться до столицы, организовать силы для освобождения от осады и вернуться»

Клод кивнул.

*****

Оливье ждал в своем кабинете, когда прибыли Гай, Мэдлин и Доктор. Оливье улыбнулся и сказал: «Ах, королевский алхимик Диггори, рад снова тебя видеть»

Мэдлин и Гай обернулись, ища королевского алхимика. Доктор нахмурился и сказал: «Он имел в виду меня, ребята». Диггори потер свой зад и пожаловался: «Эти двое чуть не убили меня, ваше королевское высочество».

«Я проснулась, а ты смотрел на меня, зачем тебе входить в спальню молодой леди ночью?» - Мэдлин и сама пожаловалась.

Алхимик Диггори поднял палец и спокойно объяснил: «Исследование! А этот псих вообще преследовал меня с мечом!» - он сердито указал на Гая.

«Рефлекс» - Гай пожал плечами.

Оливье потер переносицу и сказал: «Королевский алхимик Диггори, причина, по которой я звал тебя, заключается в том, что лорд Монфор, леди д'Омон и я успешно использовали магию»

«Случайно, как я, или вы смогли расшифровать книги?» - густые брови Диггори взволнованно покачивались.

Гай улыбнулся и затем сказал: «Я могу читать эти книги. Все книги, а теперь Мэдлин и Оливье тоже могут их читать»

«Ты хочешь сказать, что любое заклинание из этих книг можно использовать?» Лицо Диггори покраснело от волнения - «Можешь меня научить?»

«Королевский алхимик Диггори, мы надеялись услышать, что случилось с твоим собственным исследованием» - спокойно спросил Оливье.

«О! Мои исследования, да, да, конечно!» Диггори закрыл глаза, его густые брови пошевелились, когда он подумал: «Я обнаружил, что блондинки и брюнетки имеют более объемные груди, чем рыжие, но у рыжих есть особый шарм…»

«Нет, королевский алхимик, твое исследование магии. Мы знаем, что в соседней стране, есть те, кто способен использовать заклинание благословения и заклинание врат». Оливье вздохнул с раздражением.

Диггори выглядел более серьезным, чем они когда-либо видели его, подошел и тяжело сел. Он поднял голову и сказал: «Твой отец дал это задание твоему брату, принцу Андре. Мне, бывшему главе библиотеки, бывшему председателю Академии и еще нескольким ученым, нам были вручены эти стопки книг, и мы должны были выяснить, как древние волшебники использовали заклинания. Каждому из нас было дано несколько книг, и все по-своему их пытались понять. Я подошел к магии с точки зрения алхимии. Я подумал, может потребоваться какой-то особый тип реагента. Я перепробовал все, от крови до редких трав. Когда я однажды ночью расстроенно вырывал свои волосы, я выпалил одно из слов из книги «Благослови». Следующее, что я понял, у меня была сила десять люди»

Гай вздохнул и почесал голову. Парень спросил: «Доктор, если вы активировали заклинание, почему вы не смогли использовать другие заклинания в книгах?»

Он засмеялся и провел рукой по волосам: «Я не был уверен, какая комбинация заставила ее работать. Я был так расстроен, когда это понял, и мои записи были неполными. Я не спал два дня подряд. Я немного… ну… подделал свои результаты. Я сказал, что могу использовать заклинание, комбинируя определенные реагенты, запоминая слова заклинания и произнося слово «Благослови».

Гай кивнул, а затем спросил: «А заклинание Ворот?»

Диггори покачал головой и сказал: «Принц подумал, что я это придумываю, поэтому он попросил меня изучить случайное заклинание, он открыл книгу и положил палец на первое, что увидел». Он засмеялся: «Я просто следовал одному и тому же набору процедур и терпел неудачу снова и снова, пока, наконец, просто не выкрикнул слово «Врата» из заклинания, и это сработало. Я понятия не имел, почему это сработало. Я не мог воспроизвести заклинание по желанию, но иногда оно работало»

Оливье спросил: «Почему Его Величеству сказали, что эксперименты провалились?»

«Принц Андре забрал все наши исследовательские материалы, он сказал, что передает их более продвинутой команде. Нас уволили и мы стали посмешищем. Я был уничтожен как алхимик и был вынужден работать как врач. Глава Академии знал меня и дал мне работу» - Диггори вздохнул.

Оливье хлопнул кулаком по столу: «Извините всех, мне нужно поговорить с Его Величеством, я вернусь. Королевский алхимик Диггори, я вам обещаю, вы будете снова королевским алхимиком»

После того, как Оливье выбежал, Диггори посмотрел на Гая и Мэдлин и сказал: «Пожалуйста, это будет много значить для меня, если объясните, в чем секрет?»

Гай и Мэдлин улыбнулись друг другу, а затем указали на него и сказали: «Водный шар»

http://tl.rulate.ru/book/25482/549768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо))))
Развернуть
#
тебе спасибо
Развернуть
#
😄😄😄 Прекрасное начало утра - где мой меч?
Развернуть
#
зачем они так...
он ему два своих зелья дал, лечил его, о своём секретном изследовании поведал, а они...
вот и делай добро после такого
Развернуть
#
люди не ценят добро
там потом с ним еще жестче поступили
но это уже в платных главах, не знаю, продержишься ли ты до них)
Развернуть
#
ну, да
вроде начинал "злодейку читать"...
а тут герои меча и магии какие-то, прям "во имя богов" (:
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку