Читать I Wanna Be An Online Celebrity / Я хочу стать интернет звездой: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод I Wanna Be An Online Celebrity / Я хочу стать интернет звездой: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6

Образ персонажа разрушен

 

У Чэнь Шаньи изменился цвет лица, некоторое время она внимательно рассматривала Тан Ся с головы до ног. Затем она изобразила расслабленную улыбку и сказала: «Не стоит обращать на это внимание. Брату Тянькуо она никогда бы не понравилась. Она кажется зеленой и неопытной нищей. Мой брат Тянькуо слишком добр, поэтому он и помогает слабым».

 

"Какая бедная девушка. У нее даже нет фирменных вещей. Её семья должно быть действительно очень бедна" - Чэнь Шаньи с сочувствием посмотрела на Тан Ся и тяжело вздохнула.

 

[Посетитель] Маленький_клейкий_рис: И это злобная актриса второго плана? Разве она не должна быть дразнящим человеком, и напыщенной как обезьяна?

 

 

[Посетитель] Низкий_номер: Все персонажи в этом мире странные и разные. Причудливо. Никто не следует правилам. Так и должно быть?

 

 

Хотя образ этой злобной актрисы был разрушен, Тан Ся все еще должна была поддерживать свой имидж с достоинством и гордостью. Она подняла свое утонченное лицо с упрямством в глазах. У бедного человека тоже есть свое достоинство!

 

«Мисс Чень, ценность человека не зависит от количества брендов на его теле. Только поверхностный человек будет судить другого по семейному происхождению. Хоть моя семья и бедна, я не уступлю злой силе. Будь спокойна. Даже будучи бедным человеком, я никогда не полюблю Чу Тянькуо».

 

Тан Ся украдкой подсмотрела некоторые классические цитаты героинь из романов типа генерального директора на центральном экране.

 

Хлоп.

 

Чен Шаньи хлопнула в ладоши услыхав амбициозные слова Тан Ся. «Я восхищаюсь вашей смелостью, но вы слишком уверены в себе, бедняжка. Кто дает вам такую ​​храбрость, чтобы смотреть свысока на моего брата Тянькуо? Вы, видимо ищете свою смерть!»

 

Горничная рядом с Тан Ся была очень рада видеть ее несчастье. Она двинулась вперед и сказала с воодушевлением: «Мисс Шаньи, позвольте мне наказать эту аморальную девушку за вас».

 

Чэнь Шаней фыркнула, услышав слова горничной, и сказала: «Что ж, это сохранит мои силы. Я бы не хотела навредить моему недавно сделанному маникюру».

 

[Посетитель] Лето: Черт, злые силы взялись за работу!

 

[Посетитель] Маленький_клейкий _рис: Эта актриса второго плана такая тёмная. Как ни странно, но я даже надеюсь, что анкер влюбится в эту даму. Это было бы фантастически.

 

[Посетитель] Хх: Я действительно надеюсь, что анкер будет наказана. Почему бы и нет? (Исчезает с горшком на голове)

 

[Посетитель] Хризантема_получила_травму: Вы человек с идеями. Я ценю вас.

 

[Посетитель] Понять: +1

 

[Посетитель] Апельсиновый джем: +10086

 

Хей!

 

Тан Ся посмотрела на комментарий об обновлении на центральном экране, и уголок ее рта не мог не задергаться опять. Она ворвалась с жалобой: «Из-за вас одни проблемы!»

 

Она никогда не ожидала что потрясающий роман Мэри Сью может превратиться в книгу, которая нанесёт ущерб для имиджа Мэри Сью. Она пыталась быть способным анкером, а не комиком.

 

«Гу Муму, извините. Вы виноваты в том, что обидели мисс Шаньи. Не вините меня, я вас не пощажу!» - У горничной наконец появился шанс наказать Гу Муму. Она размяла свои мышцы и суставы, издав скрипучий звук.

Услышав этот звук, Тан Ся почувствовала, что её волосы на голове шевелятся. Говоря о боеспособности, она не могла сравниться с этой горничной высотой в 1,85 метра и весе вдвое превыщающий её собственный. С таким крепким телом она могла бы быть кем-то помимо служанки, например, борцом.

 

Сильный ветер от просвистевшей мимо ладони подул перед лицом Тан Ся, словно прошедший торнадо, который едва её не опрокинул.

 

«Что ты хотела сделать с моей горничной?» - внезапно прозвучал холодный голос.

 

Величественный мужчина с идеальной фигурой спустился вниз. Чёткий силуэт его костюма делал его высоким и красивым. Его задумчивые глаза были холодны, как зимняя озерная вода, сверкающая кристально чистой водой.

http://tl.rulate.ru/book/25203/617073

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку