Читать Harry and Philip Potter / Гарри и Филип Поттер: Глава 9: Что-то новое. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry and Philip Potter / Гарри и Филип Поттер: Глава 9: Что-то новое.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Что-то новое.

Филип первым преодолел это ужасное чувство, поднял голову, огляделся и увидел, что все они стоят в тускло освещенной комнате. Это была довольно маленькая комната, в которой не было ничего особенного, кроме необходимого для спальни, как кровать, тумбочка, маггловская лампочка и маленькие тихо тикающие часы.

Флимонт уже ходил по комнате, словно проверяя здесь состояние вещей и предметов. Если присмотреться, можно было заметить толстый слой пыли, которая покрывала большую часть мебели. Было чувство будто в этой комнате уже давно никого не было.

Через несколько секунд и Гарри поднял голову, все еще выглядя немного испуганным. Он быстро огляделся и заметил, что в комнате не было ничего особенного, поэтому он не обратил особого внимания на это.

- Идите сюда, мальчики. Сказала Юфимия, подзывая Гарри, Филиппа и Флимонта к боковой двери. Она слегка постучала в дверь, повернула ручку против часовой стрелки и затем открыла дверь. Гарри и Филип сразу же заглянули из-за спины Юфимии, чтобы увидеть, что именно находится за этой дверью. Они увидели очень ухоженный двор с простой статуей посередине, представляющей женщину в шелковом одеянии, которое покрывало большую часть ее тела.

После быстрого осмотра, Юфимия подошла к статуе, которая, в свою очередь, заинтересовала и Гарри, и Филиппа. Через несколько секунд после того, как Юфимия встала рядом со статуей, она быстро начала поворачивать голову к Юфимии, как будто смотрела на нее. Затем подвела левую руку к небольшому шелковому покрывалу у основания статуи и, улыбаясь, мягко потянула его в сторону.

Гарри был шокирован, что такое вообще возможно, ведь он никогда раньше не видел такого уровня преображения, в то время как Филип просто с интересом наблюдал. Юфимия еще раз подозвала мальчиков, прежде чем быстро прошла под статуей, которая ранее была отгорожена шелковым покрывалом. Вот так, она исчезла из вида Гарри и Филипа, пройдя через стену. После нескольких секунд удивления, они оба почувствовали легкий толчок в спину. Они обернулись и увидели, что Флимонт, улыбаясь, держит их там, он слегка подтолкнул их сквозь стену, и все перешли на другую сторону.

Картина частично была похожа на то, что они видели на улице Косой переулок. На улице было очень оживленно. Большое количество волшебников и ведьм прогуливались по улице и ходили по магазинам. Только на этот раз здания, которые там были, выглядели намного лучше... современнее...? Филип и Гарри не могли точно понять, что это такое, но это, мягко говоря, была совсем другая атмосфера (жизнь) по сравнению с тем, к чему они привыкли.

Здания на улице Косой переулок были больше похоже на те, которые были построены в предыдущую маггловскую эпоху, известную как викторианские времена, тогда как эти больше походили на здания, которые вы увидите в центре Лондона. Казалось, что этот район волшебного мира не был полностью изолирован от остального мира, особенно с точки зрения технологии. Если оглядеться, то можно было заметить простые, но очень маггловские вещи, такие как уличные фонари, дороги, мусорные баки и самое главное, что ни один волшебник просто не мог не заметить это были... АВТОМОБИЛИ!

Для Гарри и Филиппа это был первый раз в их жизни, когда они увидели маггловскую машину. Это действительно очень очаровало их обоих, так как для них было редкостью видеть такие вещи, потому что они не выходили в маггловский мир. Большую часть своей жизни они провели в волшебном мире, и у них никогда не было такой возможности выйти и исследовать такие простые вещи.

Там была не одна и не две машины, а очень большое количество машин. По обе стороны дороги были аккуратно припаркованы машины, также туда-сюда ездили машины и по улице, как будто это было здесь очень распространенным явлением.

Пока они осматривали достопримечательности и смотрели в основном на машины, они начали пробираться по шумным улицам, двигаясь вместе с толпой. В этот момент Гарри и Филип еще не знали, где они окажутся… Но они уже чувствовали себя вполне довольными и были рады тому, что уже успели увидеть.

Через некоторое время они свернули на другую дорогу, которая была более пустой, чем улица ранее. И когда они шли дальше по этой дороге, она медленно, но, верно, доходила до места, где всегда каждый раз было только 2-3 здания. И в один момент... Там, в конце дороги, появилось одно здание на вершине небольшого холма, похожего на Курган, возвышающегося во всей своей красе. Дом выглядел почти как их собственный, только был немного новее и чуток меньше.

Когда они добрались до входа в дом, он был закрыт довольно большими черными металлическими воротами с тонким слоем магии, покрывающим внешнюю часть дома, почти как барьер. Юфимия представилась перед воротами, произнося несколько простых слов на другом языке, прежде чем быстро отойти назад, позволяя воротам открыться им.

Они вошли через главные ворота и направились к входной двери особняка. Перед тем как медленно положить свои маленькие чемоданы на землю Юфимия и Флимонт повернулись к Гарри и Филипу.

-Наконец-то мы здесь. Я думаю, вам интересно, где мы в настоящее время находимся, правильно мальчики? Сказала Юфимия, на что Гарри и Филип кивнули.

- Ну, я уверена, вы оба заметили, что это место более развито с точки зрения технологии по сравнению с Косым переулком, не так ли? Сказала Юфимия, на что они еще раз снова кивнули.

-Для этого есть очень веская причина! Это потому, что мы сейчас находимся в другой стране, известной как Америка! Мы планировали это какое-то время и хотели привести вас обоих сюда, чтобы вы могли узнать кое-что нового, а также отдохнуть на свой день рождения, а не учиться непрерывно как всегда... В конце концов, у вас будет достаточно времени, чтобы сделать это в Хогвартсе. Добавил Флимонт.

К тому времени, когда Юфимия и Флимонт закончили свой монолог, глаза Гарри уже широко раскрылись от этой новости, и он выглядел очень возбужденным и взволнованным, хотя даже Филип выглядел немного потрясенным и счастливым от сегодняшнего дня. В конце концов, не так уж часто у них была возможность уезжать в другую страну.

http://tl.rulate.ru/book/25145/535559

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку