Читать Harry and Philip Potter / Гарри и Филип Поттер: Глава 7: Первое исследование. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry and Philip Potter / Гарри и Филип Поттер: Глава 7: Первое исследование.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7: Первое исследование.

После небольшой прогулки по главной улице уже можно было заметить, кто какие магазины предпочитает. Глаза Гарри чуть из орбит не вылезли от интереса, с которым он смотрел в витрину магазина качественных товаров для квиддича. Если быть более точным, он смотрел на одну из новых моделей, известных как Нимбус 1900 (метла), которые в настоящее время считаются лучшими, если говорить о скорости, выносливости и отрыва.

Нет, серьезно. Эта метла стоит около 500 галлеонов... Когда Флимонт и Гарри увидели цену, их лица сразу же от удивления очень изменились, а Филипп лишь слегка нахмурился, прежде чем вернуться к своему обычному безразличному выражению. Юфимия мягко улыбалась, и Флимонт немного задумался, вспомнив, сколько раз он видел у нее такое выражение лица, и как ему было больно каждый раз, когда ему не всегда удавалось видеть ее такой счастливой, ведь он не мог дать ей все, чего она хотела бы. Да это было больно! А не мило!

Видя, как Гарри интересуют различные предметы, связанные с Квиддичом, остальные трое решили, что было бы неплохо тоже пойти и осмотреться. Филипа Квиддич не очень интересовал, но он, по крайней мере, получал удовольствие, наблюдая, как его брат развлекается с любимыми вещами.

Войдя в магазин, они увидели, что стены были завалены плакатами и предметами, связанными с Квиддичными играми из прошлого, новостями о новых типах и всех нынешних звездах Квиддитча по всему миру.

Филип оторвал взгляд от книги и на мгновение огляделся в магазине, заметив, что магазин не был переполнен, но и не был пуст, он был довольно стандартным. Поэтому, он снова взглянул на Гарри и продолжил читать свою книгу.

После нескольких минут осмотра магазина, они развернулись и снова вышли на главную улицу, чтобы осмотреть еще несколько магазинов. Пройдя немного дальше по улице, Филип заметил магазин, под названием "Флориш и Блоттс", который его немного заинтересовал, в котором якобы продавалась большая часть вещей и предметов первой необходимости для вашей школьной жизни в Хогвартсе. Естественно, также было много других книг, о различных волшебных существах, даже о магглорожденных автомобилях и как ими управлять... Это очень заинтересовало Филипа, заметив это Гарри, Флимонт и Юфимия захихикали.

- Дедушка, бабушка, может, мы пойдем туда? Сказал Гарри, указывая в сторону магазина.

- Ха-ха-ха, я думаю, ты скоро заметишь, что Филип уже вошел этот магазин. Сказала Юфимия с широкой улыбкой.

Это было так похоже на Филиппа, возбужденно волноваться при виде новых знаний.

Гарри огляделся и заметил, что Юфимия не шутила. Филип уже вбежал в магазин, и его было видно через окно в затененной части магазина, просматривающего одну из многочисленных книг на стенах. Увидев это, Гарри тоже вбежал и направился к Филиппу, чтобы посмотреть, что он такого интересного там нашел. Юфимия и Флимонт, улыбаясь, последовали за ним.

Они оба были счастливы, что мальчики получают возможность увидеть новые для них вещи и могут находить множество вещей, которые были им интересны и тому подобное. Для двух мальчиков, которые почти никогда ничего от них не просили, было редкостью видеть все это. Они были так любопытны во множестве вещей, Филипп, конечно, больше. Его жажда знаний заставляла его каждый раз хотеть все больше и больше, а магазин "Флориш и Блоттс" был практически мини-убежищем для него.

Гарри подошел к отдельной книжной полке и начал читать книгу под названием "Квиддичная Лига 1967", которой он очень наслаждался. Филипп был напротив и просматривал сразу несколько книг. Прежде чем их плотно сложить он направился к Юфимии и Флимонту, которые со стороны наблюдали за близнецами.

- Дедушка Флимонт, бабушка Юфимия, вы не возражаете, если я куплю несколько книг? Спросил Филип с умоляющим взглядом. Гарри заметил, что среди книг одна была та, которую он просматривал, перед тем как быстро подойти и добавить дополнительное "Пожалуйста" к концу предложения Филиппа.

Евфимия и Флимонт посмотрели пару секунд друг на друга, прежде чем начали очень смеяться. Мальчики из-за этого слегка смутились.

Хахахаха! Честно говоря, я никогда не думал, что ты Филип когда-нибудь попросишь о чем-то. Несмотря на то, что вы оба в прошлом всегда интересовались новыми вещами, мы никогда не видели, чтобы вы просили что-то, что можно было купить и раньше. Это нас и очень удивило. Ответил Флимонт.

Филипп слегка опустил голову вниз, прежде чем снова повернуться.

-Тогда это значит, нет? Спросил Филипп с немного разочарованным глазами.

Это сразу же заставило Юфимию и Флимонта почувствовать себя виноватыми за то, что дразнили бедного мальчика.

- Нет, нет, нет. Конечно, ты можешь взять его, Филипп. Черт, мы купим тебе все книги в этом магазине, если ты этого хочешь… Дедушка Флимонт просто пошутил, прости, если он тебя обидел. Сказала Юфимия с грустным выражением лица.

Удивительно, но Филип даже не попытался обидеться на них или разозлиться, он просто хладнокровно улыбнулся, прежде чем спокойно пройти к стойке и попросить список определенных книг, которые он хотел. Гарри, Флимонт и Юфимия подошли к нему, чтобы тоже занести несколько книг в список заказов.

Расплатившись, они поблагодари и попрощались с хозяином магазина и вышли из него, снова выйдя на главную улицу. Какое-то время они шли и просто разговаривали, потом Юфимия вдруг сказала, что помнит одно местечко неподалеку от них под названием "Кафе-мороженое Флореана Фортескью". Там продают очень вкусные десерты, чтобы люди могли перекусить и хорошо отдохнуть от постоянных поисков.

Сделав заказ, каждый на свой вкус, они уселись на выступ центрального фонтана с горгульями (Горгулья— это драконовидная змея), торчащими из статуи в центре, которые осторожно посылали потоки воды обратно в фонтан.

Кроме того, вкусы, которые они выбрали, были такими:

Гарри выбрал медово-ореховый тыквенный пирог с пикси-пылью, посыпанной сверху, из-за которой, как говорилось, чаловек пахнул медом в течение некоторого времени.

У Флимонта был масляный пивной коктейль с карамельным латте, покрывающим его верхнюю часть, что немного улучшало чувства человека в течение небольшого периода времени.

Юфимия выпила зефирно-ванильный кофе, посыпанный сверху облаком пыли, что заставляло человека немножко встряхнуться и на несколько часов принять более беззаботный вид.

У Филиппа была жвачка и мягкий мокко с водно-пылевой стружкой, покрывающей верх. Это делало человека в течение длительного периода времени более сосредоточенным.

http://tl.rulate.ru/book/25145/534801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку