Читать Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 11 (Том 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 11 (Том 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пронзительный вопль Кеннета разнесся в ночной тиши.

Хотя Ирэн и не имела понятия, что именно ей делать дальше, в конечно итоге она решилась двинуться в направлении крика, это лучше, чем так и оставаться в неизвестности.

(Если я правильно помню, в той стороне находится задний вход на территорию сада…)

Поле зрение девушки внезапно расширилось. На лужайке лежал рухнувший Кеннет. Рядом с ним возвышается странная мрачная фигура, окруженная ореолом таинственного света. Полупрозрачные серебряные волосы, что кажутся почти голубыми. На голове - два рога. За спиной - черные крылья. И красные глаза, идентичные глазам Короля Демонов.

Дьявольское существо, освещенное лунным светом, просто стояло, но, он было прекрасно, как падший архангел. Ирэн сразу же сопоставила сцену, свидетелем которой она стала, с той, которую помнила из игры.

Это CG-событие.

(Только не это, Джеймс! Почему он стал монстром?! Как я и думала, этот запах…)

Здравый смысл девушки кричал ей сделать шаг назад. Но, в то же мгновение она услышала, как кто-то пробирается сквозь чащу позади лужайки. Это определенно Уолт. Заметив приближающегося парня, барышня за долю секунды приняла решение и крикнула монстру:

[Быстрее! Если ты не виновен в случае с вампиром, тебе нужно уходить!] – Ирэн.

Существо подняло голову и изумленно уставилось на девушку. Но это продолжалось лишь миг, ведь монстр быстро взмахнул своими черными крыльями и скрылся из виду.

Тут за спиной Ирэн послышались выстрелы. Пули устремились мимо герцогской дочери, прямо к стремительно уменьшающейся тени монстра.

[Ты!… Только что ты отпустил монстра?] – Уолт.

[О чем ты говоришь?] – Ирэн/Рен.

Уолт вышел из-под тенистого покрова деревьев прямо под лунный свет, не удосужившись спрятать оружие. Приблизившись, он  с улыбкой на лице схватил Ирэн за воротник. Оказавшись в таком положении, девушка подумала, что на неё направят пистолет, но вместо этого парень яростно разорвал её одежды. Пуговицы на  униформе отскочили, обнажив грудь, плотно перевязанную тканью. Барышня немедленно попыталась скрыть свой бюст, но Уолт изо всех сил толкнул противницу на земь. Однако, невеста кронпринца не упустила возможность для ответных действий. Юноша возвышался, глядя сверху вниз и нацелив на лоб красавицы пистолет, а та держала свой меч у его горла.

[ Женщина, я был прав… кто ты? Скажи мне, и, в зависимости от твоего ответа, я решу, что с тобой делать. Я не отпущу тебя так легко, только потому, что ты - человек.] – Уолт.

И, хоть на губах Уолта играла приятная улыбка, каждое его слово пропиталось угрозой.

На это Ирэн смело ухмыльнулась, не обращая внимания на потенциальную опасность. У неё всё ещё есть туз в рукаве.

[Как-то способности церкви к расследованиям не сильно впечатляют, впрочем, как и ожидалось.] – Ирэн/Рен.

[Что ты сказала?] – Уолт.

[Я знаю кто ты такой. Чистильщик церкви Мильчетты - безымянный священник. Человек, которого церковь тайно воскресила и улучшила с помощью волшебного фимиама, способного победить даже монстра. Священное оружие в твоих руках тому доказательство.] – Ирэн.

Герцогская дочь сделала заявление, глядя на пистолет Уолта. Он оборудован специальными серебряными пулями, омытыми святой водой. Священное орудие, способное убить монстра низшего ранга с одного попадания.

[Воу~ ты достаточно осведомлена. Но в таком случае, ты наверняка поймёшь, основываясь исключительно на этом пистолете, кто ещё вовлечен в это дело.] – Уолт.

[Кайл. Именно его отправили вместе с тобой в академию.] – Ирэн.

Уолт с любопытством посмотрел на собеседницу. Она же лишь воспользовалась своими знаниями, полученными из игры так, чтобы со стороны казалось, что она их достала откуда-то из вне.

[Вы оба самые молодые и самые лучшие «безымянные священники». Вас двоих послали сюда, потому что церковь получила сведения о том, что высокоуровневый монстр, которого выслеживают уже долгое время, скрывается здесь. Плюс, оставалась ещё вероятность, что кто-то, воспользуется волшебным фимиамом… Я ничего не упустила?] – Ирэн.

[… Кто же ты?] – Уолт.

Уолт эхом повторил свой последний вопрос, но теперь с большей осторожностью.

Ирэн заговорила, украсив своё лицо многозначительной улыбкой.

[Может быть ты будешь любезен и отпустишь меня?] – Ирэн.

Уолт осознал, что находится в невыгодном положении из-за обилии информации в руках его противника, и  убрал пистолет. Ирэн поднялась после того, как застегнула оставшиеся на одежде пуговицы.

[Я никому не расскажу о твоей настоящий личности. В замен, я хотела бы, чтобы ты помалкивал о том, что я девушка. Итак, давай оставим на сегодня это дело, договорились?] – Ирэн.

[……Даже после того, как я уйду?] – Уолт.

[Мне следует сказать тебе, кто я? Чтобы же из этого получится, Мистер-который-убьет-даже-ребенка-ради-победы-над-монстром?] – Ирэн.

Штаб-квартира церкви Мильчетты известна даже в Империи Элмайер. Однако, отец Ирэн, Рудольф, никогда даже не пытался сделать вид, что он к ней благочестив. Кроме того, будет легче обеспечить защиту Джеймса, если всё внимание организации сосредоточится на Ирэн. Ведь высокоуровневый монстр, которого преследует церковь, как раз таки Джеймс.

(Думаю, он всё ещё способен вернуться в человеческий облик, но…)

Тот факт, что Джеймс сбежал, не атаковав Ирэн, подтверждает гипотезу о том, что он находился в сознании. Надежда ещё есть.

[… В первый раз женщина сказала мне такие едкие слова.] – Уолт.

Он говорил, пряча пистолет. Мятая униформа удачно скрыла оружие от чужих глаз.

[Ладно… Я приму твое предложение. Мне нет никакой пользы от раскрытия того, что ты женщина. С другой стороны, мы будем не в восторге, если наши истинные личности всплывут наружу. Это заставит монстра повысить бдительность. Давай так, пусть это останется секретом между нами.] – Уолт.

[Я рада, что мы смогли достичь соглашения.] – Ирэн.

[Ты действительно смелая, противостоишь нам, хотя даже сама церковь считает нас существами, похожими на монстров. Тем не менее, я хочу кое-что уточнить о студенте по имени Исаак. Он твой друг?] – Уолт.

[Кажется скрывать это бессмысленно, так что да, он мой друг.] – Ирэн.

[Легко вести дела с интеллигентной молодой леди... так что ты собираешься делать с профессором, шеф?] – Уолт.

Ирэн устремила взгляд на валяющегося на земле профессора Кеннета, а затем снова оглянулась на Уолта. Похоже то, что её назвали «шефом» значит, что предыдущую тему можно закрыть.

[Сможешь засвидетельствовать о  разговоре между профессором и Рейчел?] – Ирэн.

[Прости, но нет. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь узнал, что я был с тобой сегодняшним вечером.] – Уолт.

Те неясные слова, которыми он выразился, дали понять, что, если вкратце, он особо не горит желанием раскрыть свою настоящую личность, тем самым дав монстру шанс стать более бдительным.

Ирэн решила для себя, что должна хотя бы пойти на компромисс.

[Поняла. Следует ли нам вернуться туда, где сейчас Рейчел?] – Ирэн.

[А? Оставим профессора валяться здесь? Хотя, похоже, он всего лишь потерял сознание.] – Уолт.

[Даже если я схвачу его, он сможет придумать оправдание, сказав, например, что во всём виноват монстр, и даже наши с Исааком показания не помогут. Кроме того, я не смогу прикрыть Рейчел.] – Ирэн.

Уолт удивленно посмотрел на неё.

[Как насчет расследования над профессором Кеннетом? Он ясно показал свою сверхчеловеческую природу. Ты мог бы узнать что-нибудь у него, например, про волшебный фимиам или ещё о что-то.] – Ирэн.

[О… нет, все в порядке. Он просто из тех, который любит выводить своих оппонентов из равновесия.] – Уолт.

[… Для тебя в порядке вещей говорить подобное?] – Ирэн.

[Это не такая уж и важная информация. Рен, стоит ли нам теперь вернуться к Рейчел?] – Уолт.

Брови барышни поползли вверх, стоило ей услышать от Уолта свое фальшивое имя. По какой-то причине парень радостно засмеялся, увидев её реакцию.

[Судя по твоему поведению, могу предположить, что имя Рен близко к твоему настоящему, я прав?] – Уолт.

[Хм, всё может быть.] – Ирэн.

[Как холодно. Разве мы не напарники?] – Уолт.

[Ты прав.] – Ирэн.

Ирэн двинулась в том направлении, откуда пришла, посчитав, что трата ещё большего количества времени на этого недосвященника станет бессмысленной потерей сил.

Несмотря на это, Уолт последовал за ней, казалось бы, в приподнятом настроении.


// ~ ~ Размышления переводчика ~ ~.

1. Прекратите раздевать Ирэн. Узнай Клод об этом, с лица Земли исчезло и без того многострадальное Княжество (зато все по канону игры, так сказать, пути судьбы неисповедимы). А единственный кто достоин этого, слишком невинен для первого шага =D.

2. На самом деле очень глупо вот так вот под дулом пистолета выкладывать всю имеющуюся информацию с целью запугать, никогда не нравились такие повороты в сюжете. Тебя ведь могут пристрелить только за одну только возможность обладания такими знаниями. Можно списать на то, что Уолт еще зеленый и не станет с легкостью убивать человека. Но одно дело знания характера из игры, другое реальная ситуация. Самый страх человек испытывает от вероятности того, что кто-то может знать твой секрет и потенциальную возможность того, что эта информация может быть открыта широкой публике. (Мем. «Ты слишком много болтаешь»; Типичный злодей: Of cause! /* Черт, а ведь Ирэн злодейка. Это многое объясняет. XD. Кажется, у меня СПГС*/) п.р: а мне вот показалось, что в данной ситуации Ирэн постапила вполне адекватно. Конечно, у неё есть меч, но пуля побыстрее лезвия. К тому же, её противник сильнее человека. Она выбрала тактику шоковой терапии!) а так да, меня тоже подобная откровенность злодеев всегда убивала. Всё расскажут, а их потом раз и победили. Мне понравилось, как в Хранителях обыграли сию ситуацию.

http://tl.rulate.ru/book/25122/674707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
ОТЗЫВ #
спасибо за перевод😻
Развернуть
#
Ребят, может определитесь, «станет секретом между нами» или «секрет останется между нами»?
Развернуть
#
Тьфу ты, исправлю. Поспешила и не доконца все проверила. Мда. Как там в Мулан. Ты опозоришься, твоя корова опозорится, позор на все семейство Фа).
Развернуть
#
обязательно определимся, когда будет проводиться редактура
Развернуть
#
Спасибо за проделанную работу!
Развернуть
#
« Ты могут бы узнать...» и « Ирэн двинулась в том направлении, откуда она пришли...». А можно и их поправить?
Развернуть
#
И куда я смотрела в это время... Поправлю конечно.
Развернуть
#
Спасибо огромное!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку