Читать Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рудольф Лорен д'Аутрис - известный всем премьер-министр и самый резкий человек в Империи Элмайер. Но, может показаться, что герцог совсем не соответствует данным критериям. Каждый, встречающий его впервые, повторюсь, каждый, безоговорочно описывал его как спокойного и заслуживающего доверия человека.

[О, Ирэн, ты пришла. Приношу свои извинения за то, что вызвал в столь ранний час, но я свободен лишь в это время.] премьер-министр Рудольф Лорен д'Аутрис

Отец с улыбкой на лице кивнул в знак приветствия, стоило мне войти в кабинет. Я присела на диван рядом с рабочим столом из черного дерева и терпеливо ждала, пока он расположится напротив.

[То, что случилось с принцем Седриком весьма досадно.] премьер-министр Рудольф

[Я очень сожалею, Отец.] Ирэн

Обручение с Седриком было предпосылкой для дальнейшего политического брака – его заключили под влиянием взаимовыгодной договорённости. Предполагалось, что сей важный шаг поспособствует укреплению Герцогского Дома д'Аутрис. Однако, теперь я уверена, что скандал, связанный с аннулированием помолвки, окажет влияние на моего отца как на премьер-министра.

(Интересно, предпринимались ли уже попытки воздействия на папеньку?)

[Мы ничего не можем с этим поделать, поскольку, очевидно, ты не по сердцу принцу Седрику.] премьер-министр Рудольф

На лице Ирэн появилось серьезное выражение, когда она услышала произнесенные отцом слова с, казалось бы, печальным видом. А затем она еще раз извинилась:

[… Я искренне прошу прощения.] Ирэн

[Тем не менее, я думаю, мы всё еще способны должным образом защитить имя д'Аутрис. Что ж… Очевидно, привязанность молодых людей сильна. Разве не это твоя излюбленная фраза: «Все в порядке до тех пор, пока принц Седрик понимает меня»?] премьер-министр Рудольф

[Мне правда очень, очень жаль.] (シ_ _) シ Ирэн

[Я подумал, что ты, должно быть, весьма подавлена из-за этого дела. До меня даже дошли новости о том, что после произошедшего ты заперлась в своей комнате.]  премьер-министр Рудольф

Фуух, после этих слов отец вздохнул:

[Тем не менее, ты выглядишь лучше, чем я ожидал. Отец разочарован……] премьер-министр Рудольф

От сказанного с прискорбием, исходившим, казалось бы, из самой глубины отеческого сердца, мышцы на лице Ирэн напряглись.

(Это обычный садизм! Даже в тот момент, когда разорвали помолвку его дочери!)

Её добрый отец обладает весьма экстраординарным и проблемным характером: он человек, наслаждающийся чужими страданиями. Семья в этом вопросе не стала исключением. В действительности, когда дело доходит до нас, отец отнюдь не ограничивает свое увлечение.

Когда у Ирэн бывали какие-то проблемы, он с удовольствием наблюдал за её муками со стороны. Если она расстраивалась, потеряв что-то, отец с радостью анализировал, почему дочь проиграла. Благодаря этому Ирэн выросла и стала той, у которой хватало сил не обращать внимание на клевету и неудачи; вместо того, чтобы плакать, она попытается найти решение своей проблемы; вместо того, чтобы впасть в депрессию, она выберет борьбу.

Теперь, если разобраться, будет вполне разумно сказать, что именно отец повинен в том, что принц Седрик оставил меня.

[Отец каждый день с нетерпением ждал того момента, когда тебя бросят.] премьер-министр Рудольф

[….. Разумеется. Значит, Вы были уверены, что со мной вот-вот порвут.] Ирэн

[Даже не смотря на то, что тебя выкинули худшим из возможных образом, ты...... Ах, моя бедная Ирэн…… если бы ты сокрушалась из-за этого, стала бы самой милой девушкой во всем мире…! ] премьер-министр Рудольф

[Вы довольно счастливы от такого рода безумных идей?] Ирэн

[Тем не менее, как раз когда момент, которого я особенно ждал, наступил, ты, казалось, была в полном порядке. Я сдался, потому что прислуга остановила меня, но…… как я и думал, возможно, мне всё же следовало ворваться в твою комнату.] премьер-министр Рудольф

Мысленно благодаря слуг, Ирэн ответила так спокойно, как могла:

[Я решила забыть всё связанное с принцем Седриком.] Ирэн

[Понимаю. Этот способ вполне не плох. Я и не думал, что Его Высочество настолько глуп.]  премьер-министр Рудольф

С тонкой улыбкой на губах герцог легко прервал её. Он застал свою дочь врасплох, открыто проявляя такое неуважение к принцу.

[Но, Ирэн. Даже если твоя позиция оправдана, это не поможет восстановить честь нашего дома.] премьер-министр Рудольф

[…Я поняла. Я тщательно размышляла над тем фактом, что навлекла позор на Герцогский Дом д'Аутрис.] Ирэн

[А теперь, перейдем к нашему главному вопросу.] премьер-министр Рудольф

Отец ухмыльнулся, сплетая пальцы. Похоже, ему весело. Другим словами, с этого момента для Ирэн разговор будет не из шутливых. Она выпрямилась.

[Ты пыталась открыть своё дело, не так ли? Развитие медицины и продажа лекарств, транспортная индустрия для открытия торговых каналов и строительная индустрия для обслуживания дорог.] премьер-министр Рудольф

[..? Да, так как Герцогский Дом д'Аутрис контролирует сырье для производства, было бы лучше, имей мы возможность увеличить прибыль, разработав грамотную дистрибуцию, вот чему брат научил меня…] Ирэн

Имущество Герцогского Дома д'Аутрис обширно и многочисленно. Но это богатство обладает лишь средней ценностью, так как неравномерно распределено на огромной площади в сельской местности. Следовательно, дабы обогатить землю, которая не приносила дохода, иными словами, использовать сельскохозяйственную территорию, мои братья придумали способ извлечения выгоды. Из произрастающих в той области растений, обременяющих местных жителей, начали делать эксклюзивные товары. И мне разрешили принять участие в проекте.

Это было дело как раз для дочери герцога и, по совместительству, невесты наследного принца. Естественно, не обошлось без некоторой критики. Но я заставила всех замолчать, представив план разработки лекарственных средств публике. До появления медикаментов, требующих бережного и внимательного обращения, мы увеличивали прибыль, распространяя населению дешевые и простые в употреблении антисептические растворы, такие как мыло и мази.

По правде говоря, правящая семья Элмайер, как оказалось, не так уж и богата. Вот почему, по крайней мере, ради Седрика, я хотела преподнести огромное приданное, когда выйду замуж.

"Хватит об этом думать", я быстро перевела свои мысли в другое русло.

[Вы, должно быть, уже ознакомились с материалами, отец. Но, неужели появились какие-то проблемы??] Ирэн

[Было решено, что принц Седрик продолжит все эти проекты. Можно сказать, это стало государственным делом.] премьер-министр Рудольф

[М…..?] \(°ロ°)/   Ирэн

Рудольф цинично улыбнулся дочери, словно громом пораженной, и рассказал о том, что случилось:

[Для ведения бизнеса ты подписывала документы совместно с принцем Седриком. Как известно, лекарство может быть и ядом. И, коль говорят, что целесообразно продолжать дело под юрисдикцией государства, я не могу возражать, не так ли?]  премьер-министр Рудольф

Обеспечение дистрибуции, от торговых каналов до рецептуры лекарственных препаратов, несомненно, поднимет репутацию реагента. Другими словами…

[Он собирается забрать наш доход?!] (」°ロ°)」 Ирэн

Герцог счастливо рассмеялся, услышав ошеломленный голос Ирэн:

[Похоже на то, что именно леди Лилия предложила не оставлять дело тебе. И, кажется, принц Седрик, в свою очередь, заинтересован в вопросе. Управляя бизнесом, возможно, Его Высочество научится таким вещам, как здравый смысл простых людей и важность денежных средств. По крайней мере, думаю, это неплохой шанс для него.] премьер-министр Рудольф

[Нет, нет, нет. Да это же незаконное присвоение!? Неужели они собираются забрать себе большую часть нашей прибыли?! ] Ирэн

[Это все твоя вина, Ирэн.] премьер-министр Рудольф

Фраза герцога прозвучала очень тихо. Ошеломленная Ирэн немедленно закрыла рот. В глазах отца не осталось смеха:

[Даже если истец – императорская семья, они всё ещё могут подвергнуться критике, ведь они действовали в одностороннем порядке, не так ли? Впрочем, поскольку им удалось так непринужденно разорвать помолвку, обойдясь без извинений, вероятно, забрать наш бизнес прежде, чем мы сможем вернуть свои инвестиции, вполне вероятный исход.] премьер-министр Рудольф

[Я, я сожалею, что всё привело к такому результату…!] Ирэн

[Ты очень похожа на свою мать, когда дело доходит до ужасного вкуса на мужчин. То, что человек с тобой мил, совсем не означает, что следует немедля поддаться его лести.] премьер-министр Рудольф

Ирэн не издала ни звука, поскольку в словах этих не было никакой критики, одни только голые факты. Глаза Рудольфа радостно сузились при виде терзающегося лица дочери. Девушка понимала, что сие своеобразный способ демонстрации любви, но ей хотелось, чтобы отец хотя бы немного сдерживался.

[Перейдем к следующему вопросу.] премьер-министр Рудольф

[Есть еще что-то?]  Ирэн

[Да.]  премьер-министр Рудольф

Ирэн бросила на отца быстрый взгляд. Рудольф вынул из под пресс-папье пачку запечатанных писем, выбрал одно и отдал его дочери:

[Вчера я получил это приглашение. Через два месяца состоится Вечерний Бал.] премьер-министр Рудольф

http://tl.rulate.ru/book/25122/527558

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
спасибо!
Развернуть
#
А эта Лилия не так уж и благородна и чиста, за большими глазоньками алчная душонка. Чужого жениха увела да ещё и бизнес кладёт. Прямо ух ~
Развернуть
#
потому у них и есть такие игры: надо невесту выставить зладейкой, и самой ГГне на её фоне можно хоть геноцид творить...
"в чужом глазу соринку найдут, в своем - бревна не заметят"
Развернуть
#
На самом деле, эта Лилия не так проста, как кажется.
Потому чтоSPOILER Читайте на свой страх и риск
она тоже владеет знанием игры

Эгоистичная $√|{@!!!
Развернуть
#
Эм, а разве это так?
Просто я читала довольно давно, но там и речи не было о том, что SPOILER Читайте на свой страх и риск
героиня тоже попаданка. По крайней мере, буквально об этом не говорилось, это лишь догадки читателей, почему бы героине оригинала вести себя как последняя ****.
Развернуть
#
Просто нужно внимательнее читать мангу.
Там есть момент, где сама эта $√|{@ думает (или говорит?) об этом.
Развернуть
#
А, ну. Я не читала мангу. Для меня манга была скорее рекламой ранобэ. Первоисточник это ранобэ, так что не факт, что всё, что писано в манге - правда.

Но скорее всего Лилия SPOILER Читайте на свой страх и риск
действительно попаданка. Всё же многие её действия выглядели так, будто она ожидала, что сейчас произойдут заскриптованные действия, и злилась, когда героиня всё ломала.
Развернуть
#
Мама героини очень любила стекло. Поэтому вышла замуж за завод по производству стекла. *ба-дум-тсс*
Развернуть
#
Ситуация с бизнесом:
*Динь-Дон*
[ДОСТИЖЕНИЕ]
Поздравляю! Вы открыли "национализацию" !!!
Награда за вашу недальновидность:
[ОТСУТСТВИЕ РЕКВИЗИЦИИ]
*Хлоп-Хлоп-Хлоп* 👏👏👏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку