Читать Shiba Tatsuya Ansatsu Keikaku / План убийства Шибы Тацуи: Том 2 Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Shiba Tatsuya Ansatsu Keikaku / План убийства Шибы Тацуи: Том 2 Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Некое заведение где-то в Ямасите — районе Йокогамы, более известном как "Китайский квартал".

Своим видом и размерами это заведение заявляло о себе, как о люксовом магазине.

Владельцем данного магазина числился редко появляющийся на людях Чжоу Гунцзинь. Это имя выглядело как псевдоним, созвучный с именем героя из "Троецарствия", однако сам Чжоу утверждал, что это его настоящее имя.

Однажды поздним вечером, где-то в первой декаде мая 2096 года.

Чжоу Гунцзинь нарушил свой обычай не показываться людям на глаза, и принял у себя группу гостей.

Гостями были пожилой бизнесмен и его охрана.

— Что скажете? Я считаю, что для Вас, Ивакири-сама, это довольно выгодное предложение.

Чжоу Гунцзинь улыбнулся бизнесмену по имени Ивакири, и предложил ему китайское выдержанное жёлтое вино.

— Про антимагическую организацию во главе с той женщиной по имени Кониши ходят различные подозрительные слухи. Мало того, что члены организации часто устраивают инциденты с применением насилия, так ещё и приказы об этом отдаются непосредственно главой организации.

Ивакири говорил не раздражённым тоном, однако его слова звучали довольно осуждающе.

— Это всё слухи.

Чжоу Гунцзинь ни лицом, ни голосом, ни поведением не показал никакого волнения.

— Даже если членов организации поймает полиция, всё равно никаких сообщений о связях с организацией не будет.

Улыбка Чжоу Гунцзиня, наоборот, казалась расслабленной.

— С этого момента, даже если член организации совершит убийство человека, в СМИ никогда не появятся сообщения о том, что это было связано с Кониши-сама. Кроме того, также не будет проводиться никаких расследований о связях с друзьями Кониши-сама.

Подливая вино в стакан Ивакири, Чжоу Гунцзинь наклонился над столом.

И с такого близкого расстояния он прошептал Ивакири:

— Вы ведь хотите, чтобы всё было именно так, верно?

Брови Ивакири слегка дёрнулись.

Закончив подливать вино, Чжоу Гунцзинь вернулся к нормальной позе.

— К тому же, Ивакири-сама и Кониши-сама хотят избавиться от одного и того же противника.

Пожилой бизнесмен вызывающе фыркнул и рассмеялся.

— Отрицать не буду.

Он не скрывал своё раздражение тем, что из него пытаются сделать дурака. Такие сложные чувства Ивакири отражал тон его голоса.

Но эти чувства были не по отношению к Чжоу Гунцзиню.

— Если электростанция ядерного синтеза будет реализована на практике, то наш бизнес неизбежно пострадает. Это неоспоримый факт. Хотя я не думаю, что реактор термоядерного синтеза станет легче реализовать на практике только из-за того, что для этого будет использоваться магия.

— Как вы и говорите, магия отнюдь не всемогуща. Тот недавний эксперимент был далёк от реализации термоядерного реактора на практике.

Чжоу Гунцзинь ненадолго прервал свою речь и сделал восхищённое выражение лица.

— Однако я могу сказать, что этот эксперимент "Звёздный реактор", проведённый учеником Первой старшей школы при Национальном Университете Магии, был намного ближе к практическому применению термоядерного реактора, чем все остальные ранее проведённые эксперименты.

— ...Тот Шиба Тацуя из Первой школы?

— Ивакири-сама, согласно вашему мнению, нельзя просто сидеть и смотреть на это, ничего не делая, не так ли?

Ивакири был генеральным директором энергетической компании среднего звена. Современное энергоснабжение было основано в основном на солнечной энергии, однако оно существовало в совершенно разнообразных формах: прямая выработка электроэнергии из солнечных панелей; паровые турбины, использующие энергию солнечного тепла; двигатели Стирлинга, использующие энергию солнечного тепла; использующие водород топливные элементы, созданные с помощью фотокаталитического синтеза водорода; газотурбинная выработка электроэнергии с помощью водорода, полученного с помощью всё того же фотокаталитического синтеза; и так далее.

Даже если посмотреть только на выработку электроэнергии с помощью солнечных панелей, то даже она делится на три различных способа. Первый способ заключается в размещении солнечных панелей на мега-поплавках в море. Второй способ — установка панелей на пустующих участках суши. И третий способ — это оптовая закупка и перепродажа электричества у граждан, установивших панели на крыши своих частных домов.

Компания Ивакири работала с наземными солнечными панелями. В настоящее время, когда производительность солнечных панелей возросла и достигла своих пределов, производство электроэнергии зависит лишь от того, насколько много территории под солнечные панели вы сможете найти.

Площади земельных участков были ограничены. И проблема была не только в том, что для расширения площадей не хватало земли. Если прибыль снизится, то используемая в настоящее время земля будет передана под более выгодное использование. Если спрос на электроэнергию и предложение выработки электроэнергии существенно снизятся, то также существует вероятность, что вмешается правительство под предлогом повышения эффективности землепользования, борьбы с наводнениями и улучшения состояния окружающей среды.

В настоящее время пока ещё было неизвестно, насколько выгодной является выработка электроэнергии термоядерным реактором, работающим с помощью магии. Однако нельзя было относиться к этому со слепым оптимизмом. Если ученик Первой старшей школы воплотит так называемый "Звёздный реактор" на практике, то будет вырабатываться большое количество электроэнергии, независимо от погоды и времени суток.

Для компании Ивакири и для других компаний, занимающихся тем же бизнесом, магический термоядерный реактор представлял собой потенциальную угрозу, которую нельзя было игнорировать. Разработанная Шибой Тацуей технология могла в долгосрочной перспективе привести компанию Ивакири к банкротству. И работа Ивакири заключалась в том, чтобы любыми средствами срывать "ростки", угрожающие существованию компании.

В других компаниях, работающих в той же отрасли, есть люди с такими же обязанностями, как у Ивакири, но они в основном сотрудничают друг с другом. Даже находясь в конкурирующих отношениях, они зачастую объединяются для устранения общего врага в отрасли. Поэтому их можно даже назвать друзьями-товарищами, несмотря на то, что они работают на разные компании.

Не только Ивакири, а они все осознавали, что технология магического термоядерного реактора является угрозой. И они уже достигли договорённости между собой, что для предотвращения реализации этой технологии на практике нужно использовать любые возможные средства.

И эти средства включали в себя в том числе и убийство Шибы Тацуи — ключевой фигуры разработки магического термоядерного реактора. Точнее, это считалось наиболее эффективной мерой из всех возможных. Однако Ивакири и его "коллеги" не имели сильных связей с организациями, занимающимися "применением грубой силы", поэтому устроить убийство для них было не так уж и просто. Привлечение наёмного убийцы само по себе для них было не сложно, но если их заподозрят в этом, то их компания может понести убытки. А это уже бессмысленно. Поэтому исполнитель должен быть мотивирован убить Шибу Тацую без какой-либо связи с Ивакири и его коллегами.

Невозможно было так просто найти такого удобного убийцу. Когда узким местом в этом деле стал выбор, кому это поручить, среди Ивакири и его коллег начало нарастать нетерпение. И именно в этот момент с ними на связь вышел Чжоу Гунцзинь.

Тем не менее, Ивакири пришёл сейчас не в качестве представителя своей отрасли. И уж тем более, не как официальный представитель своей компании.

— ...Верно. Я не могу игнорировать этого парня. Хорошо. Чжоу-сан, я хочу последовать вашему совету и встретиться с ней.

Он пришёл сюда как частное лицо. Именно поэтому он мог принять такое радикальное решение, ни с кем не посоветовавшись.

— Понятно. В таком случае, я хотел бы связаться с другой стороной прямо сейчас. Ивакири-сама, когда вам будет удобно встретиться?

— А можно послезавтра вечером?

Ответ Ивакири хоть и нельзя было назвать совершенно необоснованным, но он был явно недружелюбным к другой стороне.

Сейчас уже поздний вечер, почти ночь. Очевидно, что Чжоу Гунцзинь свяжется с другой стороной только завтра. И запрос Ивакири подразумевает, что этой другой стороне нужно внезапно отменять свои планы на следующий день.

— Устроит ли вас, если место встречи будет здесь?

Однако Чжоу Гунцзинь и бровью не повёл.

— Мне всё равно.

— Тогда я займусь приготовлениями. — Сказал Чжоу Гунцзинь, вежливо поклонившись.

 

◇ ◇ ◇

 

Когда Ивакири покинул заведение, уже было около 11 часов вечера. Чжоу Гунцзинь переместился в свой личный кабинет, в котором обычно занимался всей работой. Заперев дверь, он протянул руку к видеофону.

Несмотря на поздний час, он нажал кнопку вызова без колебаний.

Не прошло и трёх гудков, как на вызов ответили.

— Я ждала вашего звонка, Чжоу-сэнсэй.

На мониторе видеофона появилась женщина среднего возраста. Про неё нельзя было сказать, что она некрасивая, но с объективной точки зрения Чжоу Гунцзинь имел более привлекательное лицо, хоть и был мужчиной.

— Извиняюсь за столь поздний звонок. Ивакири-сама ушёл только сейчас.

— Не беспокойтесь о времени. Значит, переговоры прошли успешно?

После ответа Чжоу Гунцзиня в глазах женщины на экране (Кониши) загорелся огонёк как у хищной птицы, заприметившей добычу.

— Ивакири-сама попросил о встрече с Кониши-сама послезавтра вечером, и...

— Понятно.

Кониши перебила Чжоу Гунцзиня, прежде чем он закончил говорить.

— В семь часов я свободна.

— Значит, семь часов вечера? Я передам это Ивакири-сама.

— Тогда до встречи послезавтра.

На лице Кониши всплыла довольная улыбка.

Эта улыбка показывала удовлетворение тем фактом, что "клиент заполучен".

 

◇ ◇ ◇

 

Вечер пятницы, 11 мая 2096 года.

В ночные городские кварталы со скоростного шоссе выехал некий серый фургон.

Когда фургон остановился на въезде в роскошный "квартал развлечений", сидящая на переднем пассажирском месте девушка, всю дорогу молчавшая с угрюмым надувшимся лицом, глубоко вздохнула.

— Натс, ты не заболела? — С водительского места к девушке обратился  мужчина. Однако тон его голоса в контраст его словам не был обеспокоенным.

— ...Слушай, Кроко. Мне кажется, что в последнее время я перегружена работой.

Имеющая прозвище "Натс" девушка по имени Хашибами Юки, несмотря на свой девятнадцатилетний возраст, выглядела моложе пятнадцати. Она ещё раз показательно вздохнула, выражая своё недовольство не только словами, но и выражением лица.

Однако мужчина, к которому она обратилась по прозвищу "Кроко" — Ванидзука — не изменил своё отношение.

— Думаешь? Но сегодняшняя работа ведь всего лишь вторая за неделю?

"Поэтому ты совсем не перегружена работой" — вот что он имел в виду. Такая точка зрения Ванидзуки, возможно, была бы уместной, если бы Юки была простым офисным работником.

— Даже один раз в неделю — это слишком много! Я убийца, вообще-то!

Но в данном конкретном случае утверждение Юки имело больший вес. Её "работа" не была обычной. Общество, в котором одному наёмному убийце приходится выполнять три-четыре заказа в неделю, можно назвать близким к гражданской войне.

— Это потому, что предыдущая работа была срочным заданием от них...

— И поэтому его нужно считать отдельно от работы на компанию? Вроде, мы не находимся у них в прямом подчинении? Или уже находимся?

Юки — наёмная убийца, состоящая в организации под названием "Азиатская Торговая Компания". Однако у неё есть ещё один работодатель, от работы которого она не может отказаться, как бы занята она ни была. Работа, которую она сделала на днях, была не поручением компании, а внезапно свалившимся на неё заданием, полностью игнорирующим её рабочий график.

— Не поздновато ли на это жаловаться? Да и к тому же, сегодняшняя работа — это сцена, где тебе нужно всего лишь, как обычно, продемонстрировать своё "женское очарование".

— ...Ща врежу.

— Ой, боюсь-боюсь.

Глядя на сжатый кулак Юки, Ванидзука сделал вид, что дрожит от страха. Он знал, что она несерьёзна, поэтому мог себе позволить так себя вести. Юки была обладателем сверхспособности Укрепления тела, и если бы захотела, то легко смогла бы убить Ванидзуку голыми руками.

Юки расслабила кулак и опустила взгляд на своё тело. Она едва смогла удержаться о того, чтобы неосознанно самоуничижительно улыбнуться. Она подумала, что ей было бы только хуже, если бы она призналась, что ей не подходит такая работа.

— Интересно, смогу ли я отработать в таком виде...?

Если говорить коротко, то наряд Юки представлял собой маленькое чёрное платье. А если подробнее, то это было простое чёрное вечернее платье длиной выше колен. На ногах у неё были туфли с пятисантиметровыми каблуками. Такая внешность была подобрана с учётом пристрастий цели, предпочитающей не лолей, а миниатюрных взрослых женщин.

— С применением силы проблем возникнуть вроде не должно...

Разумеется, это платье было не таким простым, как казалось на вид. Сама его ткань обладала свойством защиты от колюще-режущих ударов. Длинные перчатки и чулки выглядели как прозрачная дешёвка, через которую просвечивает кожа, однако на самом деле были сделаны из такой же толстой пуленепробиваемой и стойкой к колюще-режущим ударам ткани. В таких перчатках можно было схватиться рукой за лезвие боевого ножа, а чулки были превосходным средством для того, чтобы не беспокоиться об осколках стекла, если придётся снять туфли и бежать босиком.

— На место пускают только изысканно наряженных женщин, которые проходят полную проверку тела, поэтому ты всё равно не сможешь пронести оружие.

— Да это же самое настоящее сексуальное домогательство? Прогнившие ублюдки.

— Поэтому мы и взялись за это дело.

Компания АТК, на которую работала Юки, имела принцип: выбирать своей целью только "прогнивших" людей.

— Да, такова наша работа. Сколько ни жалуйся, ничего не поделаешь.

Со смирившимся лицом Юки положила руку на рычаг открывания двери.

— Ладно, я пошла.

— Береги себя.

Оставаясь к Ванидзуке спиной, Юки помахала ему рукой и пошла в нужном направлении по тротуару.

 

В утреннем выпуске газет субботы 12 мая 2096 года отдельной колонкой сообщалось о некоем инциденте с убийством, произошедшем в оживлённом городском квартале Токио.

Убитых было четверо. Ажиотаж был вызван тем, что одной из жертв оказался высокопоставленный правительственный чиновник, вовлечённый в управление энергетической отраслью, а остальные трое были сотрудниками энергетической компании. СМИ вцепились в этот инцидент потому, что местом убийства оказалась комната в некоем закрытом клубе, о котором ходили слухи, что его "темой" были развлечения с привлечением проституток.

Интерес СМИ сконцентрировался на данном поступке высокопоставленного чиновника.

Что он там делал?

Что он делал до этого?

Сколько он заплатил, и что получил?

Убитым сотрудникам энергетической компании практически не уделялось внимания. Целью, на которую набросились журналисты, стали не убитые, которые уже ничего не скажут, а руководители компании. Именно им были адресованы все вопросы.

В членов семей погибших тоже постоянно тыкали микрофонами.

Однако об одной из жертв, не имеющей родственников, было сообщено только полное имя — Ивакири Райто. Больше ничего о нём упомянуто не было, даже его должность в компании.

 

◇ ◇ ◇

 

Два года назад Юки жила одна в однокомнатной квартире. А в конце прошлого года она переехала в трёхкомнатную квартиру с просторной кухней-столовой.

Переселение произошло не по прихоти Юки. Это был приказ работодателя.

Она была убийцей, работающей на компанию АТК, но её настоящим боссом был кое-кто другой.

Весной позапрошлого года АТК перешла под контроль семьи Куроба, боковой ветви семьи Йоцуба из Десяти Главных Кланов.

А отправной точкой к таким переменам стало то, что некий мальчик стал свидетелем сцены работы Юки... сцены убийства.

Если бы этот мальчик был простым городским жителем, то всё закончилось бы прямо там... путём устранения свидетеля. Точнее, даже если бы это был не простой житель, а, например, обычный уличный гопник, бандит или якудза... то в любом из таких случаев она бы легко с ним разобралась.

Но этот мальчик оказался особым случаем. Мальчик по имени "Шиба Тацуя" оказался монстром, совладать с которым не смогла даже Юки, являющаяся профессиональным киллером. Этот монстр поймал и превратил в пыль пулю, которой Юки выстрелила с близкой дистанции.

Мало того, что этот мальчик был особым как отдельный человек, но было ещё кое-что. За его спиной стояла семья Йоцуба, которую обитатели преступного мира боялись, будто злого бога, несущего за собой разрушения.

В попытки Юки убить Шибу Тацую вмешался Куроба Фумия, старший сын семьи Куроба, боковой ветви семьи Йоцуба. Юки и Фумия несколько раз пересекались в бою, и в итоге поддерживающая Юки организация АТК капитулировала и подчинилась Куробе Фумии. Сама Юки тоже была побеждена Шибой Тацуей. Причём побеждена так, что у неё было напрочь отбито желание нападать на него снова. И после этого её схватил Фумия и заставил дать клятву повиновения ему.

Компания АТК перешла в подчинение семьи Куроба в результате разгромного поражения от Куробы Фумии. И тогда же Юки сумела договориться, что она будет не под контролем у семьи Куроба через компанию, а будет в прямом подчинении у Куробы Фумии.

Она продолжала как и раньше работать в АТК, но теперь это выглядело, будто её отправили в командировку в дочернюю компанию. У компании оставалось право отдавать приказы Юки, однако действительно она подчинялась только лично Фумии.

В воскресенье в первой половине дня Ванидзука посетил многоквартирный дом, системы безопасности которого были организованы даже лучше, чем в жилом доме для работников компании. Он был её напарником ещё до работы на компанию, и их отношения не изменились даже после смены работодателя.

— Доброе утро. Сегодня ты рано встала.

— Я не каждый день сплю до полудня.

Юки встретила Ванидзуку, сидя за столом в кухне-столовой, до которой тот дошёл самостоятельно, войдя через входную дверь, которую Юки открыла удалённо через пульт управления. На её лице ещё не было косметики, а волосы ещё были растрёпанными после сна. Но ни сама Юки, ни Ванидзука не выглядели обеспокоенными этим.

— И чего ты тут делаешь так рано утром?

— Уже одиннадцатый час, вообще-то...

— Ну полдень ещё не наступил? Значит, сейчас ещё утро.

— Нет, ну... ладно, не важно. Позавчера я закончил исследование содержимого полученного тобой информационного терминала.

Покачав головой, Ванидзука собрался с мыслями и перешёл к главной теме.

— Что-то обнаружил?

Юки посмотрела на Ванидзуку взглядом, из которого улетучилась вся сонливость.

— Как и ожидалось, список клиентов, пользовавшихся услугами проституток, был спрятан. Данные о самих проститутках тоже. Оказалось, что среди них были не только девушки.

— Ну, среди политиков и бюрократов есть и женщины, а у женщин тоже есть половое влечение.

— Подавляющее большинство клиентов были мужчинами. Кстати, глубоко в недрах памяти терминала были запрятаны ещё кое-какие данные...

Ванидзука почему-то сказал это уклончивыми словами.

— ...Предчувствую что-то плохое. — Сказала Юки, поёжившись.

Очевидно, она подумала, что лучше будет это услышать, поэтому взглядом призвала Ванидзуку продолжить.

— Аудиозапись встречи, на которой обсуждалось убийство того парня. Вероятно, данная запись была сделана скрытно.

— Того парня...? Ты ведь про него, да?

— Именно про него.

Юки и Ванидзука посмотрели друг на друга побледневшими лицами.

— ...Дай послушать эту запись.

В ответ на запрос Юки, Ванидзука достал свой терминал и воспроизвёл на нём копию записи.

— Натс... Что будем делать? — Спросил Ванидзука у Юки, нахмурившейся после прослушивания записи.

— Что делать...? Ну, просто оставить это без внимания мы точно не можем.

Вопреки сказанному, лицо Юки говорило, что она "не хочет с этим связываться".

 

◇ ◇ ◇

 

Получив от Юки информацию о том, что энергетическая компания среднего звена планирует убийство Шибы Тацуи, Куроба Фумия сразу же позвонил Йоцубе Мае, главе семьи Йоцуба.

— Ара-ара. Тацуя-сан в серьёзной беде. — Едва сдерживая смех сказала Мая, выслушав доклад Фумии через видеофон.

От такого явно несерьёзного отношения Фумия на экране видеофона сделал недовольное лицо, но промолчал.

Этот протест выглядел настолько мило, что Мая не стала на него злиться. Она, наоборот, развеселилась ещё сильнее.

— Не нужно об этом так волноваться. Или ты считаешь, что Тацуя-сан проиграет, если за дело возьмётся криминальная группировка, занимающаяся всего лишь локальным бизнесом?

— Я не считаю, что Тацуя-ниисан проиграет. — Категорически заявил Фумия, используя сказанные Маей слова. Это напоминало не уверенность в своих словах, а скорее какую-то слепую веру, поэтому Мая, наконец, разразилась звонким смехом.

— ...Прости. Ты прав. Теперь, когда Тацуя-сан привлёк к себе внимание своим экспериментом, будет нежелательно, если его заметят за применением грубой силы, даже под предлогом самозащиты.

— Я тоже так думаю.

Ответ Маи означал, что необходимо вмешательство, поэтому Фумия моментально выразил своё согласие, пока она не передумала.

Мая перевела свой взгляд на дворецкого Хаяму, стоящего рядом с ней.

— Значит, мы поручим это Фумии-сама?

Прочитав ответ во взгляде Маи, Хаяма почтительно поклонился.

Мая перевела взгляд обратно на монитор, показывающий Фумию.

Окаменевшее лицо Фумии говорило о его возросшем напряжении.

— Фумия-сан. Разбираться с этим поручаю тебе. Думаю, ты и сам знаешь, но при этом тебе следует, как и раньше, избегать раскрытия своей личности.

— Я понимаю.

Фумия был зачислен в Четвёртую старшую школу, скрывая при этом своё происхождение. То, что он состоит в клане Йоцуба, и его вовлечённость в разведывательную деятельность этого клана — это тоже секретные сведения. И он сам прекрасно это понимал.

— Та девочка, как там её звали...? Ах, да. Хашибами Юки-сан. Используй её. Очень удобно, что она находится в Токио, верно?

Бывший её целью Тацуя проживает в Токио. А Фумия живёт в городе Хамамацу — рядом с Четвёртой школой. Затевать устранение группы убийц вместо охраны Тацуи, действительно, будет несколько неудобно в таких условиях.

— А ещё, я хочу отправить кое-кого на практическое обучение.

— Вы про тренировку для одного из наших бойцов?

Во время одного инцидента, произошедшего около 30 лет назад, семья Йоцуба потеряла почти половину своих волшебников, обладающих боевым потенциалом. С тех пор расширение боевого потенциала стало их приоритетной задачей. Даже сейчас, собрав боевой потенциал гораздо больше, чем в то время, семья Йоцуба продолжает быстрыми темпами воспитывать боевых волшебников.

Отправка бойцов на настоящее боевое задание на заключительных этапах обучения практиковалась не только в семье Йоцуба. Но если кого-то требовалось вырастить как агента разведки или агента-убийцу, то разумнее было бы отдать его на попечение семьи Куроба.

— Да. Это девочка из серии Сакура, но её магические способности не очень подходят для охраны.

— Это довольно необычно.

Технологии генетических манипуляций были внедрены ещё на ранних стадиях развития методов выращивания волшебников. Практически все разработанные на государственном уровне волшебники являются генетически модифицированными. И даже если некоторые сами не являются генетически модифицированными, то с большой вероятностью они унаследовали модифицированные гены от своих родителей.

Однако под генетическими манипуляциями здесь подразумевается лишь устранение из искусственно оплодотворённых яйцеклеток генетических аномалий, являющихся источником наследственных заболеваний. При этом сами яйцеклетки предварительно проходят отбор на пригодность к производству волшебников (а потом ещё один отбор после их оплодотворения сперматозоидами). Когда люди, созданные из схожих комбинаций сперматозоида и яйцеклетки, решат завести ребёнка, ситуация будет примерно такая же, как при браке между близкими родственниками. И вышеупомянутые генетические манипуляции как раз являются мерой против этого.

С другой стороны, волшебники, созданные путём проектирования генов ещё до стадии оплодотворения, являются особым случаем. Их классифицируют отдельно от других волшебников и называют "улучшенными людьми" или "людьми с улучшенным телом".

Улучшенных людей, созданных по одной и той же генетической схеме, обычно группируют под общим названием "серия такая-то". И хоть они не имеют абсолютно одинаковые гены, как у однояйцевых близнецов, но у них обычно одинаковое телосложение и одинаковые магические способности. Однако есть низкая (хотя нельзя сказать, что "редкая") вероятность того, что может родиться индивид, магические способности которого будут отличаться от других улучшенных людей из той же серии.

"Серия Сакура" — это улучшенные люди, имеющие превосходные способности в формировании противообъектных и теплостойких магических барьеров. Благодаря именно этим магическим способностям эти люди чрезвычайно хороши в качестве телохранителей для людей или групп людей, а также для защиты зданий. Именно поэтому Фумия сказал, что это "необычно".

— В её магической силе сомнений нет, поэтому я подумала, почему бы не использовать эту девочку не как щит, а как меч. — Сказала Мая и нажала несколько кнопок на настольной консоли управления.

— Озаки Нао, 15 лет... — Растерянно пробормотал Фумия, глядя на отобразившиеся у него на экране данные.

— Экзамен на навыки работы по дому она уже сдала.

— ...Понял. Тогда я отправлю её в квартиру Юки в качестве домработницы.

Фумия сразу уловил намерение в словах Маи, которые, на первый взгляд, не имели к делу никакого отношения.

 

◇ ◇ ◇

 

— Таким образом, с сегодняшнего дня меня назначили сюда. Меня зовут Озаки Нао! Приятно познакомиться!

Столовая съёмной квартиры, предоставленной для проживания Юки.

Не вставая из-за стола, Юки с сомнением во взгляде уставилась на ещё более миниатюрную чем она сама девушку, энергично поклонившуюся ей и улыбающуюся во весь рот.

— ...Каким ещё "таким образом"?

— Чего? Я плохо объяснила? Тогда повторю всё с самого начала. Меня зовут...

— Озаки Нао. Я слышала.

— Да? Ясно.

Даже угрюмый голос Юки, похоже, совершенно не смутил девушку, представившуюся именем Нао.

— Ну, тогда, если сократить до основной сути, то по приказу Куробы Фумии-сама я назначена сюда домработницей, проживающей по месту работы.

— Да, ты говорила что-то такое...

Юки повернула своё утомлённое лицо к Нао и медленно прошлась по ней взглядом: сначала снизу вверх от пальцев ног до макушки, потом вниз по правой руке до кончиков пальцев, потом вернулась немного вверх по правой руке, перешла на левую сторону и опустилась по левой руке до кончиков пальцев.

Улыбка Нао не изменилась, даже когда она находилась под таким бесцеремонным осмотром. В каком-то смысле это можно было назвать идеальной вежливой улыбкой. Такая улыбка не раздражает наблюдателей, а, наоборот, уменьшает их напряжение.

Данная девушка по всем параметрам (включая вышеописанные качества) не понравилась Юки.

Нежные, хрупкие руки и ноги, узкая грудь, тонкая талия, узкие бёдра.

Такое телосложение будто карикатурно подчёркивало отсутствие "женственности", от которого комплексовала сама Юки. Тем не менее, очертания её фигуры были присущи исключительно девушкам.

Этот беззащитный облик со слегка опущенными глазами заставлял хотеть её защищать. Её тёмно-коричневые волосы, сплетённые в две косички, тоже усиливали атмосферу безвредности, создавая детский образ.

И тут Юки поняла.

Это лишь имитация.

Под этим образом травоядного животного скрывается хищник с острыми клыками и когтями. Или же, там скрывается скорпион со своим острым ядовитым жалом?

Юки поняла это, потому что сама использовала свою детскую внешность для того, чтобы приблизиться к жертве. Юки искренне ненавидела свою незрелую внешность, а также свой стиль работы с применением этой внешности. С помощью своего чувства неприязни к схожим с собой людям, Юки увидела в девушке по имени Озаки Нао некий уходящий в крайность вариант "ненавистной себя".

— ...Итак, можно ли мне остаться? — Стерев с лица улыбку и сделав смиренное выражение, спросила Нао.

Юки в этот момент всё ещё сидела, а Нао стояла. Поэтому уровень глаз Нао был выше.

Тем не менее, Юки цокнула языком, увидев, что взгляд Нао был уважительный, будто смотрящий снизу вверх.

— Ну, раз это приказ Фумии, то у меня нет права отказаться. — Ответила она с явным, неприкрытым недовольством.

— Большое спасибо!

Тем не менее, Нао расплылась в улыбке, словно распускающийся цветок.

 

◇ ◇ ◇

 

Нао в полной мере демонстрировала уважение к мнению Юки, являющейся текущим жильцом данной квартиры. В частности, она даже не принесла свой багаж, пока не получила согласие Юки.

Уже через час после неохотно выраженного согласия Юки багаж был доставлен. Однако вид этого багажа Нао, включающего в себя даже мебель, давал понять, что об отказе не могло быть и речи. Это означало, что ей было прекрасно известно о положении Юки, не имеющей право на отказ.

Юки, разумеется, относилась к происходящему без интереса. Она с отстранённым выражением лица наблюдала за тем, как Нао распаковывает свои вещи.

Со своей стороны, Нао с самого начала и не рассчитывала на помощь. Не обращая внимания на наблюдающую за ней Юки, она в быстром темпе разобралась с багажом, в мгновение ока создав себе условия, пригодные для проживания. После чего она сразу же надела фартук и взяла в руки пульт управления уборочным оборудованием.

Квартира Юки была оснащена современной домашней системой автоматизации, которая даже с настройками по умолчанию будет автоматически поддерживать общую чистоту в помещении. Однако даже при наличии автоматизации, в зависимости от способа её использования и в зависимости от конкретного пользователя, результаты её работы могут быть существенно разными.

И некоторое время спустя этот факт был наглядно продемонстрирован Юки.

Не прошло и часа с того момента, когда Нао взяла в руки пульт управления, как все комнаты в квартире Юки стали настолько чистыми, что их было не узнать. Функции удаления пыли и грязи теоретически должны были работать одинаково вне зависимости от пользователя системы уборки, однако на практике впечатление после этой уборки было совершенно другим. Кроме того, затраченное время было почти вдвое меньше, чем при уборке всей квартиры с настройками по умолчанию.

— ......

Юки смотрела на это с открытым ртом. Увидев это, Нао хитро улыбнулась и заговорила с Юки.

— Хотя уже поздно для этого, но сейчас я приступлю к приготовлению ужина.

Уже шёл девятый час вечера. Для ужина действительно было немного поздно.

Тем не менее, Юки лишь сегодня утром узнала о плане убийства Шибы Тацуи с помощью некоего "подразделения для незаконной деятельности" энергетической компании среднего звена. Фумии она об этом сообщила примерно в полдень. Примерно в час дня Фумия сообщил это главе семьи Йоцуба, а Нао прибыла в эту квартиру ещё до 17 часов. Такое развитие ситуации можно было назвать слишком быстрым.

— Ага. — Сухо ответила Юки. Однако причиной её плохого настроения был далеко не запоздалый ужин. Сегодня она встала в 10 часов утра, а пообедала примерно в 15. Поэтому она ещё не была голодна.

Однако Нао, похоже, не заботило, голодная Юки или нет.

— Есть какие-нибудь нелюбимые продукты?

— Я непривередлива в еде.

Тут Юки соврала. Хотя не было такой еды, которую она не смогла бы съесть, но горькие вещи ей явно не нравились.

— Вот и замечательно.

Не заметив настроение Юки (или сделав вид, что не замечает), Нао удалилась на кухню.

 

Как ни прискорбно это было для Юки, но ужин, наспех приготовленный Нао из имеющихся под рукой продуктов, оказался восхитительным.

— ...Ты тоже ешь.

— Хорошо, приятного аппетита.

Нао, смотревшая с сияющей улыбкой на то, как Юки ест свой ужин, по команде Юки взяла свои палочки.

Похоже, она ожидала разрешения.

"Что за устаревшее поведение!"

Мысленно ругаясь, Юки продолжала работать палочками.

Мне за ней не угнаться.

Пора прекращать попытки ей противостоять.

С такими мыслями Юки решила сосредоточиться на еде.

— Кстати, а кого мы должны убить?

Поэтому короткий вопрос Нао стал для неё будто внезапным ударом.

— Гх, кх, кх...

Юки закашляла, потому что в спешке проглотила чуть было не выплюнутую еду.

— Ара-ара, всё в порядке?

Юки выхватила из рук Нао чашку, которую та ей поднесла, и залпом выпила её содержимое.

После того, как чашка опустела, по спине Юки пробежал холодок. Теперь уже поздно было думать о том, что она, потеряв бдительность, только что выпила нечто, приготовленное человеком, с которым она познакомилась только сегодня.

Она навела справки о Нао ещё до того, как её багаж был доставлен. Хоть и по телефону, но Фумия лично подтвердил, что эта девушка действительно была отправлена именно им. Однако это не обязательно означает, что можно расслабиться и потерять бдительность. К тому же, существовала вероятность того, что Фумия решил избавиться от неё, как от ненужной вещи. И вероятность того, что Нао предаст Фумию, тоже не была равна нулю.

...Ну, на этот раз выпитой Юки жидкостью оказалась всего лишь обычная вода.

Убедившись, что нет признаков отравления, и успокоившись, Юки снова уставилась на Нао.

— Так ты... домработница или кто?

— Нетушки. Не надо называть меня "ты". Я Нао. — Немного обиженным тоном сказала Нао вместо ответа на вопрос Юки. После чего уже провокационным тоном продолжила: — Ах, да. "Нао-тян", "Наттян" или "Наоччи" тоже сойдёт.

— Нао, отвечай на мой вопрос.

— Я домработница.

Юки ничего не противопоставила этой небольшой шалости Нао, но та нисколько не обиделась на это.

— Домработница, и по совместительству убийца-стажёр.

Отвечая, она говорила открытым, беззаботным голосом.

— Убийца-стажёр...?

А Юки, наоборот, была сбита с толку таким уклончивым ответом.

— Да.

Не боясь недопонимания, Нао продолжила объяснение в своём собственном темпе.

— Изначально я обучалась в качестве боевого волшебника, предназначенного для защиты важных персон. Однако я оказалась непригодной для охраны и провалила экзамен. Сначала от меня хотели избавиться, но в итоге было решено использовать меня в качестве агента-убийцы.

— ......

В каком именно смысле "хотели избавиться" лишний раз объяснять было не нужно. С точки зрения Юки это было довольно тяжёлое признание, однако и голос, и лицо Нао оставались светлыми и ясными. Интуиция подсказывала Юки, что Нао говорит правду, но если посмотреть на поведение Нао, всё это могло оказаться лишь злой шуткой.

Юки не могла подобрать слова для ответа.

— Пройдя переподготовку на убийцу, я кое-как смогла получить проходной балл. А моя помощь в работе юной госпожи — это своеобразная замена практическому выпускному экзамену.

Юки в какой-то мере смогла понять объяснение Нао. Насколько ей было известно, ни один из всех завербованных в АТК убийц не проходил никаких вступительных экзаменов. Новичкам просто давалась определённая работа, и по результатам её выполнения принималось решение, брать их в организацию или нет.

— ..."Юная госпожа"? — Но внимание Юки привлекли не детали объяснения Нао, а кое-что другое. — Это ты про меня, что ли?

— Да, а что?

Однако Нао не сразу поняла, почему у неё спрашивают нечто такое.

— ...А-а, наверное, лучше будет говорить "хозяйка"?

— ...Прекрати.

— Тогда, может, босс?

— Отклонено!

— Нуууу~, а как тогда мне говорить...?

— ...Можно просто Юки.

— Юки-сама?

— Какая ещё "сама"! Не выдумывай тут мне!

— Эх... Тогда как насчёт Юки-сан?

— ...Сойдёт.

— Тогда ещё разок. Юки-сан, приятно познакомиться.

Нао опустила перед собой сложенные вместе руки, и поклонилась.

— Выбора, у меня, похоже, нет. — Ответила Юки, отвернувшись с удручённым лицом.

http://tl.rulate.ru/book/25077/521815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Нао, забавная дева. Юки...)
Развернуть
#
Неплохо.
>Такая внешность была подобрана с учётом пристрастий цели, предпочитающей не лолей, а миниатюрных взрослых женщин.
А ведь цель шарит что даже взрослые могут быть лолями
Развернуть
#
А теперь вопрос века. Слово лоли вообще склоняется? Не то чтобы это было важно, но всё же дико интересно)
Развернуть
#
Даже не представляю склоняется ли оно. Это вопрос к более умным людям
Развернуть
#
Лоли не склоняется, как и химе, леди, мисс, многие иностранные женские имена. Зато склоняется русифицированный ласкательно-пренебрежительный вариант - лоля.
Развернуть
#
Спасибо за перевод! События сразу с места в карьер. Получается, это где-то между 12 и 13 томами основной серии период?
Развернуть
#
> Что делать...? Ну, просто оставить это без внимания мы точно не можем.
Казалось бы, почему бы не оставить без внимания очередную попытку массового самоубийства? Не привыкли видимо ещё.
Развернуть
#
Ничего себе неописанное событие 12-13 тома!😱
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку