Читать Дворец Желания / Дворец Желания: Глава 102 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Дворец Желания / Дворец Желания: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 102

Огни города, что когда-то держал его внутри себя так долго, наконец-то начали скрываться вдали. От него он никогда не чувствовал тепло, так что момент расставания был мимолетным.

На самом деле Вал не сильно отличался от тех стражников, которых также изгнали из клана. Он тоже не знал куда ему идти дальше. Просто брести в случайную сторону пока не дойдешь до города, единственное что оставалось делать. Но он начал задавать себе один вопрос, зачем ему это все делать? На него у того не было ответа. Вал думал, что он спокоен, но внутри почему что-то, что-то так давило и заставляло идти вперед несмотря ни на что. Поэтому он просто шел, пока его ноги не начали натираться до крови, но и тогда он шел. Иногда Вал останавливался для ночлега под какой-нибудь пещеркой, но в основном он шел.

Голод сильно изматывал, но пожаловаться он не мог никому. Благо рыбы в водоемах было достаточно для пропитания одного мальчишки.

Когда уже стало невыносимо ходить, он забрел в очень маленькую деревушку. Людей тут было от силы тысяча, что было невероятно мало для Королиана. Ему навстречу вышел старикан и поздоровался. Его маленькая белая бородка развивалась по ветру, пока старческие морщины разгладились от легкой улыбки. С первого взгляда можно было понять, что этот старик живет беззаботной жизнью.

«Здрасте, молодой путешественник» - старик оглядел его с ног до головы – «Ты похоже уже долго странствуешь?»

«Недавно» - коротко ответил Вал. Прошла только неделя, но его одежда уже выглядела так, словно он побывал в самых жестоких приключениях и ни разу не стирал в них одежду.

«Зайдешь на чашечку чая?» - старик развернулся и пошел в сторону деревянного домика. По дороге из окон на него смотрели жители деревни.

Рядом с домом старика находилась заброшенная грядка. Она сильно заросла сорняками, если бы не забор рядом он бы точно подумал, что это просто часть дороги.

Сам дом внутри был довольно опрятным. Видно, что за ним хотя бы иногда следили.

Старик пододвинул ему стул и выхватил чайник с теплым чаем.

«Он слегка под остыл, но он все еще теплый» - сказал он словно себе и разлил его в две чашки.

«Спасибо» - Вал поднял чашку и глотнул чаю. Тот был невероятно горьким, но пить все еще можно.

«Я не чайный мастер, им всегда занималась моя жена, а перенять ее мастерство я не смог» - старик с легким смешком пригубил чай и через секунду выплюнул его в окно рядом.

«Ну и гадость, как ты это пьешь?» - старик с удивлением взглянул на мальчишку, а тот лишь пожал плечами в ответ.

«Не такой уж он плохой. Его можно пить» - Вал досушил чашку и поставил ее на стол.

«Хе-хе-хе, правда? Спасибо, в основном никому в деревне не нравиться мой чай!» - и старик начал еще громче смеяться.

Вал повернулся к окну и подлил себе еще чая. Из окна открывался вид на другие деревянные дома. И на людей, занимающихся чем-то на улице. Чего же люди находят такого в деревенской жизни? Им так нравиться жить в довольно простеньких домах? И все выглядит так бедно… Даже его комната в клановой резиденции выглядела в несколько раз лучше.

«Меня зовут Ларий» - когда старик прекратил смеяться, он повернулся к мальчику и протянул руку.

«Вален» - это было его полным именем.

«Куда путешествуешь, Вален?» - спросил старик.

«Я скорее просто брожу, не путешествую. У меня нет точного направления»

«Так это и есть истинное путешествие в своем самом правильном виде! Тебя ведет сердце, а не твой разум. А значит когда-нибудь ты дойдешь туда, куда тебе и нужно» - старик посмотрел ему прямо в глаза – «Сердце всегда знает правильный путь, даже когда голова говорит тебе об обратном»

«Сердце доведет меня туда, куда нужно, даже если я не знаю, чего мне нужно?»

«Ты можешь не знать. Твое сердце может» - старик сначала показал на его голову, а потом на грудь.

«И когда я тогда пойму, что пришел туда куда мне нужно?» - недоумевая спросил Вал.

«Тут уж воля случая. Именно на этом моменте многие просто теряются» - старик отвернулся и поднял уже пустой чайник. Покрутив его в руках, он положил его рядом с небольшим набором чашек.

Россказни старика звучат сладко, но слишком уж нереально.

«Хочешь еще чаю?» - спросил старик.

«Почему бы и нет» - Вал слегка кивнул.

Старик перелил в чайник воды из стоящего рядом ведра и подкинул все в воздух. Вал с удивленным лицом бросился ловить чайник, когда тот воспарил над полом и под ним появилось маленькая струйка пламени.

Старик хитро улыбнулся и начал закидывать внутрь чайные листочки, а потом закрыл чайник крышкой.

«Могли бы предупредить, что вы маг!» - удивленно воскликнул он.

«И теперь всякому встречному рассказывать о моих магических способностях?»

«Так вы их все равно мне показываете сейчас!»

«Да, ладно тебе. Не цепляйся к словам. Я маг – это что-то изменило?» - старик присел на стул и начал пристально глядеть на огонь под чайником.

«Мне бы не пришлось так шарахаться…» - пробормотал Вал.

«Немного движения никогда не мешало» - Ларий махнул рукой и огонь под чайником ослаб.

«Похоже, чай готов» - старик потянулся схватил руками чайник. От разливающегося чая медленно шел пар. Даже показалось, что чай так приятно запах, но попробовав его, Вал невольно поморщился.

Этот был еще более горьким, чем прошлый.

«Я, кажется, понял почему у вас он получается таким горьким…» - проговорил, посмотрев на старика, Вал.

Ларий вопросительно посмотрел на него.

«Вы всегда используете магию, чтобы его приготовить?» - спросил на всякий случай он.

«Конечно, так и легче, и быстрее» - старик кивнул, будто это само собой разумеющееся.

«Может вы тогда не будете использовать магию в готовке. Чем быстрее вы пытаетесь сделать чай, тем хуже он по вкусу» - чай был совсем неприятным.

«Что, он настолько плох?» - старик налил себе в чашку и пригубил. Чай мгновенно был отвергнут его ртом, он даже не успел повернуться к окну, поэтому весь стол оказался облит чаем.

«Приму к сведенью» - осталось только пробормотать старику.

http://tl.rulate.ru/book/25062/602207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку