Читать Creative Thinking Is Everything I Have / Креативное Мышление - Это Всё, Что У Меня Есть: Гл.49.1 Запечатывание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Creative Thinking Is Everything I Have / Креативное Мышление - Это Всё, Что У Меня Есть: Гл.49.1 Запечатывание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Женщина на вид около сорока лет отвечала за создание Печатей в их тренировочном лагере. Процедура была болезненна, как никогда, но ощущение быстро отступило, и Ориса встала, чтобы уйти. Внезапно ей на ум пришёл вопрос.

"Могу я задать вопрос, касательно Печатей?"

"Почему нет? Спрашивай."

"Возможно же удалить или заменить Печать, так?"

"Именно, я могу удалить их с подходящими инструментом и ингридиентами, хотя процедура ещё менее приятна, чем само наложение. А зачем тебе это знать?"

"Ох, мне просто любопытно, возможно ли заменить Печать языка и самостоятельно выучить язык."

"А? Ну, это так, но..." женщина была озадачена, так как подобная идея никогда не приходила ей в голову.

"Спасибо вам за ваше время," Ориса поклонилась и вышла через открытые ворота замены материи.

Она чувствовала себя странно. Было такое ощущение, будто пробудилось ещё одно чувство и накидывало её информацией, но мозг Орисы ещё не был способен с ней справиться. В голове появилось лёгкое головокружение, пока кожа чесалась от невидимой щекотки.

"Ты побледнела, что-то не так?" Голос Итена вытащил её из цепи размышлений.

"Ох, эм, наверное, думаю, это из-за новой Печати. Прости, я пойду сразу в общежитие."

"Эй, ты уверена, что тебе не нужна помощь?" Рука Каная коснулась плеча Орисы, и она почти подпрыгнула от заряда ощущений, которые прошли через её тело. Стрела новых чувств прошла через её разум, кроме головокружения, вызвав ещё и тошноту.

"Нет, угх, просто оставьте меня пока что в покое, простите."

Она медленно шла в общежитие, чувствуя себя лучше под ночным небом. Щекотливое ощущение почти ушло, и теперь у неё бы лишь дискомфорт вокруг спины. Какая часть эффектов Печати ответственна за её состояние? 'Надо будет спросить завтра Диппо. Если конечно не РИПнусь за ночь.'

Шаг за шагом она становилась всё ближе к общежитию, и непростое ощущение на её спине так же росло. Чувствуя паранойю, Ориса обернулась и невольно вздрогнула, увидев Онуки в нескольких метрах от себя, всё это время тихо следующая за ней.

"Ты уже в порядке?" Спросила Онуки, игнорируя необычную реакцию Орисы. "Я хотела убедиться, что ты доберёшься в сохранности."

"Ох, ага, спасибо тебе. Мне уже лучше. В основном."

Теперь Ориса была лицом к приближающейся Онуки, и щекотливое ощущение переместилось от спины на её грудь и живот. Пока девушка проходила мимо Орисы и останавливалась возле её правого бока, чувство так же перемещалось.

"Погоди, Онуки, у меня есть просьба," задумчиво произнесла Ориса, не желая верить в саму только что возникшую идею. "Это глупо, но, пожалуйста, можешь медленно обойти вокруг меня? Мне нужно кое-что проверить."

С растерянным выражением лица, Онуки обошла Орису вокруг, и ощущение тщательно следовало за её расположением. 'Ох, блин, это и поражает, и ужасает одновременно.'

"Объяснишься?" Спросила Онуки, нахмурив брови.

"Да, ну, как бы сказать-то? Я в некотором роде чувствую, где ты?" она выжала такое объяснение, но не могла придумать, как бы лучше объяснить. "Есть какое-то ощущение щекотки с той стороны, которое ближе к тебе."

"Это нормально? Это из-за той Печати?"

Ориса кивнула, и они снова пошли, на этот раз вместе.

Получасом позднее Онуки выключила свет, и они легли спать. Ощущение по прежнему было здесь, и так как Онуки была бизко, оно становилось всё сильнее. 'И каким образом я должна спать?' подумала она, но как и бывает с большинством чувств и ощущений, её тело быстро к этому привыкло.

Следующим утром они сидели внутри классной комнаты и слушали лекцию Диппо:

"Так как вам не стоит физически перенапрягаться из-за наложенных печатей, мы будем сегодня учиться. Котятки мои, и их босс, конечно же, приготовьте ваши мозги, ручки и тетрадки."

Утренняя лекция была полностью посвящена географии континента и распространению Зверей по землям. Кроме того, Диппо подтвердил, что количество монстров и правда в общем примерно одинаковое среди всех волн.

"Сэр, у меня есть внезапный вопрос, не относящийся напрямую к теме," Ориса подняла свою руку, после того, как её внезапно настигло откровение. "Я полагаю, что у Гончих есть какой-то архив, чтобы следить за Волнами? Как далеко в прошлое этот архив уходит?"

"Зависит от того, что именно тебе хотелось бы знать. Некоторые записи возрастом почти половины тысячелетия, однако некоторые данные мы начали собирать лишь около пятидесяти лет назад."

"Идеально! Значит ли это, что известно примерное число появляющихся зверей за по крайней мере пятьдесят лет? О каком числе мы говорим?"

"Около семидесяти тысяч. На что ты намекаешь?"

"Это не всё, есть вторая часть вопроса," Ориса ухмыльнулась, почти истекая слюной от своей теории. "Я смутно знакома с историей крепости Мердун, и операцией возвращения. У нас есть общее понимание, как много Зверей было внутри города?"

"Хмм, не уверен, что есть какие-либо записи," задумчиво пробормотал он, после чего замолчал на несколько секунд, прежде чем продолжить. "Но если бы я должен был предположить, то судя по отчётам, которые я читал, размеру города, и скорости, с которой сметалась армия, я бы сказал около десяти тысяч. Давай, девочка, не дразнись, выкладывай уже!"

"Погодите, вот последняя часть. Можем мы сравнить количество Зверей, появляющихся до и после битвы в Мердуне?"

"Наверное, можем, но к чему ты, чёрт побери, клонишь?"

"Если я права, то количество Зверей не только одинаковое во всех Волнах, оно в общем одинаковое, включая всех тех, кто выжил. А это означает, что если мы не будем их убивать, то новые не будут появляться."

"Вау, генерал! Это же супер круто! Вы думаете, это поможет нам решить сами-знаете-какую-проблему?" Восторженно закричал Клемен, почти подскочив со своего стула. Звук трёх одновременных хлопков ладоней по лбу заставил Онуки и Диппо нахмурить брови. Клемен растерялся "Что-то не так?" добавил он ещё больше идиотства во всю эту ситуацию.

Остаток утра прошёл без каких-либо ещё инцидентов, и вся группа, кроме Другана Диппо, пошла обедать.

"Я ещё не настолько привыкла к твоему сумасшествию, так стоит ли мне спрашивать о сама-знаешь-какой-проблеме?" тихо спросила Онуки, переведя взгляд с Орисы на Клемена.

Ориса глубоко и устало вздохнула и обменялась взглядами с Канаем и Итеном. Парни трусливо пожали плечами, скинув ответственность на деликатные плечи Орисы.

"Полагаю, что так, поговорим вечером, хорошо?" наконец ответила она смертельно уставшим тоном.

Вторая часть дня началась с лекции о Зверях и их перемещениях.

"Есть много видом Созданий Волны, лесные животные, амфибии, птицы, насекомые, и так далее, и так далее, всего более пяти сотен различных известных видов, включая их эволюционировавшие формы. Очень важно, мои малыши, их знать, так как их поведение отличается от типа к типу, и даже между одинаковыми Зверями различных эволюционных этапов."

"Например, лягушки и жабы гораздо менее агрессивны, чем волки. Но между волками наиболее агрессивны не эволюционировавшие виды, так как слепо прыгают без каких-либо мыслей о своей безопасности; эволюционировавшие волки стремятся быть более хитрыми и терпеливыми, они могут ожидать одинокую добычу, или даже сбежать, если сочтут ситуацию опасной."

"Я не ожидаю, что вы запомните их все, но перед нашим первым походом вам стоит выучить хотя бы их начальную классификацию, кто агрессивен, кто может закладывать ловушки, и кто сбегает."

___________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://tl.rulate.ru/book/24945/645487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку