Читать Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18

Наруто наслаждался интерьером здания, когда из аудитории вышла группа расстроенных людей, включая мерзкого толстяка. Увидев Наруто, толстяк выплеснул на него злость:

––Я должен сказать братан, как же ты стал таким умным? Как ты мог ответить на такие сложные вопросы? Я понял только 80% в английском тесте, не говоря уж о французском!

––Ничего особенного, у меня талант к языкам и сбору информации, – уклончиво ответил Наруто. Не мог же он сказать парню, что использовал теневых клонов для сбора информации о моде и косметике. Убедившись, что Линь Шоси ушла на работу, Наруто оставил множество клонов в ее учебной комнате, чтобы они помогли найти необходимую информацию. Наруто неплохо соображал и память у него была хорошая– он мог выучить длинные числа, сложные печати и символы. Однако освоить такой большой массив данных за несколько часов попусту невозможно.

Удрученный толстяк сказал:

––Ладно забудь об этом, только человек с такими мозгами может попасть в Юй Лэй Интернешнл. Остальные наши братья провалились, ты должен отстоять наш мужской имидж, как последний знаменосец!

––Что?! Все остальные мужчины провалились? – шокировано спросил Наруто.

––Кто в здравом уме будет целый день изучать дизайн нижнего белья, а также штудировать французский и испанский словари? – покачал головой толстяк.

––Думаю, считая тебя, прошло максимум 5 человек!

Наруто кивнул, соглашаясь с толстяком, если бы не теневые клоны, он бы тоже наверняка провалился. Толстяк вздохнул, похлопал Наруто по плечу:

––Ладно, я пойду выпью с павшими товарищами, иначе боль в наших сердцах не пройдет!

Наруто тоже похлопал ему по плечу.

––Не волнуйся, я продолжу дело, несмотря на то что ты провалился, поверь мне, твое дело будет жить.

Пообещав это, Наруто вошел в комнату, покинув тронутого толстяка с остальными расстроенными участниками экзамена. Толстяк и остальные собрались уходить, как он неожиданно вспомнил кое-что: «Почему его слова звучат знакомо? Это текст песни или стихов? Пфф, какая разница».

Когда Наруто вошел в зал, там осталось только три красавицы, если считать Наруто лишь четверо прошли экзамен. Мо Цяньни и другие экзаменаторы странно смотрели на Наруто, будто он какой-то фрик. Мо Цяньни повидала многое, она улыбнулась и сказала:

––Поздравляю, вы единственный мужчина, прошедший на заключительное собеседование. Также вы получили самый лучшие оценки за тест по иностранному языку, вы прошли с высшим баллом.

Остальные в зале с уважением посмотрели на Наруто, отчего его прошиб холодный пот.

«Черт, я не должен был правильно отвечать на все вопросы», – подумал Наруто. Он уселся с неловкой улыбкой, ожидая заключительного собеседования. Так как оставалось лишь четыре кандидата, Мо Цяньни больше не нуждалась в микрофоне. Она улыбнулась и сказала:

––Вы смогли пройти сложный языковой тест, кажется вы по-настоящему талантливы. В заключительном раунде мы проверим ваше понимание индустрии моды и способность оценить качественные товары. Как вам известно, Юй Лэй Интернешнл меняет дизайн одежды каждый год. Поэтому нашим сотрудникам непросто определить принадлежит ли товар нашему бренду. Через некоторое время мы вам покажем 10 моделей текущего года. Вы должны определить, какая модель не принадлежит нашей компании за 5 минут или меньше. У вас будет одна попытка, если вы угадаете, мы заключим с вами заключим с вами 2-х месячный договор на испытательный срок без лишних вопросов.

Услышав их задачу, Наруто обрадовался, потому что прошлой ночью Линь Шоси показала ему концепты дизайна одежды ее компании, а также известные модели других брендов. «Отлично, я поглажу Шоси по головке чуть позже», – подумал Наруто. Внезапно занавеска в экзаменационной аудитории поднялась, демонстрируя 10 моделей, неторопливо идущих вперед. Когда они подошли к 4 соискателям, на них упал свет прожекторов.

У Наруто едва не брызнула кровь из носа, когда перед ним прошли прекрасные модели. Он подумал, что извращенный отшельник наверняка гордился бы им сейчас. Наруто все еще не оправился от подобного дефиле, все девушки уставились на него. Его реакция вызвала их хохот, даже Мо Цяньни не смогла сдержать несколько смешков.

––Эм, тест уже начался! – нежно крикнула Мо Цяньни. Наруто мгновенно пришел в себя после услышанного, понимая, что все заметили, как он пялился на манекенщиц. Наруто покрылся краской от смущения.

Одежда на каждой модели отличалась по стилю и образцу дизайна. Там были ситцевые платья леопардового цвета, сплошные платья с кружевами, балетная пачка из шифона, длинные розовые платья с полосками. Там даже были элегантные деловые женские костюмы. Единственное что их объединяло– отсутствие фирменного товарного знака.

Наруто пробежался глазами по каждой модели и наконец остановился. Он еще некоторое время изучал одежду, прежде чем начал записывать ответы. Прошло 5 минут, Мо Цяньни хлопнула в ладоши, и ее ассистент забрала их листки с ответами.

Коротко посмотрев на ответы кандидатов, Мо Цяньни удивленно посмотрела на Наруто. Она сморщила губы и улыбнулась:

–– Все решено, я как представитель Юй Лэй Интернешнл приветствую нашего нового сотрудника, господина Наруто.

Закончив объявление результатов, она первая поаплодировала Наруто. Другие сотрудники с радостью присоединились к ней и поприветствовали Наруто, с любопытством глядя на него. Три другие кандидатки были разочарованы, что проиграли мужчине. Одна из них решила уточнить:

––Проктор, не могли бы вы сказать нам правильный ответ?

Мо Цяньни попросила остальных замолчать. Она улыбнулась кандидатке, задавшей вопрос, посмотрела на Наруто и спросила:

––Пожалуйста, скажите, как вы пришли к правильному ответу.

Наруто задумался на некоторое время, потом кивнул и показал пальцем на 10 модель. Эта модель носила классическое богемское длинное платье, одежда богемских женщин казалась слишком сложной для восприятия. Правильно подобрать все эти кисточки и амулеты очень сложно подобрать. Кроме того, современным леди сложно контролировать цыганскую свободу и таинственную ауру, окружающую данную модель одежды. Плюс такой стиль не очень популярен. Из-за того, что это было слишком очевидно, три девушки не стали уделять этому платью много внимания, исключая его из списка. Они не поверили, что им дадут такую явную подсказку после такого тяжелого языкового теста. Это богемское платье было слишком броским. Они думали, что это уловка.

Наруто улыбнулся, неторопливо объясняя:

––Если я правильно понял кристаллы на поясе платья и кулоны на отделанном бахромой подоле настоящие и тщательно отшлифованные. Куски алмазов на груди тоже настоящие. Я думаю, что даже для компании Юй Лэй, входящей в 10 крупнейших модных брендов в стране, проблематично использовать природные кристаллы и алмазы такого высокого качества только для того, чтобы сшить одно платье.

Три кандидатки были поражены, услышав объяснение, они смиренно приняли свое поражение. Также они начали преклоняться перед Наруто, который был способен различить материалы высокого качества всего за 5 минут. Наруто был счастлив и благодарен Линь Шоси. В конце концов не покажи она образцы одежды ее компании, у него бы ушло много времени для того, чтобы разгадать принцип покроя и найти правильный ответ.

«Я точно не раз поглажу ее по головке», – подумал Наруто. После подписания контракта Мо Цяньни сопроводила Наруто в департамент по связям с общественностью, расположенный на 18 этаже здания. Весь этаж принадлежал пиарщикам. Не успел Наруто войти, как его встретили аплодисментами. Подавляющее большинство сотрудников– женщины, поэтому они всегда радушно встречают симпатичного мужчину в команде.

После короткого знакомства, Мо Цяньни повела его в кабинет главы департамента. Офис выглядел простенько, его атмосферу разбавляло лишь несколько аккуратно расставленных горшков кафрских пурпурных лилий. На столе царил порядок, на стенах висело несколько почетных грамот, свидетельствующих о ее достижениях и эффективности. Рассматривая все эти награды, Наруто зауважал ее. Он с ухмылкой сказал:

––Госпожа Мо вы не только прекрасны, но очень трудолюбивы и талантливы. Вы вдохновляющий пример для других работников.

От его похвал, ее лицо залил милый багрянец, она, смущаясь, проговорила:

––Это пустяки, уверен человек с вашими способностями скоро превзойдет меня.

––О, госпожа Мо, вы еще очень добры и скромны, вы действительно пример для подражания, – сказал Наруто, слегка поддразнивая ее. Мо Цяньни закатила глаза.

––Ладно, лесть вас никуда не приведет.

Она стояла рядом с диваном, предлагая Наруто сесть на противоположный.

––Пожалуйста, присаживайтесь, хотите что-нибудь выпить?

––Да, с удовольствием, если вас не затруднит, – вежливо принял ее предложение Наруто. Мо Цяньни засмеялась, наливая ему воду в чашку.

––Итак, судя по вашей анкете, вы родились в Японии, пошли учиться в Гарвард, вернулись на родину, а через несколько месяцев приехали в Китай, все верно?

Наруто глотнул воды перед ответом.

––Да, вы правы.

––Не возражаете, если я спрошу зачем? – спросила Мо Цяньни, ее большие глаза горели от любопытства.

Наруто, несколько колеблясь, сказал:

––Мисс Мо, не то чтобы я не хотел говорить, просто мне немного неловко говорить об этом с человеком, которого я только встретил. Пожалуйста, не обижайтесь.

Мо Цяньни была немного разочарована, но не стала воспринимать это всерьез.

––Все в порядке, извините, если задала неуместный вопрос.

Наруто благодарно улыбнулся.

––Спасиб…

––Но я обещаю, этот разговор не покинет моего кабинета. Никто ничего не узнает, – сказала Мо Цяньни с неожиданно лукавой улыбкой, откинувшись на спинку дивана.

Улыбка на лице Наруто застыла, он едва шевелил губами, подумав: «Тебе плевать насколько информация может быть деликатной, ты просто хочешь узнать, не так ли?!»

Мо Цяньни не могла сдерживать смех, увидев его выражение лица, она прикрыла свой рот, чтобы смех не звучал слишком громко. Наруто был поражен такой резкой сменой в ее манере общения. Он понял, что она просто играется с ним, горькая улыбка скривила его губы:

––Неплохое начало, шеф прессует меня в первый же день.

––Ах простите, простите. Вы были так серьезны, я не удержалась и решила слегка подразнить вас. Мне очень жаль, забудьте о моем вопросе. Если это слишком деликатная тема, вам не нужно ничего говорить, – сказала Мо Цяньни, немного успокоившись.

––Госпожа Мо, честно говоря я ничего не знаю о работе пиарщика, – признался Наруто.

––Ась? Зачем же вы откликнулись на вакансию? – сморщила лоб Мо Цяньни.

––Аа, я увидел объявление и решил попытать удачу.

Мо Цяньни едва не свалилась с дивана, услышав ответ. «Выпускник Гарварда решил испытать “удачу”? Узнай это другие соискатели, на тебя бы вылился поток отборных ругательств!!!» – подумала она. Наруто посмотрел на хмурившуюся Мо Цяньни, и мысленно сказал самому себе: «Ох, у меня неприятности, так ведь? Мо Цяньни почесала виски, и горько усмехнулась:

––Что ж, делать нечего, вы можете медленно набираться опыта у коллег. Наша задача общаться с клиентами и рассказывать им о продукте.

Наруто кивнул, уловив суть.

––Не нужно волноваться, я пока еще не совсем понимаю специфику работы, но я очень трудолюбивый, а еще я быстро учусь! Уверен, вы не разочаруетесь!

«Ну, по крайней мере, у него должное отношение к делу», – подумала Мо Цяньни.

––Хорошо, вы в любом случае на испытательном сроке, если вы докажете свою профпригодность, мы вас возьмем.

Они еще немного пообщались, Наруто задал несколько вопросов по связям с общественностью, и Мо Цяньни терпеливо все объяснила ему. Наруто откланялся и пошел к рабочему месту.

http://tl.rulate.ru/book/24932/622035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку