Читать Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11

Наруто посмеялся в ответ, а затем ехидно улыбнулся.

––Ты права, я просто подтрунивал над тобой. На самом деле я шпион, правительство моей страны послало меня, чтобы я выкрал чертежи оружия, разработанного вашими учеными.

Тан Вань издала легкий смешок и подыграла ему:

––О? Как это таинственное оружие выглядит? Может я его уже видела где-нибудь?

Наруто претворился будто он в отчаянии:

––О, ты же гражданский, как ты могла видеть секретное оружие, его ведь не показывали на выставке?

Тан Вань проворчала:

––Не недооценивай гражданских, у нас есть сеть информаторов, существующая целую вечность, почему думаешь подозрительные делишки скрывают от общественности? Потому, что они опасаются наших бдительных граждан!

Она горделиво выпрямилась, когда сказала это. Из-за V образного выреза на ее черном хлопковом платье, он увидел ее прекрасную грудь и невольно сглотнул свои слюни, уставившись на ее прелести.

––Да, думаю у граждан вашей страны есть «потенциал», который можно использовать, – рассеяно сказал Наруто. Тан Вань заметила, как на нее смотрел Наруто, и ничуть не смутилась. В ответ она жеманно улыбнулась:

––Они большие?

––Большие, – честно сказал Наруто. Тан Вань улыбнулась еще более коварно, потом она придвинулась к Наруто и эротично прошептала:

––Я дам тебе их потрогать, если ты расскажешь об упомянутом тобой «секретном оружии».

Услышав ее соблазнительный шепот и вдохнув аромат ее тела, внутри Наруто разожглось пламя, увидев ее «нижние» прелести, Наруто едва не потерял рассудок. В последнее время он постоянно общался с женщинами, красота которых могла разжигать войны, а он в свою очередь не мог их получить. Но когда такая красотка сама плывет к тебе в руки, разве здоровый и разумный мужчина может устоять?

Едва сдерживая себя, Наруто криво улыбнулся:

––Это секретная информация, разве я могу взболтнуть ее простому гражданскому? Сказав, что я шпион, я уже подверг тебя опасности, ты можешь исчезнуть на месте.

Тан Вань притворилась испуганной. Она сказала дрожащим голосом:

––Ч-что ты хочешь со мной сделать? Я довольна известна в этих местах, мое исчезновение не останется незамеченным!

Видя, как Тан Вань изображала жертву, Наруто больше не мог сдерживаться. Он схватил ее и насильно прижал к своей груди. Затем он поцеловал ее соблазнительные красные губы.

––Уууу?!

Тан Вань шарахнулась, когда Наруто внезапно поцеловал ее, она немного потрепыхалась, но Наруто был слишком силен, и она сдалась и позволила ему продолжить. Его мужественная аура свела Тан Вань с ума, она начала отвечать на его поцелуй. Наруто коснулся языком ее губ, как бы спрашивая разрешение, она молча согласилась. Он просунул свой язык, который тут же переплелся в шутливой схватке с ее язычком.

––Аааи…ааммм…

Они услышали звук переплетающихся языков, они только сильнее разгорячились и абсолютно забыли, что они были у всех на виду. Рука Наруто не оставалась без дела, он лихорадочно провел ей по всему телу Тан Вань. Она почувствовала жар, когда его рука начала прикасаться к ней. Ей захотелось тут же снять платье. Их поцелуй длился долго, лишь недостаток воздуха заставил их разомкнуть губы. Наруто смотрел на покрытые румянцем щеки Тан Вань и ее затуманенные глаза и не мог не восхититься ей. Тан Вань была зрелой женщиной средних лет, но сейчас она выглядела как дева, испытавшая свой первый поцелуй.

––Аааах…ааах…

Тан Вань дышала прерывисто, она взглянула на Наруто, жарко смотревшего на нее, она едва заметно улыбнулась:

––Ты так жесток… насильно целовать леди, осторожней люди могут подумать, что ты домогаешься до меня.

Наруто оскалился и пожал плечами:

––Ну женщина которой я подарил поцелуй, ответила на него и не отвесила мне пощечину. Я просто так говорю, что она моя.

––Омерзительно? Кто твоя женщина?

Тан Вань игриво ударила его кулаком, Наруто позволил ей это сделать, а потом сжал ее руку и спросил с надеждой:

––Так что? В отель?

Тан Вань очнувшись от «лихорадки» грациозно взяла его руку и ехидно улыбнулась.

––Придержи коней сорвиголова, это произошло в горячке, не думаю, что мы должны продолжать это.

Сказав это, она повернулась и подошла к Лэнд Роверу.

Наруто вздохнул, проводил взглядом ее виляющие бедра, стройную фигуру и с сожалением подумал: «Иногда полумеры хуже бездействия, что я скажу моему «маленькому другу»? Наруто горько улыбнулся в ответ и сказал:

––Статный братец отлично целуется, следующий поцелуй сведет другую женщину с ума. Если нам доведется встретиться еще раз, я угощу тебя чашкой чая.

Она в свою очередь уехала на своей машине.

***

Наруто проснулся от стука в дверь, он, шатаясь, подошел и открыл ее. Его встретила красивая женщина в деловом бежевом костюме. Пусть она и была только слегка накрашена, она выглядела красивее феи. Ее волосы были собраны в косу, но одна прядь спадала ей на лицо. Это была Линь Шоси, она была готова к «свадьбе». Прошлой ночью было жарко и сухо, поэтому Наруто спал без футболки. Его мускулы и пресс предстали перед ее глазами. Линь Шоси засмотрелась на него и слегка покраснела.

––И-извини, я думала ты уже встал! Поэтому я пришла к тебе без предупреждения.

Потом она отвернулась, но при этом все равно посмотрела на него украдкой. Только одна мысль пришла ей в голову: «Он словно высечен из камня».

Наруто еще будучи в Ла-ла Ленде наконец вернулся к реальности. Увидев ее очаровательное лицо, покрывшееся румянцем из-за обнаженного торса, его расперло от гордости. Он нарочно почесал волосы, демонстрируя свои мышцы.

––Нет, это я должен извиниться, я только проснулся, хотя должен быть уже готов. Кроме того, как ты могла предупредить о своем приезде– телефона то у меня нет? – сказал Наруто, криво усмехнувшись.

Линь Шоси поняла, что он прав. Она протянула ему пакет.

––Слава Богу, иначе я бы чувствовала себя неловко, вручив тебе это, если бы ты уже подготовился.

––Наруто взял пакет, увидев в нем кусок ткани. Наруто горько улыбнулся.

¬¬––Шоси, неужели ты думаешь, что моя одежда недостаточна хороша?

Сердце Линь Шоси подскочило, она тут же стала это отрицать.

––Нет! Нет! Я просто подумала, что одежда у парочки должна сочетаться.

Наруто не стал продолжать, увидев, как она вспотела от волнения. Он лишь посмеялся и сказал, закрывая дверь:

––Подожди здесь.

После продолжительного шороха дверь наконец открылась, она увидела статного мужчину с золотыми волосами, слегка загорелой кожей, стройным телом, буквально созданным для этого костюма от Армани. Увиденное очаровало ее.

Когда она наконец пришла в себя, она услышала хруст пальцев и мягкий голос:

––Шоси, нам пора?

Линь Шоси была огорошена и смущена, оказывается мужчины тоже могут поразить женщин своей красотой.

Пробираясь сквозь пробки, они наконец добрались до ЗАГСа. Выходя из машины, Линь Шоси счастливо обвила руку Наруто своей, Наруто в ответ лишь оцепенел.

––Ты только притворяешься или действительно хочешь этого?

Она молча дала понять, что не хочет об этом говорить. Она ответила:

––Давай просто пойдем уже…

Ее действия привели к тому, что ее грудь слегка касалась его руки, Наруто радостно пошел с ней в сторону здания.

Войдя в ЗАГС, наша идеальная парочка привлекла всеобщее внимание. Наруто выглядел круто и расслабленно, несмотря на брендовую одежду, а красота Линь Шоси могла заставить птиц забыть о полете, а рыб о воде. В глазах людей, они были созданы друг для друга.

Работник ЗАГСа просто проверил их документы и продолжил церемонию. Потом он улыбнулся и сказал:

––Поздравляю Вас, вот ваше свидетельство о браке, не потеряйте его. Думаю, все будут вам завидовать. Ваша совместная жизнь вне всякого сомнения будет долгой и счастливой.

Линь Шоси продолжала держаться за запястье Наруто. Взгляды окружающих заставили ее ненадолго покраснеть. После того как она получила свидетельство о браке, ей показалось, что ей все это снится из-за необычных обстоятельств.

«Его тоже одолевают противоречивые чувства? О чем он думает сейчас? Он счастлив или нет?» – она начала спрашивать себя, так как ей было интересно, что происходило в его голове.

Наруто внезапно повернул свою голову и оказался лицом к лицу с Линь Шоси, он смущенно улыбнулся и игриво произнес:

––Ха, извини. Я слегка призадумался, пусть это не по-настоящему, но я чувствую себя не как обычно. А ты? Ты ведь не сожалеешь? Раз уж ты сама меня вовлекла в этот спектакль.

Линь Шоси нежно качнула головой и тихо проговорила:

––У меня нет ни капли сожалений. Меня беспокоит только то, что я заставила участвовать тебя в этом. Я никогда не смогу отплатить тебе за доброту.

Наруто мягко улыбнулся и погладил ее голову.

––Не говори так, пусть брак фиктивный, но ты все же моя жена. Судьба свела нас вместе, твои проблемы и сожаления теперь и мои тоже.

Линь Шоси почувствовала, как тепло разлилось у нее в сердце, она встала на цыпочки и чмокнула Наруто в губы.

––Спасибо, Наруто! Ты лучшее, что происходило со мной.

Так как Наруто и Линь Шоси поженились, им придется жить вместе, иначе другие могут заподозрить неладное. К счастью, Наруто уже подумал об этом и взял свои пожитки. Линь Шоси не могла понять, куда он положил свои вещи– у него не было при себе даже пакета. Линь Шоси уже понимала, что Наруто загадочная личность, поэтому она не стала долго размышлять об этом. Линь Шоси хотела отвезти Наруто в их семейное гнездышко, но ее срочно вызвали на работу. Она расстроилась, к счастью, Наруто не держал на ее зла. Он лишь усмехнулся и обозвал ее «трудоголиком».

Наруто заказал такси и приехал в новую квартиру. Это была роскошная вилла в районе «Драконий сад». Дома жильцов находились в миле друг от друга, каждый из них был окружен небольшим водоемом и пышной зеленью. Они были обустроены в европейском стиле, привнося атмосферу предельной утонченности. Дом находился на расстоянии двух километров от ворот. Номер их дома 89. Площадь их виллы составляла свыше 400 квадратных метров без учета гаража и огромного бассейна. Сад был оформлен в стиле барокко – повсюду были расставлены массивные камни. Было несложно догадаться, насколько высока стоимость всей этой роскоши.

Он позвонил в вырезанную из красного дерева дверь. Некоторое время спустя ее открыла женщина средних лет в домашней одежде и переднике, ее лицо выдавало некоторые признаки старения. Она была ухоженной, так что она не казалась старой, несмотря на то, что ей было в районе 40 или 50 лет. Наруто заметил, что ее глаза засветились от радости, она воодушевленно сказала:

––Должно быть Вы молодой господин, молодая госпожа сообщила мне, что Вы придете. Пожалуйста, проходите.

http://tl.rulate.ru/book/24932/615008

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эт че такое. Я так и не понял как Наруто попал на землю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку