× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 107

Время пришло

Тацуо сидел в другом измерении и продолжал «смотреть кино».

‘Похоже, что Ичиго узнал правду о своей силе благодаря моему маленькому эксперименту. И это очень для меня полезно, если вспомнить список уровней, которые я должен пройти. Мир следующего уровня гораздо сложнее, чем два предыдущих, так что не надо жалеть времени на то, чтобы сделать тех, кто меня окружает, как можно более сильными. Возможно, так я начну свое путешествие в следующем мире на более выгодных условиях. В Douluo Dalu есть 2 Империи, которые постоянно воюют. Я создам клан, или скорее секту, чтобы захватить власть над этими двумя народами. Поскольку я почти достиг пика власти в этом плане, мне тут больше нечего делать, кроме как обучать членов Готей 13 и играть в политику, чтобы получить контроль над Сейрейтеем.'

Тацуо сделал глоток чая и продолжил наблюдать за битвой между Ичиго и Бенихиме.

«До возвращения Яхве остается около 17 месяцев. Не очень-то много. За этот срок я не успею кардинально изменить Сейрейтей, если не сделаю Шиба намного более могущественным, чем сейчас. Тут есть два варианта: либо завоевать всех безупречной стратегией и финансовым планированием, либо использовать методы, которые опасны для здоровья. А Йоруичи прекрасно справляется с заданием, которое я ей дал.'

Перед Тацуо было несколько экранов, на которых изображались члены Готей 13, его жена, Йоруичи, брат и Занпакуто. Йоруичи была в Уэко Мундо и пыталась найти нужного пустого.

‘Брат, похоже, на грани бешенства, но он – человек слова и будет сидеть сложа руки, давая возможность Готей 13 выполнить то, что они успеют в установленный им срок. В общей сложности, казалось бы, все капитаны, за исключением капитанов 9-го и 12-го дивизионов, вернули себе Занпакуто. То же самое сделали и лейтенанты. Цель Мурамасы состоит в том, чтобы вызвать как можно больше хаоса, который позволит ему найти своего хозяина и освободить его. Столько усилий ради человека, который давно покинул его! Какой печальный Занпакуто с трагической историей! Он всего лишь хотел, чтобы его приняли, но вместо этого он был отброшен в сторону. К сожалению, его любовь к своему хозяину настолько глубока, что у меня нет шансов обратить его.'

Тацуо продолжал потягивать чай, погруженный в свои мысли.

‘Мне пора начать зарабатывать на своих инвестициях. В аниме, манге и других подобных штуках есть много персонажей, которые принимают особую точку зрения и говорят, что отношения с другими людьми - это пустая трата времени, им нужна только сила, чтобы добраться до вершины. Но то, что я вижу сейчас, сильно отличается от этого мнения. Монарх или глава нации не должен сам решать все вопросы, у него должны быть компетентные помощники для этого. Только если подчиненный уже совсем не справляется, монарх должен вступить в битву. Поэтому соратников нужно очень тщательно выбирать, не жалеть времени и сил на них, вкладываться в их рост, чтобы они могли сопровождать вас на протяжении всего вашего путешествия. Хе-хе, пожалуй, надо дать брату возможность повеселиться.'

4 дня спустя капитаны Готей 13 так и не смогли найти способ спасти Главного капитана из его тюрьмы. В 12 часов дня на 5-й день объявленного срока одинокая фигура витала высоко над Сэйрейтэем. Внизу все еще продолжались сражения между Жнецами душ и Занпакуто.

Эта фигура сделала серию знаков руки в небе.

Внизу творился полный хаос, потому что многие все еще не вернули свои Занпакуто. Но неожиданно солнечный свет померк, и все вынуждены были посмотреть наверх, чтобы понять, что случилось.

«Когда я был императором, ни разу так не случалось, чтобы задача, которую я поручил своим подчиненным, не была выполнена. Честно говоря, это новое чувство для меня.»

От парящей фигуры исходили волны Рейцу, и каждый житель Сейрейтея чувствовал эту мощь. Недовольный голос звучал невыносимо громко, и даже тем, кто находился далеко от места событий, казалось, что брат Главного капитана обращается лично к нему.

«Вам дали 5 дней, чтобы выполнить простую задачу. Но ваше время истекло, и вопрос не решен. Пришло время мне вмешаться в ход событий».

Итачи говорил, а вокруг становилось все темнее и темнее, пока не наступила настоящая ночь, хотя только что солнце стояло в Зените.

Жнецы душ и Занпакуто смотрели на небо, с которого что-то неумолимо приближалось к Земле, и теряли волю к борьбе.

«Члены Готей 13 и мирные граждане, у вас нет причин для беспокойства, я использовал свою силу, чтобы защитить вас. Но для меня слишком утомительно устранять каждого Занпакуто по отдельности, так что я просто убью их одним плавным движением руки.»

‘Кто бы мог подумать, что Итачи использует это дзюцу здесь. Хорошо же они его выбесили! Ха-ха, небеса разверзлись! Мои соболезнования всем, кто попадется ему на пути.'

Гигантский метеорит летел к Земле. Он был настолько огромен, что люди казались на его фоне муравьями. Некоторые Занпакуто попытались бежать, но остальные понимали, что это бесполезно, и им остается только принять свою судьбу.

http://tl.rulate.ru/book/24928/618473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода