Читать The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 101 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 101

Алькиорра, Ангел смерти

Вспышка света, озарившая окрестности после взрыва, растворилась. Небо восстановило свое спокойствие, и облака очистились. Алькиорра в полном одиночестве парил в небе. Границы поля боя из молний исчезли, Катана Райджина упал с неба и воткнулся в землю.

Улькиорра взглянул взглянул сверху на этот клинок и почувствовал связь с ним. Несмотря на недавнюю битву, электрический Рейцу Райджина все еще жил в его сине-черном лезвии.

«Похоже, что поражение Занпакуто освобождает их от влияния Мурамасы. Капитан Куротсучи, я, пожалуй, побеспокою вас и попрошу найти способ восстановить Занпакуто, которые были разбиты кем-то, кроме их хозяев.»

Не дожидаясь ответа от капитана Куротсучи, Алькиорра расправил крылья, и его Рейцу снова вспыхнул.

«<Рохи-ка> (расточитель)»

Перья, прикрепленные к Занпакуто, начали светиться бирюзовым светом - так духовная энергия высасывалась из жертв с гораздо более быстрой скоростью. Через 15 секунд Занпакуто младших офицеров начали увядать и превращаться в сломанные мечи.

Занпакуто более высокого ранга использовали свою духовную энергию, чтобы блокировать поглощение, изолировав свой Рейцу и подавив его.

Перья выполнили свою задачу, а затем полетели обратно к Алькиорре, увеличивая его силу.

«Как я уже говорил, я бы посоветовал вам всем очистить этот район. (копье суда)»

В небе сформировалось огромное копье. По размерам его можно было сравнить со статуей свободы в Америке. Острый конец этого копья был направлен прямо на Занпакуто, окружавших Мурамасу в центре двора.

«Для всех, кто выжил после , это копье станет концом. Я должен предупредить вас, что разрушительная сила, заключенная в копье, которое поглотило всю вашу духовную энергию, достаточно смертоносна, чтобы ранить даже господина Тацуо.»

Копье испускало ужасающую ауру. Враги из-за нее дрожали от страха, а союзники чувствовали как теплые волны спокойствия проходят через их тела.

Внизу, Занпакуто пытались принять всевозможные защитные меры. Бежать было бесполезно, поскольку район был запечатан благодаря приказу Алькиорры. Копье тихо опустилось к группе, прежде чем взорваться, хотя было бы более уместно сказать «схлопнуться», так как взрыв создал воронку, в которую притянулись все окружающие предметы. После взрыва остались только сильно ослабленные Занпакуто.

«Вы можете удивляться, почему это копье не уничтожило вас. Но это и не было его целью. <Ланца дель Юсико> делает только одну вещь - удаляет суть Рейцу. Этот эффект не является постоянным, но скажите мне, что вы все можете сделать без тех способностей, которыми так гордитесь?»

Занпакуто внизу действительно пытались направить свое Рейцу, но это не давало никакого результата.

«Мурсиелаго рассудил, что вы не знаете, что такое на самом деле быть пустым. Мой ответ на это довольно прост — это значит, не иметь возможности принять решение жить вам или нет. Не иметь возможности выражать свои эмоции, говорить или двигаться по собственной воле. Быть пустым - значит не иметь абсолютно ничего, но все же вынужденно существовать. Есть много способов интерпретировать это слово, но суть одна. Сейчас я задам вам всем несколько вопросов, и если ваши ответы меня удовлетворят, вы сможете прожить еще мгновение, поскольку вы не мои Занпакуто и не мне вас воспитывать. Однако, если я не оценю ваши ответы, я легко вас сломаю.»

Улькиорра шагнул с неба и оказался внизу на разрушенном поле боя. От поместья Шиба остались одни руины.

«Офицеры третьего ранга, подождите минутку. Из моей битвы с Райджином можно сделать вывод, что Занпакуто, которые побеждены своими хозяевами, действительно освобождены от того, что позволило им восстать. Более того, теперь мы выяснили, что произойдет, если посторонний победит чей-то Занпакуто - тогда они сломаются и лишаться Рейцу. Поэтому я думаю, что ваша работа здесь выполнена. Мы должны перегруппироваться, взять ситуацию под контроль и сообщить другим офицерам, которых здесь нет по причине миссии или из-за других обстоятельств. Наконец, мы должны найти способ освободить главного капитана, а также выяснить истинный мотив Мурамасы.

Капитан Ичимару вышел вперед, чтобы начать выполнять приказ. Сначала он думал, что Алькиорра вряд ли сможет победить каждого Занпакуто. Однако без своей духовной энергии ни один Занпакуто не сможет справиться с гневом Жнеца душ уровня капитана.

Алькиорра видел в этом лучший шанс решить проблему раз и навсегда. Однако в это время и правда по крайней мере 20 или около того офицеров за пределами сейрейтеи завершали миссии. Во-первых, нужно обеспечить их безопасность, вызвав их в Готей 13. Как только все офицеры соберутся вместе, они смогут сразу же подавить восстание Занпакуто, а также вернуть Главного капитана из его тюрьмы. Придя к такому выводу, Алькиорра окончательно успокоился.

«Похоже, капитаны пока не потеряли ни своих подчиненных, ни Занпакуто. Мурамаса,

http://tl.rulate.ru/book/24928/616917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку