Читать The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Path of the Great Sovereign / Путь Великого Правителя: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 48

Передвигая пешки

Увидев Землю дождя, Ичизо был поражен случившимися со всей страной и деревней изменениями. Перед ним раскинулся целый лес из заводских труб и промышленных кварталов. Толпы людей сновали туда-сюда по бетонно-металлическим джунглям, перенося с места на место товары и материалы. В деревне бурлила жизнь, но ничто в ней больше не напоминало знакомую нам из аниме историю.

Ичизо потребовалось одно мгновение, чтобы почувствовать Чакру Нагато. Затем он снова шагнул через пространство и оказался в укрытии Акасцуки. Это место выглядело точно так же, как то, где Нагато скрывался, когда управлял шестью путями боли. Разве что здесь не было аппарата, к которому он тогда был подключен. Сейчас в комнате находились Нагато, Яхико, Конан и несколько Синоби Скрытого дождя.

«Кто ты такой? Как ты нашел это место?» Яхико первым заметил присутствие Ичизо, и начал задавать вопросы. На его лице одновременно отражались смущение и подозрение.

«Меня зовут Ичизо Зенкичи. Я - Йорукаге Ямигакуре. Найти это место было совсем несложно, ведь я уже был здесь раньше. Я пришел, чтобы поговорить с Нагато.» Ичизо говорил медленно и расслабленно, намеренно растягивая слова. Как будто, никто из присутствующих в комнате не представлял для него угрозы, и он не видел никакой необходимости сохранять бдительность.

Все, кто был в укрытии, немедленно встали в боевые позиции и приготовились к обороне. Ускользнуть незамеченными они не рассчитывали, слишком уж силен и искусен был их предполагаемый враг.

«И какие это у меня могут быть дела с Йорукаге?» - обрушился на толпу голос Нагато. Когда он сам, наконец, соизволил показаться, оказалось, что это не то хрупкое создание, которое Ичизо помнил по аниме. Перед ним стоял идеально подготовленный к бою Синоби. Нагато был облачен в стандартную униформу Скрытого дождя, и его Риннеган, горделиво красовался у всех на виду. Он встал перед другими Синоби и оказался в нескольких метрах от Ичизо.

«Какого черта Йорукаге, или как там ты себя называешь, притащился ко мне лично? Разве у главы деревни нет более важных дел?»

«Ты прав, я очень занятой человек. Простые задачи, наподобие этой, я предпочитаю поручать своим слугам. Люблю быть тем, кто двигает фигурки по шахматной доске. Мое личное участие в этих играх выглядело бы примерно так же, как если бы кто-то захотел использовать бульдозер против муравейника. Глупо, избыточно и совершенно неэффективно. Но, все-таки, я здесь и хочу поговорить о твоих глазах.»

«Что тебе за дело до них?»

«Да, общем-то ничего, кроме того, что эти глаза на самом деле не твои. Они принадлежат Мадаре Учихе.» От этих слов все присутствующие в комнате, невольно задрожали и покрылись липким холодным потом. Имя Мадара Учиха уже давно превратилось в табу для всего мира Синоби. Предания о его подвигах, боевой доблести и победах над врагами больше напоминали страшилки, которые рассказывают провинившимся детям вместо сказок перед сном. Истинно жуткий человек. Теперь Ичизо на собственном опыте убедился, какой эффект способно произвести одно лишь упоминание его имени.

«Ты всего лишь маленький кусочек его тщательно разработанного плана по собственному воскрешению и уничтожению привычного нам мира Синоби». Сказав это, Ичизо активировал свой Зеттиган.

«Видите, даже умерев, он не может оставить нас в покое. У меня достаточно сил, чтобы раздавить Мадару, как жука. Он не представляет угрозы ни для меня, ни для моего народа. Но разве это весело? Конечно, я мог бы поручить эту задачу своим людям. Благо, я воспитал их так, что они вполне самостоятельны и не стесняются показывать свои таланты. Но раз уж ты спросил, вот мой ответ на твой вопрос. Я пришел сюда лично, чтобы добавить новые шахматные фигурки к своей коллекции. Будучи Каге, но что более важно, Королем, мне не нужно марать руки о рутину. Я предпочитаю вложиться в обучение и воспитание своих людей, а затем наблюдать, как раскрываются плоды моего труда. Я хочу создать силу, которой будут бояться даже боги.»

Нагато смотрел на человека, стоявшего перед ним, и чувствовал мощное давление его ауры. И все же, он проникся словами Ичизо. ‘Наверху должно быть очень одиноко.’ Такая мысль промелькнула у него в голове, пока он продолжал обдумывать то, что услышал.

«Ты и твои друзья создали Акасцуки, чтобы сделать мир Синоби лучше. И это прекрасно, но что, если я скажу тебе, что этот мир - всего лишь батарейка для тех, кто действительно силен? Что весь наш мир - всего лишь эксперимент, проведенный высшими существами, чтобы поднять свои силы на новый уровень? Этот мир - пылинка на глазу для создавших его богов? Они могут сделать с нами все, что им захочется в любой момент. Мы существуем с их позволения, и живы до сих пор потому, что им пока не интересно возиться с бактериями, которые барахтаются в огромном океане пространства. Это не та жизнь, которую я хотел бы прожить. Собственными руками я превращу каждого Синоби на этой планете в существо, способное поразить богов! Поэтому я здесь, Нагато Узумаки! Я пришел спросить тебя, готов ли ты ко мне присоединиться! Чтобы спросить, готов ли ты сыграть партию в шахматы, противниками в которой будут сами боги!»

http://tl.rulate.ru/book/24928/601399

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку