Они обменялись взглядами, и молодая женщина сказала: "Вы знаете, как я сюда попала?".
"Как?"
"Моя мать и мой муж привели меня сюда". Глаза женщины наполнились слезами. "Моя биологическая мать, не моя свекровь. Моя биологическая мать!"
Только позже Цзин Чу узнал, что эту девушку звали Цяо Ань. Ей было 27 лет, и она уже три года сидела в тюрьме. Ей оставалось еще два года до конца срока.
Старшую женщину звали Сионг Мингмин, ей было 38 лет. Она заставила всех называть ее сестрой Сионг. Поскольку ее преступление - хищение средств - было более серьезным, она провела здесь уже 12 лет, и до конца срока оставалось еще три года.
Независимо от того, что это был за человек, после попадания в тюрьму все становились одинаковыми.
Шли дни, Пэй И полностью умерла в сердце Цзин Чу.
В ее сердце больше не осталось ни единой надежды на него.
И она не хотела иметь с ним никаких связей в будущем.
С того момента, как он отказался от нее, она сделала то же самое с ним.
С того момента, как он отказался от нее, это означало, что она ему больше не нужна.
С этого момента она была свободна.
Все, чего она хотела, это быть самой собой.
Она хотела жить другой жизнью.
Такой, в которой она не могла зависеть ни от кого, кроме себя.
По мере того как время, проведенное вчетвером, становилось все длиннее, они начали глубже понимать друг друга. Для Цзин Чу это было благословением на фоне страданий, связанных с пребыванием в тюрьме.
Она могла общаться с остальными каждый день и даже научилась вязать у Цяо Аня.
Набор для вязания был прислан семьей Сюн Минмин, поэтому она выкраивала время, чтобы спокойно вязать, когда ей было нечего делать.
Даже Цяо Ань, которая изначально находилась в самом изможденном состоянии, постепенно отошла от боли и вместе с остальными ждала дня выхода из тюрьмы.
--
Двух лет было достаточно, чтобы успокоить свой разум и основательно изменить человека.
Когда Цзин Чу попала в тюрьму, это было примерно в середине апреля, а в мае ей вынесли приговор. Тогда ей еще не исполнился 21 год. В тот день, когда ее выпустили из тюрьмы, погода также была очень влажной.
Когда она вышла, неся свои вещи, она подняла голову и посмотрела на небо, на ее спокойном лице появилась ухмылка.
Наконец-то она была свободна.
Перед ней медленно остановилась машина. Из окна машины высунулась голова Толстой Ласс, и она помахала ей рукой.
"Сестра Цзин Чу..."
Она посмотрела в ту сторону, где было солнце, и Тан Чжицзин проехал на машине прямо перед ней и остановился.
За эти два года, кроме Тан Чжицзина и Толстой Ласс, которую позже выпустили из тюрьмы, больше никто не приезжал.
У нее были длинные волосы, черные, как ламинария. Она выглядела прекрасно.
Поскольку она не слишком часто бывала на солнце, ее кожа была такой белой, что просто поражала.
Тан Чжицзин спустился с машины и посмотрел на нее, слегка усмехаясь. "Позвольте мне отвезти вас в одно место. Садись."
"Утопия?"
"Ты узнаешь, когда мы туда приедем".
Она села на задний ряд машины, пока он укладывал ее багаж в багажник.
Машина очень быстро отъехала.
В машине был кондиционер, поэтому внутри было совсем не влажно.
Она повернулась, чтобы спросить Толстяка: "Как дела?".
"Хорошо. Я работаю горничной в доме господина Тана. Сестра Цзин Чу, благодаря тому, что ты попросила господина Тана взять меня к себе, я смогла найти работу. Иначе я бы не знала, куда идти, когда вышла из тюрьмы".
"Это все из-за того, насколько благосклонен наш господин Танг".
Танг Чжицзин, который был за рулем, усмехнулся и ответил: "Хорошо, что вы знаете".
Он смотрел на нее из зеркала заднего вида, замечая, что она совсем не такая, какой была два года назад.
Казалось, она потеряла ту невинность, которой обладала раньше.
Тан Чжицзин подвел машину ко входу в здание.
Увидев, что он остановился, Цзин Чу спросила "Где это?".
"Это моя компания. Выйди и посмотри".
"Хорошо." Она и Толстый Ласс вышли из машины и последовали за Танг Чжицзином, когда он проходил через турникет.
Затем они последовали за ним наверх.
Он купил два этажа здания.
Площадь помещения была довольно большой.
Только осмотрев его, Цзин Чу понял, что это модельная компания.
"Вы открыли эту компанию?"
"Да. Она работает уже несколько лет и неплохо развивается. Вы хотите прийти сюда работать?".
"Но я ничего не знаю..."
"Ты можешь научиться, если не знаешь. Только не говорите мне, что вы не уверены в себе?".
Она спросила "Тогда, что я могу здесь делать?".
"Ты можешь стать моделью".
"Модели все довольно высокие. Мой рост подойдет?"
"Ты совсем не маленькая. Позвольте мне измерить ваш рост".
Он взял рулетку, чтобы измерить ее рост, и он составил 1,67 метра.
Тан Чжицзин добавил: "С каблуками ваш рост будет не меньше 1,70 метра. Извините, я еще не нашел утопию, но я хочу, чтобы вы нашли утопию в своем сердце. Настоящий мир должен исходить изнутри вас самих. Достижение внутреннего покоя - это то, что тебе действительно нужно, не так ли?".
Эти слова попали прямо в ее сердце. "На самом деле, я тоже это знаю. В этом мире нет такой вещи, как утопия. Это все просто самообман. Но разве не все модели имеют длинные ноги и должны быть ростом не менее 1,70 метра? Неужели мой рост подойдет?"
"Это моя компания. Если я разрешаю, значит, так оно и есть. Почему ты должна быть похожа на тех моделей с длинными ногами? Не у каждой модели есть такие ожидания. Кроме того, чтобы быть моделью, нужна тяжелая практика, ведь ты не занималась этой профессией. Но я хочу знать, Цзин Чу, хочешь ли ты жить так, как тебе хочется?".
Цзин Чу посмотрела ему в глаза и кивнула, ответив: "Хочу. Я тоже хочу зарабатывать деньги".
Все эти два года, проведенные в тюрьме, Цзин Чу размышляла о том, чем она сможет заняться после освобождения.
Все это время она не приходила ни к какому выводу, потому что, кроме как научиться вязать и говорить в тюрьме, она больше ничего не знала.
Теперь ей дали работу и возможность заработать деньги. Естественно, она должна была ухватиться за нее. Однако у нее все еще оставались некоторые сомнения.
"Если я стану моделью, мне придется идти на телевидение?".
"Конечно. Если ты станешь знаменитой, тебя покажут по телевизору, чтобы весь мир увидел".
Цзин Чу энергично покачала головой. "Тогда я не могу согласиться на эту работу".
"Почему?"
Она объяснила: "Если группа людей, захвативших меня ранее, увидит меня и узнает, что я все еще жива, они позволят мне жить?".
Этот вопрос был действительно...
Как он мог забыть об этом?
"Из соображений твоей безопасности я знаю, какая работа тебе подходит".
"Какая?"
"Воспитателем в детском саду". Танг Чжицзин продолжил: "Ты многому научился в тюрьме. В основном, ты уже умеешь писать. Работа в детском саду в основном требует, чтобы ты заботился о детях. Я найду для тебя такую работу. Вы занимались волонтерской работой в тюрьме, поэтому я знаю, что у вас есть терпение. Ну как?"
"Отлично. Я тоже думаю, что это хорошо. Спасибо, Тан Чжицзин".
"Зачем церемониться со мной? Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, обними меня. Ты никогда не обнимал меня раньше".
Толстуха Ласс, которая стояла в углу, начала прикрывать рот, смеясь. Она нахально заметила: "Сестра Цзин Чу, просто обнимите господина Тана. Покажи ему заботу".
Что такого в объятиях?
Она протянула руки и подошла к нему, чтобы обнять. Когда она уже собиралась разжать руки, он крепко обнял ее. "Ты впервые обнимаешь меня. Я должна насладиться этим как следует".
"Ты пытаешься меня задушить?"
Наконец он выпустил ее из своих объятий и, увидев, что она покраснела, усмехнулся. "Пойдем, я приведу тебя туда. Мой друг и его жена открыли частный детский сад. Все в порядке, даже если у тебя нет удостоверения личности.
На мой счет, у них не будет выбора, кроме как дать вам работу".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2095156
Готово: