Он сказал: "Какое совпадение. Я тоже волонтер. Я отвечаю за обучение их иностранному языку".
Цзин Чу не могла сказать, что он может быть волонтером. Однако она не часто с ним общалась, так как они были едва знакомы.
"У меня тоже есть дом в том же поместье, что и у вас. Нам действительно суждено встретиться".
Покачав головой, Цзин Чу ответила: "Нет, не суждено".
"Как вас зовут?"
"Не скажу", - сказала она.
"Меня зовут Тан Чжицзин".
Сохраняя спокойствие, она сказала: "То, как тебя зовут, не имеет ко мне никакого отношения. Можешь не говорить мне специально".
Какая твердолобая девушка...
Танг Чжицзин не мог подобрать слов.
Тем не менее, ему было крайне любопытно узнать о ней.
"Я действительно сожалею о том, что произошло вчера. Я знаю, что вы хотели как лучше".
Услышав его слова, она сказала более мягким тоном: "Хорошо, что ты знаешь. Однако ваша девушка, похоже, неправильно меня поняла".
"Она не моя девушка".
"Не твоя девушка? Почему ты вступил с ней в интимную связь в машине? Ты что, зверь? Ты просто спариваешься со случайным человеком?" с любопытством спросил Цзин Чу.
Танг Чжицзин неловко потер нос и сказал: "Конечно, нет. Давай не будем о ней говорить. Ты уже женат?"
"Нет".
"У тебя есть парень?"
"Да, а ты чего хочешь?"
"Я ничего не хочу. Я просто спросил случайно".
Цзин Чу с опаской посмотрел на него и сказал: "Я сомневаюсь, что у тебя когда-нибудь будет жена или девушка".
"У меня есть жена".
"..."
Она была крайне удивлена его ответом. "Ваши отношения с женой разладились?".
"Я думал, ты назовешь меня мерзавцем".
Она спросила: "Вы еще не ответили на мой вопрос".
"Мы поженились ради интересов нашего бизнеса. Мы женаты только по названию, а в частной жизни встречаемся с другими людьми".
Цзин Чу озадаченно спросил: "Что ты имеешь в виду?".
"Почему вы кажетесь таким невежественным?" Он объяснил ей цель своего брака, а затем продолжил: "У нее тоже есть парень. Мы не вмешиваемся в дела друг друга".
Цзин Чу заметил: "Какой смысл в таком браке? С таким же успехом можно жить отдельно. Вы будете счастливее и получите больше свободы".
"Однако не все будет складываться идеально".
Найдя в его словах смысл, она спросила: "Как давно вы работаете волонтером в этом детском доме?"
"Два года".
"Два года? Я действительно не могла сказать, что ты волонтер", - удивленно сказала Цзин Чу.
Он улыбнулся и сказал: "Я похож на бандита, не так ли? Ты ведь только начал работать здесь волонтером?".
"Да. Мне слишком скучно дома, поэтому я решил выйти и немного поработать".
"Значит, теперь мы будем часто встречаться. Я прихожу сюда раз в неделю".
"Я прихожу сюда два раза в неделю".
"Тогда я тоже буду приходить два раза в неделю. Может, договоримся встречаться в одно и то же время?".
Она ответила: "Зачем мне это делать? Мы будем приходить в любое удобное для нас время. Давайте оставим друг друга в покое".
"..."
--
"Он дома?"
Цинь Го кивком ответила: "Да".
Тянь Тянь сразу же вошел. Пэй И была занята работой. Когда она вошла, он бросил на нее случайный взгляд и спросил: "В чем дело?".
"Процедура ЭКО прошла успешно", - сказала Тянь Тянь, протягивая ему медицинский отчет.
Взглянув на него, Пэй И сказал: "Приятно слышать. Теперь ты будешь отдыхать дома и лечить свою беременность".
"Это само собой разумеется". Тянь Тянь сел и продолжил: "Я слышал, что для плода будет очень полезно, если отец будет постоянно находиться рядом на протяжении всей беременности".
"Я буду сопровождать тебя, когда освобожусь. Однако в последнее время я очень занят, и я уверен, что ты тоже об этом знаешь".
Зная, что он будет говорить с ней в такой спокойной манере, только когда будет в хорошем настроении, Тянь Тянь сказала: "Хорошо. Не беспокойся о маме. Я буду сопровождать ее".
"Хорошо, спасибо. Я навещаю ее каждый день".
Тянь Тянь наблюдал за ним, не отрывая глаз от документа в своей руке.
Когда она впервые встретила его, ей показалось, что он был просто красивым лицом, которое ничем не примечательно. Она никогда не ожидала, что он обладает таким огромным потенциалом, и это действительно шокировало ее.
Если бы я только не отвергла его тогда. Мне не пришлось бы проходить через столько трудностей.
Сейчас было бы невероятно трудно завоевать его сердце.
"Может, пообедаем вместе?"
"Конечно", - согласился Пэй И.
Тянь Тянь сидела на диване и тихо играла со своим мобильным телефоном.
Так продолжалось до самого обеда. Затем они вместе пообедали.
"Ты бы предпочла мальчика или девочку?".
"Пол для меня не имеет значения".
"Имеет значение. Я хочу мальчика. Мама тоже хочет внука".
Пэй И упрекнул: "Небеса решают пол ребенка, а не ты".
"Все в порядке. Если это будет девочка, я рожу еще раз".
Пэй И с презрением посмотрела на нее и пробурчала: "Неужели ты думаешь, что я позволю тебе иметь двух моих детей?".
Тянь Тянь мягко ответила: "Если бы у нас было больше детей, дома было бы оживленнее. Рожать буду я, но я не жалуюсь. Не ты страдаешь. Ты боишься, что не сможешь их обеспечить?"
Он молчал и не обращал на нее внимания. Однако Тянь Тянь ушла счастливая, улыбаясь.
С другой стороны, у Пэй И было угрюмое выражение лица.
Когда Цинь Го вошел, чтобы убрать посуду, он посмотрел на Цинь Го и сурово сказал: "Если ты посмеешь говорить всякие глупости Тянь Тяню, когда меня не будет рядом, то получишь от меня. Тебе лучше держать рот на замке".
"Предка, я бы не посмел этого сделать".
Пэй И ответил: "Нет ничего такого, чего бы ты не осмелился сделать. Не действуй мне на нервы. Иначе знаешь, что случится".
Цинь Го кивнул и отступил.
--
Цзин Чу узнал о беременности Тянь Тянь из новостей в марте.
Тянь Тянь сфотографировали, когда она была в больнице.
Было очевидно, что она беременна, потому что она очень осторожно ступала и все время держала руку на животе.
Цзин Чу был в недоумении.
У Пэй И уже выработалась привычка спать здесь каждую ночь. Как у него хватило времени навестить Тянь Тянь и сделать ее беременной?
Она задала свой вопрос ему напрямую, потому что было гораздо приятнее высказать свои сомнения, а не держать их в себе.
Пэй И подставил палец под ее подбородок и слегка приподнял его. "Почему? Ты ревнуешь? Разве мне нельзя спать со своей законной женой?"
На лице Цзин Чу появилось угрюмое выражение.
В конце концов, он говорил правду. Тянь Тянь была его законной женой, а она не имела соответствующего статуса.
Она не имела права задавать ему вопросы.
"Ты злишься?"
"Нет..." Она убрала его руку и встала с кровати. "Я иду в ванную".
Он схватил ее и притянул в свои объятия.
"Ты сердишься".
Цзин Чу покачала головой и ответила: "Нет, я не имею права злиться на тебя. Мастер Пэй, вы богаты и могущественны. Вы имеете полное право оплодотворить или убить кого угодно. Я не в праве вмешиваться".
Как горько...
Пэй И захихикал и сказал: "Видишь, ты расстроена".
"Если бы я переспала с другим мужчиной и забеременела от его ребенка, ты бы обрадовался?"
Он прищурился и сказал: "Разве мы в одинаковом положении?".
"Нет, для тебя это радость - стать отцом". Она отпустила его и направилась в ванную.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2095126
Готово: