Одна из стен вдоль южной стороны была полностью скрыта за домом. Поэтому мужчины не смогли бы ничего увидеть из-за металлической двери.
Цзинь Ичэн решил сложить трупы там, чтобы их нельзя было легко обнаружить, даже если двое мужчин решат их проверить. В конце концов, трупов там было много.
Трое детей присели на корточки под трупами и задрали головы, пытаясь побороть тошноту и страх. Из-за маленького роста Цзинь Ронгян и Лонг Сяоси пришлось вместе нести верхнюю часть трупа, а Цзинь Ихэн медленно нес другой конец трупа.
Небо постепенно темнело. Хотя они шли очень медленно, но все же продвигались вперед, шаг за шагом.
Приспособившись к ситуации и преодолев страх, они оцепенели.
Хотя они перемещали трупы посреди ночи, они уже не были в таком ужасе, как в первый раз, когда увидели их.
Однако вскоре стало трудно укладывать трупы, когда куча становилась все выше и выше.
Во-первых, они были слишком короткими, а во-вторых, груда трупов часто проваливалась на полпути.
К счастью, они уже играли с блоками, и поэтому решили складывать трупы так же, как игрушечные блоки.
Им потребовалась целая ночь, чтобы закончить укладку.
От них воняло разлагающимися трупами, а их руки были испачканы кровью, которую невозможно было удалить.
Это был их самый страшный кошмар.
Это был ужасающий опыт, который они никогда не могли себе представить.
Когда уже почти рассвело, Цзинь Ичэн снял свою толстовку и достал оставшийся хлеб и печенье, которые у него были. Он завернул их в толстовку и велел Цзинь Жунъяну снять рубашку. Затем он взобрался на груду трупов и успешно забрался на вершину стены.
Он подтянул к себе Лонг Сяоси, а затем стал тянуть Цзинь Ронгяна за рубашку.
Он сидел на вершине стены и смотрел на землю сверху. Стена была для них очень высокой. Однако они ничуть не боялись.
Цзинь Ичэн передал хлеб им двоим и сказал: "Вы двое, держите это".
Он привязал свою кофту к кофте Цзинь Ронгяна и сказал: "Сяоси, держись за этот конец кофты и медленно спускайся вниз. Это может быть очень высоко от земли, но вы не упадете".
"Хорошо." Длинная Сяоси ухватилась за рубашку и начала медленно спускаться. Когда Длинная Сяоси почти достигла земли, она отпустила рубашку и быстро приземлилась.
"Ронгян, возьми это".
Он схватил толстовки и спросил: "Брат, а ты? Как ты собираешься спускаться?"
"Я спрыгну со стены позже".
"Брат, почему бы тебе не прислониться к стене и медленно спуститься?"
Цзинь Ичэн настаивал: "Я твой старший брат, слушай меня. Поторопись, если они нас обнаружат, мы не сможем убежать".
Цзинь Ронгян больше ничего не сказал и последовал указаниям брата.
Он быстро спустился по стене, держась за кофту.
Цзинь Ичэн бросил толстовку двум детям и медленно спустился с вершины стены, а затем спрыгнул и приземлился на землю.
Однако его прыжок не был плавным, и он приземлился на яму в земле. Он вывихнул лодыжку и упал.
От мучительной боли он разрыдался.
"Брат, ты в порядке?"
"Я вывихнул лодыжку".
"Сяоси, скорее помоги мне".
Лонг Сяоси неистово шагнула вперед, чтобы помочь Цзинь Ихэну отойти в сторону вместе с Цзинь Ронгяном. Затем трое детей вошли внутрь.
"Не ходите этим путем, мы пойдем туда", - сказал Цзинь Ичэн, которого прошиб холодный пот.
Трое детей начали идти в сторону, стиснув челюсти и изо всех сил стараясь не сдаваться.
Если бы не тренировки, которые они прошли в лагере, трое детей вообще не смогли бы выжить.
Однако после суровых тренировок у них выработались смелость и упорство.
Несмотря на то, что они не спали всю ночь, они прошли через весь остров и преодолели огромное расстояние.
Лонг Сяоси сидела на земле и неподвижно, как статуя, смотрела на землю со слезами на глазах.
Цзинь Ичэн быстро попытался утешить ее: "Сяоси, не волнуйся. Мы ведь сбежали, не так ли? Мы должны найти немного еды и воды, чтобы выжить, пока папа и мама не придут нас спасать. Не плачь".
"Я не собираюсь больше плакать. Все равно нет смысла плакать". Лонг Сяоси с трудом поднялась на ноги и продолжила: "А что если они погонятся за нами и снова поймают? Давайте продолжим идти".
"Да. Сяоси, ты такая храбрая".
Услышав его слова поддержки, Лонг Сяоси почувствовала больше мотивации продолжать идти.
Пройдя некоторое время в том же направлении, они повернули и пошли в другую сторону, потому что боялись, что эти двое мужчин догонят их. Они торопливо шли по маршруту, пока не остановились у небольшого озера.
На самом деле, в озере почти не осталось воды.
Трое детей начали мыть лицо и руки водой, а затем побежали на другой берег, чтобы выпить немного воды.
Выпив немного воды, они принялись за еду. Цзинь Ичэн и Цзинь Ронгян предложили Лонг Сяоси еще еды. Однако, несмотря на то, что она еще не наелась, у нее хватило сообразительности, и она воздержалась от переедания. Несмотря на то, что Цзинь Ичэн настаивал на том, чтобы она взяла еще еды, она отказалась и запихнула еду обратно ему.
"Брат, я пойду поищу еду". Как только Цзинь Ронгян встал, Цзинь Ичэн остановил его.
"Давай пойдем вместе. Мы совсем не знаем здешних мест. Что если ты пропадешь?"
"Ичэн, Ронгян, скорее посмотрите", - сказала Лонг Сяоси, указывая на дерево возле озера, на котором висели разные красные штуки.
"Кажется, они съедобные. Пойдемте посмотрим".
Лун Сяоси была переполнена волнением, и счастье было написано на ее пухлом лице. Затем она помогла Цзинь Ичэну подойти к дереву.
Они внимательно осмотрели дерево и обнаружили, что на нем действительно есть плоды.
"Почему на этом дереве такие плоды? Дедушка сорвал их для меня, когда мы в прошлый раз ходили в горы собирать травы. Я залезу на дерево, чтобы сорвать их", - сказал Цзинь Ронгян и одним плавным движением, как проворная обезьяна, забрался на дерево. Затем он бросил на землю несколько плодов.
Длинный Сяоси подобрал их и передал Цзинь Ичэну. "Вот."
Цзинь Ичэн откусил кусочек и обнаружил, что он довольно кислый. Хотя фрукты были не очень вкусными, они не могли позволить себе быть разборчивыми в еде на данном этапе. На самом деле, они должны быть благодарны за то, что у них есть что поесть.
Цзинь Ронгян сорвал с дерева много фруктов, и все трое стали их есть, чтобы насытиться. Оставшиеся фрукты они завернули в одежду.
Боясь, что они больше не пройдут мимо другого фруктового дерева, Цзинь Ичэн решил остаться там на некоторое время, пока его лодыжка не восстановится.
Наевшись досыта, они поняли, что скоро пойдет дождь.
Им нужно где-то укрыться.
Цзинь Ичэн уставился на свою покрасневшую и распухшую лодыжку, изо всех сил стараясь терпеть боль и не морщиться.
Вспомнив о рисунке, который она нарисовала раньше, Лун Сяоси сказала: "Кстати, Ичэн, разве у тебя сегодня не день рождения? Мама сказала, что у вас с Боженькой одинаковый день рождения. Я хотела подарить тебе на день рождения рисунок, который я уже закончила рисовать. Я отдам его тебе, когда мы вернемся домой".
http://tl.rulate.ru/book/24840/2093373
Готово: