Готовый перевод Leveling up / Поднятие уровня с нуля: Том IV. Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Посмотрим, чьи привычки окажутся сильнее, — произнес Сухёк и небрежно поманил противника пальцем.

Он не принял никакой боевой стойки; его поза была расслабленной, полной изъянов и совершенно беззащитной. При виде этого брови Ло Сючжаня дрогнули, и он сделал шаг вперед.

Это не был обычный шаг. Движение было причудливым, а использование внутренней силы придавало ему взрывную скорость.

Бам!

С грохотом Ло Сючжань рванулся вперед. Наблюдая за этим, Сухёк отметил про себя:

«Шаги Тайцзи Невидимого Дракона». — Сухёк мгновенно узнал технику перемещения.

На Континенте Хвань, где он пребывал раньше, тоже существовал Мурим. Там процветали многие секты, что когда-то зародились в древнем Китае. Поэтому он просто не мог не знать о Шагах Тайцзи Невидимого Дракона.

«Похоже, гипотеза о параллельных мирах верна». — Теория о существовании схожих миров была довольно популярна. В нынешнем многомерном пространстве она получала все больше подтверждений. Сухёк и сам краем уха слышал об этом, когда только начал изучать боевые искусства.

Вж-жух!

Пока Сухёк предавался размышлениям, Ло Сючжань, словно призрачный мираж, оказался рядом и нанес удар кулаком.

«А это Девять Форм Длинного Кулака?»

Девять Форм Длинного Кулака считаются техникой школы Чжуннань, но их корни уходят в учение секты Цюаньчжэнь. Впрочем, школа Чжуннань сама по себе является ответвлением Цюаньчжэнь, так что их боевые искусства неизбежно схожи.

«Интересно… Секта Небесных Боевых Искусств унаследовала истинное мастерство школы Чжуннань? Или же они просто обучают техникам, которые им удалось раздобыть? А, ну да. Это может быть союз, подобный Альянсу Мурима».

Кулак уже почти коснулся его лица, а Сухёк всё еще стоял без защиты, витая в облаках. Видя это, Ло Сючжань довольно оскалился.

«Ниже моих ожиданий. Ноунейм… Неужели ты и правда всего лишь фальшивка, созданная в Корее?», – Он и представить не мог, что тот не сумеет среагировать даже на первый выпад.

Но в тот же миг мир перед глазами Ло Сючжаня перевернулся.

«Что?!»

Пока он недоумевал, челюсть обожгло болью, а в руку отдался тяжелый удар.

«Меня ударили? Когда? Нет, как?!», – Лихорадочно соображая, Ло Сючжань изо всех сил пытался удержать равновесие. Но не успел он опомниться, как его шея оказалась в тисках ладони Сухёка.

— Кха! — Ло Сючжань забился в хватке. Дыхание перехватило, силы мгновенно покинули тело.

«Воздействие на точки?!», – Чужая Ци мощным потоком ворвалась в него через горло. Именно она лишила его возможности двигаться и подчиняться собственной воле.

— Ну и как? Кому из нас теперь нужно исправлять привычки? — Сухёк смотрел на него, и в глазах Ян Сухёка Ло Сючжань увидел лишь отчаяние и первобытный ужас.

— Кхе! Кха-кха! — Ло Сючжань зашелся в мучительном кашле, едва его отпустили.

— Я разочарован, господин Ло Сючжань. С таким уровнем мастерства рассуждать о чужих привычках… — Сверху раздался голос Сухёка, в котором и впрямь сквозило глубокое разочарование. — Ах, или вы просто расслабились?

От этих слов лицо Ло Сючжаня исказилось. Он резко вскочил на ноги.

— В этот раз я не допущу оплошности, господин Ян Сухёк.

— Хм. Вот как? Что ж, попробуйте еще раз.

Гнев и гордыня взяли верх над страхом и отчаянием. Он оправдывал свое поражение случайной неосторожностью и собирался драться, подпитываясь яростью. Глядя на Ло Сючжаня, Сухёк лишь цокнул языком.

Он знал, что в Муриме с таким характером долго не живут. Там царит Закон Сильного, беспощадно отвергающий слабых, и любая слабость означает гибель.

— Мое истинное мастерство не в кулачном бою, а в мече. Могу ли я воспользоваться им?

— Прекрасно. Используйте свое главное оружие.

Ло Сючжань махнул рукой, и один из китайцев, наблюдавших за схваткой издалека, бросил ему клинок.

Дзынь!

Меч был извлечен из ножен мгновенно. Ло Сючжань замер в боевой стойке, впившись взглядом в противника.

Сухёк вновь сделал приглашающий жест. На этот раз Ло Сючжань начал движение медленно. Его меч, подрагивая, издавал низкий гул, а лезвие окутало мерцающее сияние.

«Грубовато, но это определенно Ци меча. Раз меч его основная специальность, значит, он едва достиг начальной стадии Сверхпика». — По меркам Пробужденных это соответствовало 11-му рангу или выше. Ло Сючжань наверняка пользовался большим уважением в Китае.

Впрочем, учитывая славу Сухёка, было бы странно, если бы против него выставили первого встречного.

После недолгой тишины Сухёк произнес:

— Теперь моя очередь.

В отличие от Ло Сючжаня, он пошел вперед неторопливо, почти прогулочным шагом. В этом огромном пространстве его плавные движения казались бесконечными, и в миг, когда тишина достигла предела, рука Сухёка мягко шевельнулась.

Ло Сючжань метнулся вперед подобно молнии.

— Ха!

Его скорость действительно возросла. Однако Сухёк, сохраняя ту же обманчивую медлительность, с невероятной легкостью уклонился от клинка. А затем слегка коснулся плеча противника, открывшегося после замаха.

— Меч Разделяющего Света Тайцзи – достойная техника. Она ценит скорость и крайне практична даже среди искусств даосских школ. Но какой бы хорошей ни была техника, она бесполезна в руках того, кому не хватает таланта.

— Кха! Ах ты, щенок!

Вне себя от ярости, Ло Сючжань обрушил на него каскад атак. Но Сухёк уклонялся и блокировал удары так уверенно, словно заранее знал траекторию каждого выпада.

— Ци меча обладает устрашающей силой Разрушения. Но в ней нет смысла, если она не достигает цели. К тому же ваша Ци не доходит до самой рукояти, а значит, я могу блокировать удар, просто ударив по руке. Вот так. Видите, как просто?

Он продолжал поучать, попутно уходя от атак. В конце концов Сухёк нанес точный удар по запястью Ло Сючжаня, отчего путь меча исказился, и китаец позорно рухнул на пол.

Это было полное, унизительное поражение. Ло Сючжань замер, не в силах даже подняться, совершенно раздавленный морально.

— Господин Ло Сючжань. При таком уровне мастерства не лучше ли мне дать вам шанс стать великим корейцем?

Объективно говоря, Ло Сючжань обладал внушительной внутренней силой и неплохо владел мечом. Как и было сказано, в Муриме его вполне могли бы назвать мастером Сверхпика. Вот только противник ему достался слишком неподходящий.

На Континенте Хвань Сухёк уже сталкивался с большинством техник, существующих в Муриме Земли. Будучи гением боевых искусств, он достиг вершин мастерства Абсолюта. Для него знакомые техники были открытой книгой.

Это был уровень, недоступный пониманию обычного человека или даже такого одаренного бойца, как Ло Сючжань. Способность понять суть боевого искусства, просто взглянув на него, – и даже больше: усвоить его, применить и мгновенно вычислить слабые места. Эта колоссальная разница в Ранге сделала исход поединка предрешенным.

— Г-р-р…

Ло Сючжань дрожал от позора, а в его глазах застыли непонимание и ужас.

— Почему… Почему?! Вы, Ноунейм, явно не достигли стадии Канги, вы всё еще на Сверхпике… Но почему?!

На этот отчаянный вопль Сухёк лишь усмехнулся.

— То, что вы до сих пор не поняли разницы, и есть причина, по которой вы слабее меня.

Разрыв между ними не ограничивался одним лишь талантом. Сами их уровни мастерства находились на разных полюсах. Если бы любой бой двух мастеров Сверхпика всегда заканчивался ничьей, боевые искусства были бы скучнейшим занятием.

Если Ло Сючжань находился на низшей ступени Сверхпика, то Сухёк – на самой вершине. А если учесть, что физические возможности Сухёка и вовсе выходили за рамки этого ранга, сравнение становилось бессмысленным. Ло Сючжань понимал это разумом – его наверняка этому учили. Но эмоции, вызванные позором, сожрали все остатки здравого смысла.

— Это… это невозможно. Не может быть! Истоки боевых искусств в нашем великом Срединном Государстве! Наши техники – лучшие в поднебесной!

Ло Сючжань вновь бросился на Сухёка, оттолкнувшись от пола. Выражение лица Сухёка мгновенно изменилось. Он почувствовал жажду крови, исходящую от глаз и меча противника.

Поэтому в его следующих движениях не было ни капли колебания.

Один шаг. Используя Шаги Восьми Бессмертных Великого Предела, он ушел от атаки и вложил тяжелую внутреннюю силу в легкий удар по запястью.

Хрусть!

Под звук ломающихся костей лицо Ло Сючжаня исказилось от боли.

— А-а-а!

Ло Сючжань выронил меч, истошно крича. Колено Сухёка с резким свистом, рассекающим воздух, врезалось ему в челюсть.

Удар был такой силы, что эхо разнеслось по всему огромному залу. Взгляд Ло Сючжаня остекленел, и его тело, словно бумажный змей с перерезанной нитью, повалилось на пол.

Сухёк окинул его холодным взором и отступил на шаг. Жажда крови, хлынувшая от окруживших его китайских мастеров, заполнила стадион, словно густой туман.

— Предупреждаю сразу: я не милосерден к тем, кто пытается меня убить. Если решились на это – будьте готовы сдохнуть сами.

Заложив левую руку за спину, Сухёк правой манил их к себе. Он предлагал войти всем, кто чувствует в себе уверенность.

В этот момент, когда ярость окружающих была готова перерасти в открытую бойню, раздался стон.

— Г-х-х…

Потерявший было сознание Ло Сючжань зашевелился, мотая головой.

«Охо…», – Сухёк был искренне удивлен.

Он бил так, чтобы тот не встал еще долго, но противник пришел в себя подозрительно быстро. Видимо, в момент удара он успел направить внутреннюю силу, чтобы максимально смягчить сотрясение мозга.

— А вы неплохо умеете управлять своей Ци, — похвалил Сухёк.

Пока он говорил, Ло Сючжань, еще несколько раз встряхнув головой, медленно поднялся.

— Фу-у… Фу-у…

Сделав несколько глубоких вдохов, он вскинул руку.

— Стоять!

От этого резкого выкрика жажда крови, наполнявшая зал, мгновенно испарилась. Сухёк медленно убрал руку из-за спины. Внутренняя сила, которую он подготовил для контратаки, тоже плавно разошлась по сосудам. Из глаз Ло Сючжаня исчез боевой азарт.

— Я признаю это, Ноунейм. Я убедился, что ваша слава не пустой звук. Ваше боевое искусство заслуживает уважения.

Ло Сючжань вновь сложил руки в вежливом жесте, и его глаза блеснули.

— Однако ладонью всё небо не закроешь. Если не хотите враждовать с нашей Сектой Небесных Боевых Искусств, вам стоит хорошенько обдумать свои дальнейшие действия. А теперь – уходите.

http://tl.rulate.ru/book/24735/599261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода