Читать Forgotten Conqueror / Забытый Завоеватель: Книга 2. Глава 23. Аристольк. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Forgotten Conqueror / Забытый Завоеватель: Книга 2. Глава 23. Аристольк.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23.

Аристольк.

Крупный мужчина, облокотившись на стойку бара, натирал до блеска большие стаканы. Несмотря на габариты, его сложно было назвать толстяком. Руки человека двигались уверенно, словно эту работу он выполнял каждый день.

Его правый глаз прикрывала черная повязка. Мужественное лицо, покрытое множеством шрамов, можно было бы назвать агрессивным, если бы не добрый взгляд.

Мужчина готовился к новому трудовому дню, наблюдая за немногими посетителями, сидящими в зале. Его супруга, вместе с несколькими наемными работниками, хлопотала на кухне, а дочь деловито бегала меж столиками, разнося напитки тем, кто терпеливо ожидал завтрак.

Дверь таверны распахнулась, на ее пороге появился черноволосый юноша, за плечами которого развивался темно-красный плащ. Внимательно осмотрев гостя, трактирщик заметил у него в руках небольшой рюкзак. На поясе у парня висел меч без гарды.

- Простите, сэр. Это ведь таверна «Одноглазый Дюк»?

- Так и есть. - Подтвердил мужчина и наклонился вперед, показывая мальчику закрытый повязкой правый глаз. - Дюк - это я. Чем могу служить?

- Меня зовут Кайдус Палтос. Вам ничего для меня не оставляли?

- О, значит ты именно тот мальчик... - Он еще раз осмотрел стоящего перед ним парня, после чего повернулся к дочери. - Мерил. Где Вик?

- Скорее всего, еще спит. - Ответила девушка, беря со стойки два чистых бокала.

- Разбуди его и скажи, пусть немедленно спускается вниз.

***

- Итак, меня зовут Дюк Лэвернус, я хозяин этого прекрасного заведения. - Сказал мужчина, усевшись за столик напротив мальчика.

- Рад знакомству. - Поклонившись, ответил Кайдус, после чего снова уселся на свое место.

- Хм... Честно говоря, не понимаю, как отец мог позволить тебе в одиночку отправиться в это путешествие.

- Вы знакомы с моим отцом, господин Лэвернус?

- Лично не знаком.

- Вы упомянули Вика, а ваша фамилия Лэвернус. Вик Лэвернус из гильдии наемников Дрокксона, случаем, не ваш родственник?

Кайдус не был уверен, тот ли это Вик, о котором он думал. Он никогда не слышал от Вика, ни слова о его родителях.

На лице мужчины расцвела гордая улыбка.

- Он мой племянник.

Сверху донесся шум и девушка, ранее поднявшаяся наверх, вновь вернулась в зал.

- Притормози Мерил, а то упадешь! - Закричал Дюк. - Где Вик?

- Он... Он был с... Абби и Вик... - Щеки девушки вспыхнули.

- Объясни мне нормальным языком, что произошло.

- И надо было будить меня в такую рань... Что вы хотели, дядя? - Донесся откуда-то сверху знакомый голос и на лестнице появился недовольный молодой человек с короткими каштановыми волосами, красивым мужественным лицом и усталыми глазами. Это был Вик Лэвернус, тот самый наемник Дрокксона. - И Мерил. В следующий раз стучи, ладно?

- П-прости. - Смущенно ответила девушка и отвела взгляд.

- Проклятье. Ты же мне так напугаешь Мерил!

- Я не виноват, что она вломилась без стука. - Парировал Вик, подходя к ним. - О, ты, наконец, добрался!

- Ты меня ждал? - Удивился Кайдус.

- Ты должен был прибыть еще четыре дня назад. Я уж было подумал, что ты уже не появишься.

- Прости. Вынужден был задержаться. Отец сказал, что я должен здесь что-то забрать.

- Так и есть. Должен. Няньку.

- ... Чего?!!!

- Не смотри на меня так. Ладно, пойду, соберу вещи и можно отправляться в путь.

- Мерил, скажи матери, пусть соберет еды в дорогу. - Сказал Дюк дочери, и она тут же скрылась на кухне.

...

Вскоре после того, как Вик ушел, в зал спустилась молодая женщина.

- Доброе утро, Аббигэйл. - Поприветствовал ее Дюк.

- Доброе утро, сэр. Простите за случившееся.

- Тебе не за что извиняться. Кроме того... если он тебе так сильно нравиться, я могу поговорить с твоими родителями. Думаю, родители Вика были бы рады такому союзу. - Сказал Дюк.

- Я не могу с ним так поступить. Еще раз, простите. - Покраснев, ответила она, после чего спешно покинула таверну.

- Эта девочка столь же нерешительна, как и наш дурак.

- Кто это тут дурак? - Спросил спускающийся по лестнице Вик.

Парень был одет в обычный дорожный костюм и темно-коричневый плащ. В одной руке он нес два меча, в другой плотно набитую чем-то сумку.

- Кто, кто, мой идиот-племянник.

- Дядя, если вы имеете в виду не Курала, то я могу и обидеться. - Усмехнулся Вик.

- Ха! Вы оба идиоты. Надеюсь, это путешествие, хоть немного изменит твое мировоззрение. - Улыбнулся Дюк и, поднявшись, направился обратно к стойке.

- Вижу, ты не шутил... - Сказал Кайдус, увидев Вика,

- Какие тут шутки. Мы отправляемся в путешествие вместе, ты и я. Это будет так же забавно, как в тот раз, когда мы ездили в Ванасс и Хевестон.

- Ты имеешь в виду тот случай, когда ты, напившись, потерял все деньги? Или о том, как ты потратил на блудниц все свои сбережения?

- Ну, во-первых, не потерял, а меня обокрали. А блудница - какое вульгарное и непривлекательное слово. А помнишь, как я спас красавицу Хевестона от тех скотов, называющих себя лордами?

Кайдус вздохнул.

- К тому же, с тех пор прошло уже несколько лет. Я стал намного ответственнее.

- В Хевестоне мы были год назад.

- Даже за год человек может сильно поменяться.

- В таком случае... - Он хотел прямо спросить о прошедшей недавно мимо них молодой женщине, но не стал. - Почему мой отец решил именно тебя отправить со мной на Малпаарс?

- Не он меня выбрал. Три оборота назад он обратился к капитану, чтобы нанять кого-нибудь тебе в сопровождающие. Капитан решил, что с тобой должен отправиться тот, кто больше всего подходит тебе по возрасту. Было решено послать меня. - Вик похлопал ладонью по двум азуритовым мечам. - Не волнуйся, со мной ты будешь в безопасности.

- Тьфу ты... Я как-нибудь могу отменить заказ? Или, хотя бы, выбрать кого-то поответственнее?

- Нет! Ну что ты такое говоришь? Твой отец заплатил за твою охрану кругленькую сумму. Если я вернусь назад, капитан надерет мне зад, и пошлет обратно.

Кайдус едва не рассмеялся.

- Это будет опасное путешествие. - Предупредил он.

- Я похож на труса?

- Мы не скоро вернемся на Дарсус.

- Я знаю.

- Ты можешь погибнуть.

- Если это настолько опасно, то я тем более должен отправиться вместе с тобой.

- А как же Аббигэйл?

- Все, хватит. Я еду с тобой, независимо от того, хочешь ты того или нет.

- Я говорю серьезно.

- Я тоже, Кайдус. Ты не покинешь Дарсус без меня.

Тон Вика изменился. В нем больше не было сарказма и горячности - одна лишь решимость. Решимость настоящего наемника, готового до конца выполнять поставленную задачу. По глазам Вика Кайдус понял, что его бесполезно отговаривать.

- Хорошо. - Неохотно согласился он.

- Рад, что мы, наконец, выяснили этот вопрос. Пойдем в гавань искать судно?

- Нет еще. Я планирую заняться этим чуть позже.

- Хорошо. В таком случае, может, сначала позавтракаем?

***

Поблагодарив семейство Лэвернус за сытный завтрак, Кайдус и Вик покинули таверну и отправились в порт.

Они шли мимо деревянных домиков, извергающих в воздух серые клубы дыма. По пути их обогнала громкоголосая толпа ребятни, со снастями в руках направляющаяся к берегу моря.

На улицах стоял гомон. Спешащие по своим делам люди приветствовали знакомых, желая им хорошего дня.

Когда они прибыли в гавань, в нос им ударил запах сырой рыбы и морской воды.

В доках стояли большие корабли и торговые суда. Рядом ютились небольшие рыбацкие суденышки, разгружающие ночной улов.

Через дорогу от доков располагался шумный рынок, по которому сновала разномастная толпа людей.

Пройдя рынок, они оказались на пристани.

...

- Нет. Все корабли, что туда отбыли, назад так и не вернулись.

- Ничем не могу вам помочь, юноша. Воды у берегов Малпаарса стали слишком неспокойными.

- Малпаарс? Нет, мы направляемся в Кулис.

- У берегов королевства сейчас промышляют пираты. Путь туда слишком опасен.

Такие ответы он получил, пытаясь нанять судно до Малпаарса. Даже торговые суда с других континентов, не рисковали отправиться в такое опасное путешествие.

Ни одно пассажирское судно, ни шло к его берегам. Все это сильно усложняло первоначальный план.

Не сдавшись, Кайдус продолжил поиски.

В одном из доков, он наткнулся на сильно потрепанный корабль. Судя по всему, это было одно из контрабандистских судов, славящихся своей быстроходностью.

Окрашенный под цвет морской волны, ночью он, скорее всего, сливался с водой.

Приблизившись к кораблю, он увидел, что краска на его бортах местами облупилась. Нос был покрыт глубокими царапинами, словно судно пыталось им кого-то протаранить.

Поднявшись по трапу на корабль, они увидели пожилого мужчину, стоявшего на мостике и отдающего приказы экипажу.

- Алвир! Тащи его в трюм! Зеша, залатай уже, наконец, парус! К вечеру мы должны отсюда убраться! Кэсс... - В этот момент мужчина заметил их с Виком. - Что вам нужно на моем корабле? Мы не нанимаем детей.

- Вообще-то, мы хотели спросить, можно ли арендовать ваше судно для небольшой поездки. - Сказал Вик, подойдя к мужчине.

- Нет. Уходите.

- Это ведь корабль контрабандистов? Я не ошибаюсь? - Спросил Кайдус.

- И что?

- Мы хотим, чтобы вы отвезли нас на Малпаарс.

- Малпаарс? Что вы там забыли?

- Это не ваше дело.

- Ха! Удачных поисков.

- Я заплачу. 400 задатка и 400, когда прибудем на Малпаарс. Это будет дорога в один конец. Нас не нужно будет везти назад.

Обычно найм корабля обходился в 150 эрнов, но из-за того, что никто не хотел идти туда, куда ему было надо, он не видел другого варианта.

- Хммм...

- Кайдус, ты уверен? Это слишком большая сумма. - Прошептал Вик.

- Это не должно стать проблемой для контрабандистов, не так ли?

- Контрабандисты или нет, идти туда - смертный приговор. 800 эрнов слишком мало за мою жизнь и жизнь моего экипажа.

- Если вы так боитесь, то кроме 800 эрнов, я еще могу гарантировать безопасность для вас и вашей команды, по крайней мере, на пути туда.

- Боюсь? Ты просто ничего не знаешь, мальчик. - Сказал мужчина. - Как ты можешь гарантировать нам безопасность? Не уверен, что вы сможете защитить хотя бы себя.

- А вот тут вы не правы, сударь. - Сказал Вик, откинув полу плаща и показав мужчине два своих меча.

- Хм. Сейчас посмотрим. Кассий!

К ним подошел крупный, мускулистый мужчина.

- Капитан?

- Преподай им урок, а потом выбрось за борт. Пусть узнают, что происходит с такими, как они, в открытом море. - Приказал капитан.

- С удовольствием. - Усмехнулся человек, названный Кассиусом.

- Испытание? - Улыбнулся Вик и вышел вперед.

- Нет смысла заканчивать свою жизнь в море. Мы можем помочь вам это сделать прямо сейчас. - Усмехнулся капитан и отступил на несколько шагов назад, освобождая место для боя.

Те, кто работал на палубе, остановились, надеясь увидеть интересное зрелище.

- Вижу, вы не местные. Я довольно известен в здешних краях.

- Кассиус. Ты знаешь, что нужно делать.

Став в стойку, Кассиус выставил вперед руки, готовясь к атаке.

- Ну что, давайте начнем. - Усмехнулся Вик и в ту же секунду, мужчина бросился к нему.

Вик легко уклонился от первых двух ударов. Признаться, он был удивлен, насколько быстрыми и точными были движения этого мужчины. Шагнув в сторону, он поднял руки, готовясь к следующей атаке. Но вместо этого, мужчина пробежал мимо него, устремившись к Кайдусу.

- Остановитесь! - Выкрикнул он, но мужчина продолжил бежать. Поняв, что по-другому никак, Вик сосредоточился, после чего внезапно исчез.

Использовав форму Восходящего Когтя, дающую невероятную скорость, он успел закрыть собой мальчика, прежде чем на него налетел Кассиус. Выбросив руку вперед, он ударил мужчину ладонью в грудь, остановив его движение.

- Фух... Едва успел. - Вздохнул с облегчением.

Он просил мужчину остановиться не потому, что боялся за Кайдуса. Честно говоря, он больше волновался за жизнь этого человека.

- Видимо, я вас недооценил. - Раздраженно выкрикнул капитан.

- Можно считать, что мы договорились? - Как ни в чем не бывало, спросил Кайдус.

- Нет. У нас уже есть заказ, и он никак не связан с Малпаарсом. А теперь, господа, покиньте мое судно.

- А как насчет моего корабля и моей команды? - Услышали они за спиной незнакомый женский голос.

Обернувшись, они увидели женщину, в потертой кожаной одежде которой было на вид чуть больше тридцати лет.

Ее длинные руки опускались почти до колен, а голову покрывали темно-зеленые пластины. Она была ковусом, причем чистокровным.

- Что ты здесь забыла, Нарисса? - Спросил капитан.

- Как видите, предлагаю свои услуги.

- Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься? Пираты разнесут твой корабль на щепки прежде, чем вы успеете достичь Малпаарса.

- Возможно, но мне уже надоело это безделье. - Женщина повернулась к Кайдусу. - Я Нарисса, капитан "Девы Марии". Я слышала ваш разговор и могу вас обрадовать - мне тоже нужно на Малпаарс. Если вы можете гарантировать безопасность моего экипажа, то мы к вашим услугам.

- Гарантирую. - Спокойно ответил Кайдус. Красный плащ, накинутый на его плечи, затрепетал, словно от порыва ветра. К счастью, никто не обратил на это внимания.

- Кайдус, ты уверен? - С сомнением протянул Вик.

- Опомнись Нарисса. Не дай себя обмануть.

- Вы уже забыли, как этот мужчина остановил Касса всего лишь одним ударом? Я готова рискнуть.

- А! Делай, что хочешь, глупая женщина! – Махнул рукой капитан контрабандистов. - Вы, немедленно, возвращайтесь к работе! Мы должны убраться отсюда, как можно скорей!

...

Покинув судно контрабандистов, они, вслед за женщиной, направились в северную часть порта.

- Мой корабль немного меньше, чем судно контрабандистов, но он довольно быстр. Если нам будет сопутствовать удача, и мы не столкнемся с пиратами и не попадем в шторм, то через пол оборота, достигнем берегов Малпаарса.

- Леди Нарисса? Правильно? Все избегают Малпаарса. Вы не боитесь туда отправиться?

- Ха-ха-ха! Пожалуйста, называйте меня просто Нариссой. Те времена, когда я была леди, остались в далеком прошлом. - Ярко улыбнулась женщина. - А иду я туда из-за того, что там остались те, кого я люблю. Они попали в эпицентр этой проклятой войны, которая никак не закончится. - Печально добавила она.

- ...

- А что насчет вас двоих?

- Ну, мой друг хочет осмотреть достопримечательности. Он почему-то решил, что начать следует с этой разоренной войной страны. - Язвительно заметил Вик.

Нарисса с интересом посмотрела на Кайдуса.

- Нет, причина не в этом. Вы когда-нибудь слышали о каругасах?

- Каругасы???

- Крупные летающие существа. Они намного больше каргаллов и хваралов, да и вообще, в размерах они превышают любого дракалла.

- Теперь, когда вы пояснили, я вспомнила. Когда-то, очень давно, я слышала о людях, разыскивающих каких-то чрезвычайно крупных существ.

- Правда? - Взволнованно переспросил он.

- Да. Помниться, король предлагал щедрую награду тем, кто его найдет. Но никому так и не удалось это сделать... Кстати, мы уже на месте. Это мой корабль. Добро пожаловать на борт "Девы Марии".

Перед ними стоял небольшой невзрачный корабль, размерами на треть уступающий судну контрабандистов.

Его борта были выкрашены в голубовато-зеленый цвет. В центре возвышались две крепкие мачты. Паруса были свернуты, а на палубе бездельничала команда.

- Теперь давайте поговорим о цене. Вы предложили Бастиану 800 эрнов, но так как наше путешествие получается взаимовыгодным, как насчет 400? Этих денег как раз хватит, чтобы приобрести все, что может понадобиться нам в дороге.

- Сколько вы говорили времени, уйдет у нас на поездку до Малпаарса? - Спросил Кайдус.

- Если нам будет сопутствовать удача и попутный ветер - доберемся за пятнадцать - двадцать дней. А если ветра не будет или мы столкнемся с проблемами, то возможно и никогда.

- В стоимость проезда входит наше проживание и питание?

- Конечно.

- Отлично. Значит, договорились.

...

С наступлением сумерек, маленькое судно, отчалив от гавани Аристольк, двинулось на запад. Ветер надувал паруса, благодаря чему, судно шло довольно быстро.

http://tl.rulate.ru/book/245/23854

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 28
#
+ хана судну
Развернуть
#
Пиратов хах
Развернуть
#
А ты бы предпочёл что бы там был Джозеф Джостар?
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
Большой Сяп))
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Скоро с принцем встретятся
Развернуть
#
Ух..Чую беду ведь за штурвалом женщина.Ух Кайдус зря..зря...
Развернуть
#
Опа, дарова. Помню твои филосовствования с "я - монарх", решил просто поздороваться.
Развернуть
#
Другой мир - другие суеверия.
Развернуть
#
Другой мир - другие суеверия.
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
чуйка говорит - баба опасна для смертных
Развернуть
#
Ну попутный ветер им обеспечен, все таки у Кайдуса есть Зион.
Развернуть
#
Всего лишь суеверие. К то муже с силой Кайдуса им ничего не грозит и плевать на всё.
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Благодарю)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку