Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 258 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 258. Зал Императора Юй делает свой ход!

Тэн Циншань понимал: в праздник Ежегодной Жертвы купцы предпочтут остаться на несколько дней в городе Юй, чтобы отпраздновать со своими семьями наступление нового года. А значит, в течение этих нескольких дней ни один из караванов не отправится в путь, и ему не к кому будет присоединиться. Может, продолжить путешествие в одиночку? Но это опасно и грозит неприятностями. Может, остаться в городе Юй на несколько дней? Но там живет самая разная публика, и это рискованно. А город У – небольшой, такой же, как и город И. Его не посещают люди, представляющие опасность, и Тэн Циншань решил, что здесь можно остаться на несколько дней. — «Брат Цинь Вэй, вы тоже здесь останетесь? — удивился старик Чжоу. — Разве вы не идете в Яньчжоу? Разве не лучше, если вы приедете в город Юй с нами?»

— «У меня есть некоторые дела в городе У», — сказал Тэн Циншань, улыбаясь. Старик Чжоу не возражал и вычеркнул имя Тэн Циншаня из списка. — «Брат Цинь, ты будешь отдыхать в городе У?» — послышался вопрос за спиной. Это интересовались Сунь Фэн и дядя У. — «Да. Вы тоже?» — вежливо спросил Тэн Циншань. Сунь Фэн кивнул: — «Да. Старый друг моего отца живет в городе У. Мой отец попросил передать ему несколько подарков. Однако, судя по времени, мне придется отпраздновать Ежегодную Жертву в городе У».

Вскоре караван вошел в город. Худощавый бородатый мужчина поманил рукой и сказал: — «Брат Цинь Вэй, Старый Тань и брат Сунь, мы все останавливаемся в городе У. Нас двенадцать человек, поэтому позвольте мне с вами поесть. Сделай мне одолжение, Старый Хоу, и пообедай со мной. Ребята, что вы думаете?»

— «Конечно». — «Старый Хоу, ты — единственный искренний и радушный человек», — Сунь Фэн рассмеялся. Никто не отказался, и Тэн Циншань, естественно, последовал за ними. Они пошли в ресторан и пообедали. Купцы провели час за обедом, делясь рассказами о своих путешествиях, которые нередко проходили с риском для жизни. Потом Старый Хоу, который был жителем города У, помог с устройством в хорошую гостиницу. — «Место тихое. Правда, еда не так хороша, как в ресторане, но вполне приличная». Человек по имени Воу хмыкнул и сказал: — «Скоро наступит праздник Ежегодной Жертвы. Братья, мы все очень далеки от своих домов, но если мы вместе, то можем отметить новый год компанией». — «Договорились!»

Купцы принялись переносить ящики с товарами в комнаты. Им предстоит жить здесь в течение следующих нескольких дней. Также они могли бы торговать, не выходя из гостиницы, поэтому хранить товары в номерах было очень удобно. — «Ты должен заботиться о наших лошадях. Мы много заплатим, но если какая-нибудь из этих лошадей пропадет, у тебя будут огромные проблемы», — сказал Тэн Циншань служащему гостиницы, рассмеялся и, обвязав веревкой свои два ящика, понес их в свою комнату. — «Не волнуйся, господин». Один из служащих закричал со смехом: — «Эта лошадь не может исчезнуть». Он хорошо рассмотрел лошадь Тэн Циншаня и сразу понял, что Алое Пламя стоит не менее тысячи серебряных таэлей, в то время как он зарабатывал только дюжину серебряных таэлей в год. Если лошадь исчезнет, как компенсировать ее потерю? Поэтому они должны хорошо заботиться об этой лошади.

Когда Тэн Циншань поднялся по лестнице на второй этаж и занес ящики в свою комнату, он услышал голос: — «Дядя У, следи за моими вещами. Я собираюсь навестить старого друга моего отца». Это сказал Сунь Фэн, который с какой-то коробкой в руках вышел из комнаты и отправился на улицу. У двери дома Лорда города У стояли два солдата и время от времени стучали нога об ногу. Зима действительно была очень холодной. — «Пожалуйста, позвольте мне войти. У меня есть сообщение, и мне нужно увидеть Лорда, речь идет о Тэн Циншане», — обратился к ним Сунь Фэн и достал мелкие серебряные монеты. Глаза солдат засверкали. Один из них улыбнулся: — «Тэн Циншань? В настоящее время так много людей хотят разбогатеть. Несколько дней назад кто-то уже говорил, что знает, где Тэн Циншань, но после расследования оказалось, что это ложь. Но благодаря деньгам, которые вы нам дали, мы передадим сообщение. Ждите». Охранник в отличном настроении отправился в дом Лорда. Несколько мелких монет вполне удовлетворили его ожидания от жизни в этом маленьком городе, где для службы достаточно иметь крепкие мускулы и мало ума. Через несколько минут солдат вернулся и радостно сообщил: — «Тебе повезло. Лорд сейчас не очень занят, я проведу тебя. Но помни, ты должен следовать за мной и не пытаться куда-то самостоятельно зайти». Охранник немедленно привел Сунь Фэна в дом Лорда. Тот находился в комнате для занятий. Мужчина с короткой бородкой, одетый только в рубашку, упражнялся с мечом. Его движения были простыми, но быстрыми, как молния. — «Ху! Ху!»

Воздух с силой образовывал потоки вдоль украшенного зеленым лазуритом каменного пола. — «Лорд, он здесь!» — доложил страж. Лорд прекратил заниматься и повернулся, чтобы посмотреть на входящего. — «Войдите! Сейчас каждый хочет найти Тэн Циншаня, потому что каждый хочет заработать тысячу таэлей золота. Такова награда за информацию о том, где он находится, поэтому желающих много». Дождавшись, пока уйдет охранник, Сунь Фэн вошел в комнату. — «Вы хорошо владеете мечом», — похвалил Сунь Фэн. — «Даже ветер, поднятый мечом, смог оставить следы на вымощенном камнем полу. С такими навыками ваше имя должно попасть в перечень земных чудес». Сказав это, Сунь Фэн сделал прыжок, выгнулся дугой и опустился на пол, словно упавший с дерева лист. Затем он сделал две стойки Чжан перед Лордом города У. Глаза Лорда оживились, и он удивленно воскликнул: — «Хороший Цин Куан!»

Сунь Фэн рассмеялся и сказал: — «Цин Куан — это единственный навык, который я могу показать другим». Лорд города У был мудрым человеком. Просто взглянув на Цин Гун, он мог сказать, что этот сообразительный парень был мастером. Тогда как все, кто приходил к нему в последние дни, были в основном обычными людьми. Всякий раз, когда они видели кого-то, кто держал серебряное длинное копье, они говорили, что это Тэн Циншань, и всякий раз, когда они видели, что кто-то держит большой черный топор, они говорили, что это Тэн Циншань. Из-за этого Лорд злился и выказывал недовольство. Но этот визитер — иной. — «Не буду скрывать факт: на самом деле, я живу не так, как все», — Сунь Фэн улыбнулся. — «Божественный вор?» — Лорд усмехнулся. — «Я — просто обычный вор. Лорд первым называет меня благочестивым вором! Я смущен», — ответил Сунь Фэн и продолжил: — «Вот, что случилось: я обнаружил группу купцов…

Один из них — обычный купец, занимающийся торговлей от Янчжоу до Яньчжоу, его зовут Цинь Вэй. Торговец, который путешествует на такие расстояния, должен зарабатывать большие деньги, и это меня заинтересовало. Группа сегодня отдыхала в гостинице. — Когда Цинь Вэй пошел в туалет, я вошел в его комнату и открыл его багаж, — сказал Сунь Фэн, улыбаясь. На самом деле, он лгал, потому что вместе с портретом Сунь Фэн получил от Учителя сведения и о ящиках Тэн Циншаня, и о Копье Реинкарнаций, и о Топоре, Раскалывающем Горы. Лорд слушал, и его глаза становились всё ярче. — В ящиках были только чайные брикеты. Однако в одном из ящиков был скрытый отсек, а в нем я неожиданно обнаружил две части копья и черный топор, — сказал Сунь Фэн. Лорд пребывал в состоянии потрясения. — Правда? — Лорд не мог в это поверить. — Конечно! Как вы думаете, не от скуки я же все это говорю? — Сунь Фэн улыбнулся: — Я проверил всю компанию купцов и выяснил, что Цинь Вэй путешествовал из Янчжоу в город округа Хуюэ Цинчжоу. Затем он присоединился к каравану, организованному Торговой компанией Ху, и прибыл в город Ху Юйчжоу! Я даю девяносто процентов гарантии, что он — никто иной, как Тэн Циншань. Лорд, услышав это, почти поверил, что визитер говорит правду. Во-первых, Сунь Фэн был мастером и благочестивым вором, а такой человек обладает хорошим зрением и не теряет времени зря. Во-вторых, по словам Сунь Фэна, Цинь Вэй прошел весь путь от Янчжоу. — Я до сих пор не знаю, кто ты, — сказал Лорд. — Янь Фэн, — ответил Сунь Фэн. — Брат Янь Фэн, вы можете остаться здесь на какое-то время? Я заплачу вам тысячу золотых таэлей после того, как я проверю, что он — действительно Тэн Циншань. Вам просто нужно подождать несколько дней, — сказал Лорд города У. Сунь Фэн ответил с улыбкой: — Если Лорд не против, конечно, я готов остаться. Однако, если я не уйду с тысячей золотых таэлей, я буду чувствовать печаль. Услышав это, Лорд окончательно поверил гостю: если он готов остаться, значит, информация высокого качества. Лорд приказал слугам устроить комнату для Янь Фэна, а сам сразу же отправил сообщение в Зал Императора Юй.

http://tl.rulate.ru/book/244/146216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку