Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 257 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 257. Засада в Юйчжоу

— Я слишком долго отсутствовал, — вздохнул Ма Цзиньсяо. — Больше не хочу жить вдали от дома. — Брат Цинь Вэй, деревня Ма Цзя находится в тридцати ли к северу отсюда. Если спросите, вам укажут дорогу. Если захотите найти меня или увидеть Малыша Хэ, просто приходите к нам, — с улыбкой сказал Ма Цзиньсяо.

— Дядя Цинь, ты должен навестить нас когда-нибудь, — торопливо сказал Малыш Хэ.

С улыбкой Тэн Циншань погладил мальчика по голове и кивнул: — Не волнуйся. Когда я закончу свою миссию, и если появится возможность, я приду.

— Брат Цинь Вэй, вам пора в путь. Я отведу Малыша Хэ и Мадам Тань в деревню Ма Цзя, — попрощался Ма Цзиньсяо и ушел с женщиной и ребенком по узкой тропинке в сторону от главной дороги.

Тэн Циншань наблюдал за тремя удаляющимися фигурами и улыбался.

— Остаться в деревне Ма Цзя до конца своей жизни? Прирожденный мастер, которому еще не исполнилось сорока лет, хочет остаться у себя дома, чтобы обучать и защищать своих земляков, жить в спокойной и мирной жизни, — решение Ма Цзиньсяо отозвалось легкой болью в сердце Тэн Циншаня. Жить в безопасности — это благодать! Если бы Тэн Циншань мог жить мирной жизнью со своей семьей, то он был бы счастлив. — Однако мой путь отличается от пути Ма Цзиньсяо! Цин Ху и я — одному из нас суждено погибнуть, — с такими мыслями Тэн Циншань вскочил на лошадь и крикнул: — Вперед!

Лошадь ринулась догонять караван. В эту темную ночь дул пронзительный ветер. Одетый в черный длинный плащ человек шел по лесу. У него были длинные черные волосы, такими же черными были глаза, сияющие, словно стальное лезвие, но брови — седые и похожие на два клинка. За спиной у него находился Божественный Меч. Рядом с ним шли двое мужчин и женщина, очень молодые, совсем юные. Одного из них — спокойного белокожего юношу в черном плаще — звали Фэн. Среди трех молодых он казался самым умным, и к старшему спутнику он обращался: — Учитель!

— Ты присоединился к моей секте тринадцать лет назад, — спокойно сказал седобровый. — Однако прогрессируешь слишком медленно. Ты — один из трех великих учеников, которых я выбрал. Ты более талантлив, чем миллионы людей, и ты обладаешь многими видами духовных талантов. Но ты все еще не дошел до уровня Врожденного Царства!

Выражение лица молодого человека резко изменилось, он опустился на колени и поспешно сказал: — Учитель, я, ваш ученик, стыжусь.

Он был единственным среди этих трех учеников, который не вошел во Врожденное Царство.

— Я лишу тебя твоих знаний и навыков боевых искусств, а потом вышвырну из моей секты.

Услышав слова учителя, молодой человек почувствовал, что его сердце задрожало. Он хорошо знал, насколько строг учитель.

— Я дам тебе последний шанс.

Лицо седобрового человека все еще было невыразительным, когда он сказал: — Три дня назад караван, организованный Торговой компанией Ху, покинул город округа Хуюэ. Он должен прибыть сюда завтра вечером. Твое задание состоит в том, чтобы проникнуть в торговую компанию под видом купца.

Закончив говорить, седобровый достал портрет и бросил его ученику. Молодой человек быстро поймал его и внимательно рассмотрел. Человек на портрете выглядел как преступник, которого следовало повесить.

— Этот человек называет себя Цинь Вэй. Он один из торговцев в этом караване, — спокойно сказал седобровый. — Однако это только маскировка. Его настоящее имя — Тэн Циншань из Секты Гуй Юань!

— Тэн Циншань? — удивился не только стоящий на коленях ученик, но и другие двое тоже были удивлены. Все трое быстро изучили портрет. Тэн Циншань был легендарной фигурой. Хотя они были талантливы и обладали духовными знаниями, которым их научил учитель, но они восхищались Тэн Циншань. Ему было всего семнадцать лет, но он уже — Природный Мастер Истинного Дана! Это само по себе побуждало многочисленных практикующих восхищаться им. Кроме того, с древних времен тех, кто мог сравниться с Тэн Циншань, можно было пересчитать по пальцам одной руки. Известно, что Цин Ху преследовал его, и Восемь Высших Сект помогали в охоте. Однако им до сих пор так и не удалось настигнуть Тэн Циншаня. Как учитель узнал о его местонахождении? Три самых способных ученика хорошо знали, каким ужасным может быть учитель, обладающий невероятной силой и знаниями.

— Фэн, твоя миссия — доложить мужчинам Зала Императора Юй, когда Тэн Циншань покинет караван и поселится в гостинице. Мужчины Императора Юй уведомят правителя острова Цин Ху, — сказал седобровый.

Хотя задача была не из простых, молодой человек покорно ответил: — Да, Учитель.

— Учитель! — единственная женщина из трех учеников посмотрела на седобрового прекрасными глазами и спросила: — У нас нет отношений с правителем острова Цин Ху, так почему мы помогаем ему?

— Это — приказ, — ледяным тоном ответил учитель.

Ученики не посмели продолжить разговор, а седобровый сказал: — Фэн, это очень важно. Мы не можем позволить себе совершать даже мелкие ошибки! Запомни! Не позволяй Тэн Циншаню узнать себя. Он умеет очень хорошо маскироваться. Если он разгадает тебя и скроется, то опять найти его будет чрезвычайно сложно. Если ты полностью выполнишь эту миссию, я разрешу тебе практиковать самую современную технику нашей секты — Кодекс Изысканных Мечей-колец.

Обрадованный молодой человек быстро сказал: — Да, Учитель, я завершу миссию, даже ценой собственной жизни.

Юйчжоу был расположен в центре земли Девяти Префектур. Эту местность Император Юй выбрал в качестве резиденции, и уроженцы Юйчжоу, особенно жители города Юй, чрезвычайно гордились своим статусом и смотрели на людей из других префектур с пренебрежением. В районе Юйчжоу с неба беспрестанно сыпался пепельный снег, он плотно покрывал землю. Огромный караван шел быстро. С того момента, когда караван покинул округ Хуюэ Цинчжоу, в его составе насчитывалось уже девятьсот человек, так как практически в каждом городе к нему присоединялись купцы со своими охранниками.

— Снег, постоянный снег. Интересно, когда он закончится?! — думал Тэн Циншань, мерно покачиваясь в седле. Душа его была погружена в гармоничное и благостное состояние, к которому он привык, словно трава, орошаемая дождем.

— Брат Цинь, брат Цинь, — услышал он крик. Тэн Циншань обернулся и увидел, что к нему приближается молодой человек в белом шубе и кожаной шляпе. Взгляд его казался глубоким и умным. Его звали — Сунь Фэн. Он присоединился к каравану через четыре дня после того, как купцы покинули город округа Хуюэ.

Сунь Фэн отличался разговорчивостью, почти болтливостью, и создавалось впечатление, что он знает всех купцов по именам, в том числе Тэн Циншаня. Тэн Циншань тут же услышал от юноши, что тот впервые покинул свой дом, чтобы заниматься бизнесом, поэтому его сопровождает дядя У. — «Брат Сунь, — мягко сказал Тэн Циншань, — из-за этого сильного снега было бы лучше говорить меньше, это сэкономит силы». — «Но ты же знаешь, что я не могу оставаться спокойным, — засмеялся Сунь Фэн, — я думаю, что лет через десять научусь, как ты, проехать верхом пару миль и при этом не произнести ни слова». Пожилой дядя У, сидевший рядом с Сунь Фэном, улыбнулся и сказал: — «Брат Цинь, мой племянник — шутник. Пожалуйста, потерпите его немного». — «Нет проблем, — Тэн Циншань улыбнулся, — брат Сунь, может быть, ты не устал во время этой поездки, но я устал. Просто говори, что хочешь, и я буду слушать». Сунь Фэн обиделся, но тайно восхитился: «Какой темперамент! Он не произнес ни слова за время пути. Если бы Учитель не сказал нам, что это — Тэн Циншань, я бы не поверил, что ему всего семнадцать лет. В следующем году ему исполнится восемнадцать. Я старше его на десять лет или около того. Тэн Циншань, я на самом деле не хочу ставить тебя в тяжелое положение, но у меня есть приказ, и если я его не выполню, ты останешься жив, но я буду обречен». Сунь Фэн сохранял обиженное выражение лица, втайне радуясь тому, что обладает отличными актерскими способностями.

… 27 декабря. Город У Юйчжоу. Тэн Циншань отмечал каждый день, это стало привычкой. — «Город У впереди, — раздался громкий голос старика Чжоу, — мы остановимся здесь, чтобы пообедать, а потом сразу же продолжим наше путешествие. Мы должны достигнуть города Юй до праздника Ежегодной Жертвы! Это — последняя остановка перед городом Юй. Те из вас, кто планирует остаться в городе У, сообщите мне, чтобы мы не ждали вас после обеда». Многие торговцы отправили своих охранников к старику Чжоу с сообщением о своем решении. Тэн Циншань проскакал на своей лошади вперед и подумал: «Следующий город — Юй. Это — резиденция Зала Императора Юй. Там может быть опасно. Думаю, я должен оставить караван».

http://tl.rulate.ru/book/244/146215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку