Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 258 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 258 Зал Императора Юй делает свой ход!

Тэн Циншань понимал, что в праздник Ежегодной Жертвы купцы предпочтут остаться на несколько дней в городе Юй, чтобы отпраздновать со своими семьями наступление нового года, а значит, в течение этих нескольких дней ни один из караванов не отправится в путь и ему не к кому будет присоединиться.

Может, продолжить путешествие в одиночку? Но это опасно и грозит неприятностями.

Может, остаться в городе Юй на несколько дней? Но там живет самая разная публика, и это рискованно.

А город У – небольшой, такой же, как и город И. Его не посещают люди, представляющие опасность, и Тэн Циншань решил, что здесь можно остаться на несколько дней.

«Брат Цинь Вэй, вы тоже здесь останетесь? », - удивился старик Чжоу: «Разве вы не идете в Яньчжоу? Разве не лучше, если вы приедете в город Юй с нами?»

«У меня есть некоторые дела в городе У», - сказал Тэн Циншань, улыбаясь.

Старик Чжоу не возражал и вычеркнул имя Тэн Циншаня из списка.

«Брат Цинь, ты будешь отдыхать в городе У?» - послышался вопрос за спиной, это интересовались Сунь Фэн и дядя У.

«Да. Вы тоже?», - вежливо спросил Тэн Циншань.

Сунь Фэн кивнул: «Да. Старый друг моего отца живет в городе У. Мой отец попросил передать ему несколько подарков. Однако, судя по времени, мне придется отпраздновать Ежегодную Жертву в городе У».

Вскоре караван вошел в город.

Худощавый бородатый мужчина поманил рукой и сказал: «Брат Цинь Вэй, Старый Тань и брат Сунь, мы все останавливаемся в городе У. Нас – двенадцать человек, поэтому позвольте мне с вами поесть. Сделай мне одолжение, Старый Хоу, и пообедай со мной. Ребята, что вы думаете?»

«Конечно».

«Старый Хоу, ты - единственный искренний и радушный человек», - Сунь Фэн рассмеялся.

Никто не отказался, и Тэн Циншань, естественно, последовал за ними. Они пошли в ресторан и пообедали.

Купцы провели час за обедом, делясь рассказами о своих путешествиях, которые нередко проходили с риском для жизни. Потом Старый Хоу, который был жителем города У, помог с устройством в хорошую гостиницу.

«Место тихое. Правда, еда не так хороша, как в ресторане, но вполне приличная».

Человек по имени Воу хмыкнул и сказал: «Скоро наступит праздник Ежегодной Жертвы. Братья, мы все очень далеки от своих домов, но если мы вместе, то можем отметить новый год компанией».

«Договорились!»

Купцы принялись переносить ящики с товарами в комнаты. Им предстоит жить здесь в течение следующих нескольких дней. Также они могли бы торговать, не выходя из гостиницы, поэтому хранить товары в номерах было очень удобно.

«Ты должен заботиться о наших лошадях. Мы много заплатим, но если какая-нибудь из этих лошадей пропадет, у тебя будут огромные проблемы», - сказал Тэн Циншань служащему гостиницы, рассмеялся и, обвязав веревкой свои два ящика, понес их в свою комнату.

«Не волнуйся, господин».

Один из служащих закричал со смехом: «Эта лошадь не может исчезнуть». Он хорошо рассмотрел лошадь Тэн Циншаня и сразу понял, что Алое Пламя стоит не менее тысячи серебряных таэлей, в то время как он зарабатывал только дюжину серебряных таэлей в год. Если лошадь исчезнет, как компенсировать ее потерю? Поэтому они должны хорошо заботиться об этой лошади.

Когда Тэн Циншань поднялся по лестнице на второй этаж и занес ящики в свою комнату, он услышал голос: «Дядя У, следи за моими вещами. Я собираюсь навестить старого друга моего отца». Это сказал Сунь Фэн, который с какой-то коробкой в руках вышел из комнаты и отправился на улицу.

У двери дома Лорда города У стояли два солдата и время от времени стучали нога об ногу. Зима действительно была очень холодной.

«Пожалуйста, позвольте мне войти. У меня есть сообщение, и мне нужно увидеть Лорда, речь идет о Тэн Циншане», - обратился к ним Сунь Фэн и достал мелкие серебряные монеты.

Глаза солдат засверкали. Один из них улыбнулся: «Тэн Циншань? В настоящее время так много людей хотят разбогатеть. Несколько дней назад кто-то уже говорил, что знает, где Тэн Циншань, но после расследования оказалось, что это ложь. Но благодаря деньгам, которые вы нам дали, мы передадим сообщение. Ждите».

Охранник в отличном настроении отправился в дом Лорда. Несколько мелких монет вполне удовлетворили его ожидания от жизни в этом маленьком городе, где для службы достаточно иметь крепкие мускулы и мало ума.

Через несколько минут солдат вернулся и радостно сообщил: «Тебе повезло. Лорд сейчас не очень занят, я проведу тебя. Но помни, ты должен следовать за мной и не пытаться куда-то самостоятельно зайти». Охранник немедленно привел Сунь Фэна в дом Лорда. Тот находился в комнате для занятий.

Мужчина с короткой бородкой и одетый только в рубашку, упражнялся с мечом. Его движения были простыми, но быстрыми, как молния.

«Ху! Ху!»

Воздух с силой образовывал потоки вдоль украшенного зеленым лазуритом каменного пола.

«Лорд, он здесь!» - доложил страж.

Лорд прекратил заниматься и повернулся, чтобы посмотреть на входящего. «Войдите! Сейчас каждый хочет найти Тэн Циншаня, потому что каждый хочет заработать тысячу таэлей золота. Такова награда за информацию о том, где он находится, поэтому желающих много».

Дождавшись, пока уйдет охранник, Сунь Фэн вошел в комнату.

«Вы хорошо владеете мечом», - похвалил Сунь Фэн.

«Даже ветер, поднятый мечом, смог оставить следы на вымощенном камнем полу. С такими навыками ваше имя должно попасть в перечень земных чудес». Сказав это, Сунь Фэн сделал прыжок, выгнулся дугой и опустился на пол, словно упавший с дерева лист. Затем он сделал две стойки Чжан перед Лордом города У.

Глаза Лорда оживились и он удивленно воскликнул: «Хороший Цин Куан!»

Сунь Фэн рассмеялся и сказал: «Цин Куан - это единственный навык, который я могу показать другим».

Лорд города У был мудрым человеком. Просто взглянув на Цин Гун, он мог сказать, что этот сообразительный парень был мастером. Тогда как все, кто приходил к нему в последние дни, были в основном обычными людьми. Всякий раз, когда они видели кого-то, кто держал серебряное длинное копье, они говорили, что это Тэн Циншань, и всякий раз, когда они видели, что кто-то держит большой черный топор, они говорили, что это Тэн Циншань.

Из-за этого Лорд злился и выказывал недовольство.

Но этот визитер – иной.

«Не буду скрывать факт: на самом деле, я живу не так, как все», - Сунь Фэн улыбнулся.

«Божественный вор?» - Лорд усмехнулся.

«Я – просто обычный вор. Лорд первым называет меня благочестивым вором! Я смущен», - ответил Сунь Фэн и продолжил: «Вот, что случилось: я обнаружил группу купцов. Один из них – обычный коммерсант, занимающийся бизнесом от Янчжоу до Яньчжоу, и его зовут Цинь Вэй. Торговец, который путешествует так далеко, должен делать большие деньги, и мне это стало интересно. Группа сегодня отдыхала в гостинице. Когда Цинь Вэй пошел в туалет, я вошел в его комнату и открыл его багаж», - сказал Сунь Фэн, улыбаясь. На самом деле, он лгал, потому что вместе с портретом Сунь Фэн получил от Учителя сведения и о ящиках Тэн Циншаня, и о Копье Реинкарнаций, и о Топоре, Раскалывающем Горы.

Лорд слушал, и его глаза становились ярче.

«В ящиках были только чайные брикеты. Однако в одном из ящиков был скрытый отсек, а в нем я неожиданно обнаружил две части копья и черный топор», - сказал Сунь Фэн.

Лорд пребывал в состоянии потрясения.

«Правда?» - Лорд не мог в это поверить.

«Конечно! Как вы думаете, не от скуки я же все это говорю?» - Сунь Фэн улыбнулся: «Я проверил всю компанию купцов и выяснил, что Цинь Вэй путешествовал из Янчжоу в город округа Хуюэ Цинчжоу. Затем он присоединился к каравану, организованному Торговой компанией Ху, и прибыл в город Ху Юйчжоу! Я даю девяносто процентов гарантии, что он – никто иной, как Тэн Циншань ».

Лорд, услышав это, почти поверил, что визитер говорит правду.

Во-первых, Сунь Фэн был мастером и благочестивым вором, а такой человек обладает хорошим зрением и не теряет времени зря.

Во-вторых, по словам Сунь Фэна, Цинь Вэй прошел весь путь от Янчжоу.

«Я до сих пор не знаю, кто ты», - сказал Лорд.

«Янь Фэн», - ответил Сунь Фэн.

«Брат Янь Фэн, вы можете остаться здесь на какое-то время? Я заплачу вам тысячу золотых таэлей после того, как я проверю, что он – действительно Тэн Циншань. Вам просто нужно подождать несколько дней», - сказал Лорд города У. Сунь Фэн ответил с улыбкой: «Если Лорд не против, конечно, я готов остаться. Однако, если я не уйду с тысячей золотых таэлей, я буду чувствовать печаль».

Услышав это, Лорд окончательно поверил гостю: если он готов остаться, значит, информация высокого качества.

Лорд приказал слугам устроить комнату для Янь Фэна, а сам сразу же отправил сообщение в Зал Императора Юй.

http://tl.rulate.ru/book/244/146216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку