Читать Son Of A God / Сын Бога: Глава 3. Это Старшая Школа? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Son Of A God / Сын Бога: Глава 3. Это Старшая Школа?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Люциан проснулся от раздражающего шума в ухе. Он быстро избавился от шума, разбив его вдребезги, и лениво поднялся с постели. Он никогда не просыпался рано и всегда спал. Он посмотрел на источник шума и увидел будильник, который мать Медуза велела ему установить.

Люциан вздохнул и надел какую-то одежду. Мать Медуза сказала, что он должен носить одежду, которую она ему подарила, так как нынешний стиль отличается от того, в котором она привыкла скитаться по земле. Она сказала, что она посмотрела на стили в интернете и купила то, что, по ее мнению, выглядело хорошо. Ей доставили одежду, и мне пришлось забрать ее, чтобы никто ее не увидел.

Затем Люциан почистил зубы и положил тетради в рюкзак. Он взял сумку и направился к двери.

Люциан запирал дверь на ключ, который дала ему хозяйка. Она с радостью научила его пользоваться им , потому что не сводила глаз с его лица. Повернув ключ и положив его в карман, Люциан уже собирался направиться к лифту, когда услышал крики из своей квартиры.

Уродливый мужчина, выглядевший совсем не нормально, вышел, схватив за шею мальчика примерно его возраста. За ними стояла мать мальчиков, которая пыталась помочь сыну.

- Иди в школу, маленький засранец! Это мой дом, и я не потерплю, чтобы ты мне перечил!- Сказал толстяк.

- Гейб, прекрати! Отпусти его. Сейчас же!- Мать мальчиков удерживала мужчину по имени Гейб, пытаясь помочь сыну.

Мужчина что-то проворчал и отпустил мальчика, явно недовольный тем, что не причинил ему еще большей боли. Люциан решил, что он не настоящий отец мальчиков, поскольку женщина называла его Гейбом. Как бы то ни было, это не мое дело, а подслушивать плохо.

- Вы наш новый сосед? Люциан уже собрался уходить, когда услышал за спиной женский голос. Люциан обернулся и посмотрел на женщину. Люциан обратил внимание на то, что женщина хорошо выглядела. У нее были темно-каштановые вьющиеся волосы и мешковатая одежда. Она выглядела усталой, под карими глазами залегли мешки.

- Да, я только вчера переехал. Меня зовут Люциан Амариэ, приятно познакомиться, Миссис..?- Сказал Люциан, протягивая руку для рукопожатия. Мать Медуза сказала, что так люди приветствуют друг друга.

- О нет...не Миссис..Только мисс Джексон, а это мой сын Перси.- Мисс Джексон представила мне своего сына. Значит, его зовут Перси. У Перси были темно-каштановые волосы, почти черные, которые спадали на лоб, но не на глаза, и разделялись промежутком справа. У него были голубые глаза и он был немного ниже меня.

- Приятно познакомиться, Люциан, я Перси Джексон. Ты собираешься в Академию Янси?- Перси заметил рюкзак у меня за спиной. Он протянул руку для рукопожатия, на которое я ответил.

"- Люциан Амариэ, и да. Сегодня мой первый день. Перси посмотрел на меня и ответил: "Не волнуйся, она не должна сильно отличаться от твоей предыдущей школы

-Вообще-то это мой первый день в школе. До сих пор я всю жизнь учился на дому. Я ответил, что не думаю об этом. Мисс Джексон и Перси не находили слов. -Ты никогда раньше не ходил в школу?- Спросил Перси.

"Нет. Мама учила меня до недавнего времени, но она решила, что будет лучше, если я пойду в школу хотя бы на последнем курсе старшей школы. В любом случае, ты хочешь пройтись вместе? Моя мать говорит, что я должен завести друзей, вот почему я здесь.- Спросил я, направляясь к лифту и нажимая кнопку вызова.

"Ты хочешь быть с друзьями?- Скептически спросил Перси, следуя за мной. Мать вернулась в дом и закрыла дверь. Я смотрю на Перси и поднимаю бровь. "- А что, ты не хочешь? Перси поспешил поправиться. - Нет, нет, нет, просто у меня есть только один друг, который на самом деле мой лучший друг. Так что было бы здорово иметь еще одного друга."

Мы услышали звон, сигнализирующий о прибытии лифта. Мы оба зашли и нажали кнопку в вестибюль.

- Хорошо, тогда ты мой первый друг.- Сказал я, когда двери лифта закрылись. Через 10 минут ходьбы и пересечения улиц с кучей желтых автомобилей, проходящих мимо, мы, наконец, добрались до входа в школу. По дороге в школу, Перси рассказывал мне про своего друга Гроувера, который парализован и нуждается в костылях чтобы ходить. Я лично никогда не встречал никого подобного, поэтому с нетерпением жду встречи с этим Гровером.

Мы поднялись по лестнице, что было немного трудно, так как группа девушек сидела на ступеньках, и когда они увидели Люциана, то зашевелились, как металл, притянутый магнитом. Они сделали все возможное, чтобы пройти мимо возбужденных девушек, хотя Люциан выглядел так, будто его ограбили и оставили в переулке. С другой стороны, Перси выглядел прекрасно, если не считать того, что его одежда была немного помята, так как пострадал от нападения, просто будучи рядом с Люцианом.

"Какого черта?! С тобой такое часто случается? Перси посмотрел на меня потным взглядом. Ты не устал от этого? Должно быть, он действительно не в форме. - Нет, но опять же, я впервые покидаю свой дом.- Ответил я , приводя в порядок волосы и одежду.

- Ты заставляешь меня гадать, где ты живешь.- Раздраженно ответил Перси. -Так что же нам делать в первую очередь?- спросил я Перси.

"Ну, я обычно хожу в бассейн, так как это помогает мне очистить мою голову. Гровер также встречает меня каждое утро, так проходят наши будни."Сказал он во время прогулки по направлению к бассейну.

После нескольких поворотов через школьные коридоры мы добрались до двух дверей. Перси открыл их и увидел бассейн, в котором никого не было, кроме мужчины, сидевшего на стуле у бассейна.

- Эй, Гровер! Перси позвал мужчину. Так это Гровер? Люциан посмотрел на ноги мужчины и увидел пару костылей на полу. "- Эй, Перси, наконец-то ты здесь!- Сказал Гровер, хватая костыли и вставая. "Кто это?- Спросил Гровер, когда мы шли к нему.

"Это Люциан, мой новый сосед и друг. Люциан, это Гровер, мой лучший друг и недавно мой единственный друг."Перси представил нас друг другу. Я протянул руку для рукопожатия, но в ответ он только поднял бровь и оглядел меня с ног до головы. Я запутался, я сделал что-то не так? Он не любит рукопожатия? Но я думал, что так вы приветствуете людей?

http://tl.rulate.ru/book/24390/508424

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку